Страсти жидовы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эпизод «Южного парка»
Страсти жидовы
The Passion of the Jew
Эрик Картман во главе фан-клуба «Страстей Христовых»
Сезон: Сезон 8
Эпизод: 803 (#114)
Сценарист: Трей Паркер
Режиссёр: Трей Паркер
Вышел: 31 марта 2004 года

«Страсти жидовы» (англ. The Passion of the Jew, другой перевод — «Страсти еврея») — 3 эпизод 8 сезона (№ 114) сериала «Южный парк», премьера которого состоялась 31 марта 2004 года. Эпизод посвящён фильму «Страсти Христовы».





Сюжет

Друзья играют в космонавтов в новом минивэне матери Картмана. После «посадки» на планету, «капитан», — Картман,— решает, что трое из них «выйдут на разведку», а Кайл, поскольку является евреем, останется в корабле. Кайл возражает, заявляя, что он — вулканец, ему надоело оставаться в корабле и он выйдет вместе со всеми. За это Картман сразу после выхода «команды» из «корабля» придумывает атаку монстра, который «убивает» Кайла. Ребята ссорятся, после чего Картман говорит, что в фильме «Страсти Христовы» показано, что евреи — злодеи; Картман смотрел фильм 34 раза и отлично видел, что евреи не спасли Иисуса Христа, хотя имели множество возможностей это сделать. Кайл спорит с Картманом и затем наконец решает посмотреть этот фильм сам.

Кайл с трудом выдерживает просмотр фильма о мучениях Христа, всё время находясь в состоянии потрясения и ужаса. Выходя из кинотеатра, он не может понять, «как евреи могли так поступить с Христом». Он идёт к дому Картмана и понуро говорит, что тот был полностью прав. Картман просит повторить и изо всех сил наслаждается этими словами, затем идёт наверх к себе в комнату и благодарно молится постеру с изображением Мела Гибсона из фильма «Храброе сердце». Мальчик обещает, что организует массовое движение и сделает всё возможное, чтобы фильм «Страсти Христовы» посмотрело как можно больше людей.

Стэн и Кенни тоже идут на просмотр фильма, но заключают, что данный фильм — «отстой» и решают потребовать возврата 18 долларов, потраченных ими на билеты. Билетёр направляет их к Мелу Гибсону, и ребята едут в Малибу на автобусе, хотя на проезд они тратят гораздо больше, чем потратили на билеты. Вопрос возврата денег за плохой, по их мнению, фильм они считают принципиальным.

Тем временем, Картман организует клуб фанатов «Страстей» на заднем дворе своего дома и надевает нацистскую форму. Фанаты фильма с умилением слушают мальчика, которого они считают истинным христианином, но который на самом деле желает повторить Холокост. Картман предлагает каждому повести одного человека посмотреть «Страсти Христовы», чтобы они смогли набрать достаточно людей для «очищения», но взрослые воспринимают его нацистские намёки как призывы к распространению христианской религии.

Стэн и Кенни добираются до дома Мэла Гибсона и требуют возврата денег. К их удивлению, Гибсон оказывается сумасшедшим. Он отказывается возвращать деньги и просит, чтобы его пытали. Ребята крадут деньги из его кошелька и сбегают, но режиссёр бежит за ними по пятам подобно селезню Даффи Даку в мультфильме «Yankee Doodle Daffy» (один из эпизодов сериала «Looney Tunes») с лицом, разрисованным в стиле его героя из «Храброго сердца» Уильяма Уоллеса.

Набрав достаточное число фанатов фильма, Картман убеждает их выступить маршем по направлению к кинотеатру, громко выкрикивая нацистские лозунги на немецком языке, которые взрослые считают арамейскими и подхватывают. Тем временем, Кайл идёт в синагогу и предлагает прихожанам-иудеям официально принести извинения за смерть Христа. Родители Кайла и остальные евреи вне себя от одной мысли об извинении и считают, что «Страсти Христовы» отрицательно влияют на людей, стереотипизируя евреев. Раввин Шварц считает, что дело не так уж плохо, ведь «…мы живём в разумном обществе, в котором люди понимают, что это всего лишь фильм». Сразу же после этого они видят на улице Картмана и шествие марширующих христиан, выкрикивающих нацистские лозунги, не понимая их смысла.

Тем временем, возвращаясь на автобусе из Малибу, Стэн и Кенни замечают, что Гибсон преследует их на грузовике, при этом своеобразно копируя сцену из фильма «Безумный Макс 2: Воин дороги», и выкрикивает клингонский клич «Капла!». Прихожане синагоги направляются к кинотеатру, требуя, чтобы фильм сняли с проката, но им навстречу идёт Картман со своей толпой. Их спор прерывает прибытие автобуса со Стэном и Кенни, за которыми гонится Гибсон. Грузовик, ведомый актёром, врезается в кинотеатр и взрывается, разрушая здание. Картман, увидев своего кумира, бросается к его ногам и предлагает свои услуги, но тот невменяем. Видя поведение Гибсона, Кайл делает для себя вывод и говорит, что ему не следовало чувствовать вину «из-за работы этого психопата». Стэн произносит речь о том, что христианам следует прислушиваться к учениям Христа, а не к подробностям о его смерти, ведь в те времена сотни людей были распяты. В конце серии Гибсон радостно облепляет экскрементами лицо Картмана и убегает как Даффи Дак.

