Стратфорд (Онтарио)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Стратфорд
Stratford
Страна
Канада
Провинция
Онтарио
Графство
Координаты
Мэр
Ден Мэтисон
Основан
Площадь
21.92 км²
Высота центра
191 м
Население
30461 человек (2006)
Плотность
434 чел./км²
Конфессиональный состав
Часовой пояс
Телефонный код
+1 519
Официальный сайт

[www.city.stratford.on.ca y.stratford.on.ca]  (англ.)</div>

К:Населённые пункты, основанные в 1859 году

Стра́тфорд (Стрэ́тфорд; англ. Stratford) — город на реке Эйвон в графстве Перт в Южной (Юго-Западной) провинции Онтарио, в Канаде.





История

Согласно данным переписи 2006 года, население города составляло 30 461 человек. Город был основан в 1832 году, и назван в честь Стратфорда-на-Эйвоне, старинного города в Англии. Получив статус города в 1859 году, а также статус крупного города (англ. city) в 1886 году, Стратфорд стал быстро расти. Символом города в XIX веке был утвержден лебедь, в честь чего каждый год в городе в реку Эйвон выпускают четыре белых и два чёрных лебедя.

Первоначально город был железнодорожным узлом. В XX веке основным производством города была мебельная промышленность, с этим связаны первые серьёзные забастовки в городе, когда в 1933 году рабочие, возглавляемые представителями Коммунистической рабочей лиги «единство» объявили протест против некоторых условий труда. Вскоре в город прибыла армия Канады, она и подавила восстание.

Культура

Театральный фестиваль

C середины 1950-х гг. (впервые в 1953 г.) в городе проводится театральный фестиваль — Стратфордский шекспировский театральный фестиваль, приносящий большую прибыль казне города и известность самому городу далеко за пределами Канады. В постановках принимали участие такие канадские знаменитости театральной сцены, как Алек Гиннесс, Уильям Хатт, Кристофер Пламмер, Питер Устинов, Дама Мэгги Смит и Тимоти Финдли.

Фестиваль проходит на четырёх основных театральных площадках города:

  • Фестивальном театре,
  • театре Эйвона,
  • театре Тома Паттерсона
  • городской театральной студии.

СМИ и образование

Газеты

Радио

Образование

В городе есть три высших школы:

обе — часть Avon Maitland District School Board, и

Известные уроженцы и жители

Города-побратимы

Три основных города-побратима Стратфорда:

Напишите отзыв о статье "Стратфорд (Онтарио)"

Примечания

  1. [www.cjcsradio.com/ CJCS Radio]
  2. [www.1077mixfm.com/ CHGK-FM 107.7 FM Radio]

Отрывок, характеризующий Стратфорд (Онтарио)

Разговор был холодный, несвязный и прерывался беспрестанно.
– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.
– Ну что же? – сказал он.
– Ей рассказывали, что Москва вся сгорела, совершенно, что будто бы…
Наташа остановилась: нельзя было говорить. Он, очевидно, делал усилия, чтобы слушать, и все таки не мог.
– Да, сгорела, говорят, – сказал он. – Это очень жалко, – и он стал смотреть вперед, пальцами рассеянно расправляя усы.
– А ты встретилась с графом Николаем, Мари? – сказал вдруг князь Андрей, видимо желая сделать им приятное. – Он писал сюда, что ты ему очень полюбилась, – продолжал он просто, спокойно, видимо не в силах понимать всего того сложного значения, которое имели его слова для живых людей. – Ежели бы ты его полюбила тоже, то было бы очень хорошо… чтобы вы женились, – прибавил он несколько скорее, как бы обрадованный словами, которые он долго искал и нашел наконец. Княжна Марья слышала его слова, но они не имели для нее никакого другого значения, кроме того, что они доказывали то, как страшно далек он был теперь от всего живого.
– Что обо мне говорить! – сказала она спокойно и взглянула на Наташу. Наташа, чувствуя на себе ее взгляд, не смотрела на нее. Опять все молчали.
– Andre, ты хоч… – вдруг сказала княжна Марья содрогнувшимся голосом, – ты хочешь видеть Николушку? Он все время вспоминал о тебе.
Князь Андрей чуть заметно улыбнулся в первый раз, но княжна Марья, так знавшая его лицо, с ужасом поняла, что это была улыбка не радости, не нежности к сыну, но тихой, кроткой насмешки над тем, что княжна Марья употребляла, по ее мнению, последнее средство для приведения его в чувства.
– Да, я очень рад Николушке. Он здоров?

