Университет Стратклайда

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Стратклайдский университет»)
Перейти к: навигация, поиск
Университет Стратклайда
Оригинальное название

University of Strathclyde

Год основания

1796/1964

Расположение

Глазго

К:Учебные заведения, основанные в 1796 году

Университет Стратклайда (Стратклайдский университет, англ. University of Strathclyde) — шотландский исследовательский университет в Глазго, Великобритания.

Третий по величине университет в Шотландии. Включает три факультета (инженерный, гуманитарных и социальных наук, естественных наук) и бизнес-школу. Здесь обучаются студенты из более чем ста стран.

Сильнейшими специальностями университета считаются инженерные науки (в частности электротехника и механика) и бизнес. Университетская бизнес-школа входит в британский топ-10, а также в 1 % мировых бизнес-школ (единственная в Шотландии), имеющих тройную аккредитацию: AACSBInternational, EQUIS и AMBA.

Университет имеет два кампуса — первый, главный, находится в центре Глазго, второй расположен в западной части города.

Основан в 1796 году по завещанию естествоиспытателя и педагога профессора Университета Глазго Джона Андерсона, расходившегося со своими коллегами в видении организации работы университета, попросившего возвести новое «достойное место образования» ('a place of useful learning') в городе — и, несмотря на недостаток средств, был учрежден институт его имени.

В 1964 году стал первым в Великобритании технологическим университетом. До этого — Королевский колледж науки и технологии (с 1912 года).

Университет 2012 года по версии Times Higher Education.

Напишите отзыв о статье "Университет Стратклайда"



Ссылки

  • www.strath.ac.uk


Университеты Шотландии
Абердинский университет | Университет Абертей Данди | Университет Глазго | Университет Данди | Каледонский университет | Университет Непера | Университет Пейсли | Университет Роберта Гордона | Сент-Андрусский университет | Стерлингский университет | Стратклайдский университет | Университет Хериота-Уатта | Эдинбургский университет

Отрывок, характеризующий Университет Стратклайда

Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!