Отзывы

Вирджиния Хеффернан из The New York Times в своей рецензии на эпизод написала: «Эпизод The Passion of the Jew, словно отвечая на вопросы, доказывает, что шоу все ещё держит марку, возможно, создатели сделали лучшее, чем когда-либо. В любом случае, это было сделано очень хорошо»[1]. Эпизод получил также высокую оценку со стороны Антидиффамационной лиги и еврейской газеты Forward (англ.), которая назвала его «пожалуй самым лучшим ответом на „Страсти“ на сегодняшний день»[2]. Эрик Профансик из DVD Verdict написал разгромную рецензию на эпизод и пожалел деньги, что потратил на DVD[3]. Далтон Росс из Entertainment Weekly в своей рецензии подчеркнул, что серия безжалостно высмеивает Страсти Христовы, но в то же время в ней есть мораль, что следовать нужно учению Христа, а не зацикливаться на том, как его убили[4]. Колин Джейкобсон из DVD Movie Guide в своей рецензии похвалил серию за пародию на Страсти Христовы, но сам эпизод назвал тусклым и без искры[5]. Грегори Дорр из The DVD Journal также негативно оценил серию[6]. А Денис Ландманн из MovieFreak эпизод оценил положительно и рекомендовал к просмотру[7].

Релиз на DVD

Кроме выпущенного полного восьмого сезона Южного парка на DVD, The Passion of the Jew также доступен как отдельный релиз на DVD (который был выпущен на DVD в тот же день, что и Страсти Христовы) вместе с двумя бонусными эпизодами: Пылкая католическая любовь и Тяжёлый христианский рок.

Интересные факты

  • Фразы, которые Картман произносит на демонстрации и на собранном им марше, — «нем. Wir müssen die Juden ausrotten» (рус. Мы должны искоренить евреев) и «нем. Es ist Zeit für Reich» (рус. Пришло время для Рейха)[8]. Эти фразы были взяты из речи Гитлера. Впрочем, делает это он не совсем правильно; так, слово «Juden» Картман произносит на английский манер: [dʒuːdn̩], тогда как правильное произношение: [juːdn̩].
  • Стэн упоминает, что раньше они с Кенни вернули деньги за просмотр «БЕЙСкетбола». Это фильм 1997 года, в главных ролях в котором снялись создатели «South Park» Паркер и Стоун.
  • Эта серия не переводилась каналом MTV-Россия, так как, по всей видимости, им показалось, что она имеет слишком сильный негативный этнический и религиозный подтекст.
  • В июле 2010 года Comedy Central повторно показал эпизод после того как Мел Гибсон угрожал своей жене по телефону.
  • В синагоге Кайл носит ермолку поверх ушанки. На самом деле ермолка должна надеваться непосредственно на голову и быть под головным убором.
  • Красная повязка надета на правую руку Картмана, в то время как приверженцы национал-социализма носили её на левой.

Напишите отзыв о статье "Страсти жидовы"

Примечания

  1. Virginia Heffernan. [www.nytimes.com/2004/04/28/arts/critic-s-notebook-what-morals-in-south-park.html Critic's Notebook; What? Morals in 'South Park'?], New York Times (April 28, 2004).
  2. Max Gross. [www.forward.com/articles/5445/ ‘The Passion of the Christ’ Fuels Antisemitism — on ‘South Park’ ‘The Passion of the Christ’ Fuels Antisemitism — on ‘South Park’]. Forward.
  3. Eric Profancik. [www.dvdverdict.com/reviews/passionjew.php South Park: The Passion Of The Jew]. DVD Verdict (13 сентября 2004). Проверено 1 августа 2012. [www.webcitation.org/69iN4dUUp Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  4. Dalton Ross. [www.ew.com/ew/article/0,,689644,00.html South Park: The Passion of the Jew (2004)]. Entertainment Weekly (31 августа 2004). Проверено 1 августа 2012. [www.webcitation.org/69iN5OMuC Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  5. Colin Jacobson. [www.dvdmg.com/passionofthejew.shtml South Park: The Passion Of The Jew (2004)]. DVD Movie Guide (20 августа 2004). Проверено 1 августа 2012. [www.webcitation.org/69iN62E5w Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  6. Gregory P. Dorr. [www.dvdjournal.com/quickreviews/s/southpark_passion.q.shtml South Park: The Passion of the Jew]. The DVD Journal. Проверено 1 августа 2012. [www.webcitation.org/69iN7YHsP Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  7. Dennis Landmann. [www.moviefreak.com/dvd/s/southpark_passion.htm Passion of the Jew, The]. MovieFreak.com (29 августа 2004). Проверено 1 августа 2012. [www.webcitation.org/69iN867Si Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  8. [www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=16123 South Park Studios FAQ] (англ.)

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Страсти жидовы

Отрывок, характеризующий Страсти жидовы

– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?
– Вероятно, пойдут вперед, – видимо, не желая при посторонних говорить более, отвечал Болконский.
Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам? На это князь Андрей с улыбкой отвечал, что он не может судить о столь важных государственных распоряжениях, и Берг радостно рассмеялся.
– Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет.
И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал:
– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.