Когда привели к князю Андрею Николушку, испуганно смотревшего на отца, но не плакавшего, потому что никто не плакал, князь Андрей поцеловал его и, очевидно, не знал, что говорить с ним.
Когда Николушку уводили, княжна Марья подошла еще раз к брату, поцеловала его и, не в силах удерживаться более, заплакала.
Он пристально посмотрел на нее.
– Ты об Николушке? – сказал он.
Княжна Марья, плача, утвердительно нагнула голову.
– Мари, ты знаешь Еван… – но он вдруг замолчал.
– Что ты говоришь?
– Ничего. Не надо плакать здесь, – сказал он, тем же холодным взглядом глядя на нее.

Когда княжна Марья заплакала, он понял, что она плакала о том, что Николушка останется без отца. С большим усилием над собой он постарался вернуться назад в жизнь и перенесся на их точку зрения.
«Да, им это должно казаться жалко! – подумал он. – А как это просто!»
«Птицы небесные ни сеют, ни жнут, но отец ваш питает их», – сказал он сам себе и хотел то же сказать княжне. «Но нет, они поймут это по своему, они не поймут! Этого они не могут понимать, что все эти чувства, которыми они дорожат, все наши, все эти мысли, которые кажутся нам так важны, что они – не нужны. Мы не можем понимать друг друга». – И он замолчал.

Маленькому сыну князя Андрея было семь лет. Он едва умел читать, он ничего не знал. Он многое пережил после этого дня, приобретая знания, наблюдательность, опытность; но ежели бы он владел тогда всеми этими после приобретенными способностями, он не мог бы лучше, глубже понять все значение той сцены, которую он видел между отцом, княжной Марьей и Наташей, чем он ее понял теперь. Он все понял и, не плача, вышел из комнаты, молча подошел к Наташе, вышедшей за ним, застенчиво взглянул на нее задумчивыми прекрасными глазами; приподнятая румяная верхняя губа его дрогнула, он прислонился к ней головой и заплакал.
С этого дня он избегал Десаля, избегал ласкавшую его графиню и либо сидел один, либо робко подходил к княжне Марье и к Наташе, которую он, казалось, полюбил еще больше своей тетки, и тихо и застенчиво ласкался к ним.
Княжна Марья, выйдя от князя Андрея, поняла вполне все то, что сказало ей лицо Наташи. Она не говорила больше с Наташей о надежде на спасение его жизни. Она чередовалась с нею у его дивана и не плакала больше, но беспрестанно молилась, обращаясь душою к тому вечному, непостижимому, которого присутствие так ощутительно было теперь над умиравшим человеком.


Князь Андрей не только знал, что он умрет, но он чувствовал, что он умирает, что он уже умер наполовину. Он испытывал сознание отчужденности от всего земного и радостной и странной легкости бытия. Он, не торопясь и не тревожась, ожидал того, что предстояло ему. То грозное, вечное, неведомое и далекое, присутствие которого он не переставал ощущать в продолжение всей своей жизни, теперь для него было близкое и – по той странной легкости бытия, которую он испытывал, – почти понятное и ощущаемое.
Прежде он боялся конца. Он два раза испытал это страшное мучительное чувство страха смерти, конца, и теперь уже не понимал его.
Первый раз он испытал это чувство тогда, когда граната волчком вертелась перед ним и он смотрел на жнивье, на кусты, на небо и знал, что перед ним была смерть. Когда он очнулся после раны и в душе его, мгновенно, как бы освобожденный от удерживавшего его гнета жизни, распустился этот цветок любви, вечной, свободной, не зависящей от этой жизни, он уже не боялся смерти и не думал о ней.
Чем больше он, в те часы страдальческого уединения и полубреда, которые он провел после своей раны, вдумывался в новое, открытое ему начало вечной любви, тем более он, сам не чувствуя того, отрекался от земной жизни. Всё, всех любить, всегда жертвовать собой для любви, значило никого не любить, значило не жить этою земною жизнию. И чем больше он проникался этим началом любви, тем больше он отрекался от жизни и тем совершеннее уничтожал ту страшную преграду, которая без любви стоит между жизнью и смертью. Когда он, это первое время, вспоминал о том, что ему надо было умереть, он говорил себе: ну что ж, тем лучше.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Стратфорд_(Онтарио)&oldid=72463596»