Страшные сказки (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Страшные сказки
Penny Dreadful
Жанр

Драма
Ужасы
мистика
Триллер

Создатель

Джон Логан

В ролях
Композитор

Абель Коженёвский

Страна

Великобритания Великобритания
США США

Оригинальный язык

английский

Количество сезонов

3

Количество серий

27 (список эпизодов)

Производство
Исполнительный продюсер

Джон Логан
Сэм Мендес
Пиппа Харрис

Продюсер

Крис В. Кинг
Пиппа Харрис

Режиссёр

Хуан Антонио Байона

Сценарист

Джон Логан

Место съёмок

Дублин, Ирландия

Хронометраж

47–59 минут

Студия

Neal Street Productions
Desert Wolf Productions

Трансляция
Телеканал

Showtime

На экранах

с 11 мая 2014
по 19 июня 2016

[www.sho.com/sho/penny-dreadful/home Официальный сайт]

«Стра́шные ска́зки», «Грошо́вые у́жасы», «Ужасы по дешёвке» или «Бульва́рные ужасы» (англ. Penny Dreadful) — американско-британский телесериал в жанре хоррор-триллера и фэнтези, созданный для телеканала Showtime. Основателем и сценаристом проекта стал Джон Логан, который также выступил в качестве продюсера вместе с Сэмом Мендесом. Название телешоу отсылает к популярной в Британии в 19-веке разновидности дешевой художественной литературы, эксплуатировавшей криминальную и мистическую тематику. В сериале фигурируют различные персонажи фольклорных ужасов: вампиры, оборотни, ведьмы, живые мертвецы.





Сюжет

Действие сериала разворачивается в викторианской Англии. Прославленный путешественник лорд Малькольм Мюррей тайно собирает людей особых талантов, чтобы они помогли найти его дочь Мину, похищенную зловещим Хозяином. В этой эксцентричной команде «самая загадочная девушка Лондона» мисс Ванесса Айвз, являющаяся очень сильным экстрасенсом, американец Итан Чандлер, зарекомендовавший себя как искусный стрелок, и юный гений медицины, анатом Виктор Франкенштейн. У каждого из героев есть свои страшные секреты, но самым жутким оказывается зло, которое они встречают в трущобах и закоулках Лондона.

Основные персонажи

  • Ванесса Айвз — таинственная, замкнутая девушка с трагическим прошлым. Мисс Айвз одарена способностью общаться с миром потусторонних сил и впускать их в свое тело.
  • сэр Малькольм Мюррей — фанатичный исследователь Африки, потерявший практически всю свою семью при смутных обстоятельствах. Пытается спасти дочь, захваченную силами зла.
  • Итан Чандлер — (настоящее имя Итан Тэлбот) молодой американец, не желающий возвращаться на родину. Чандлер обладает впечатляющими боевыми навыками, очень добр и порядочен. Сложный человек, пытающийся казаться проще, чем он есть.
  • Фердинанд Лайл — эксцентричный египтолог и специалист по древностям, союзник сэра Малькольма. Скрывает свою гомосексуальность.
  • доктор Виктор Франкенштейн — пылкий юноша, увлеченный поэзией и идеей слияния жизни и смерти. Работает обычным патологоанатомом, в тайне проводит в своей бедной квартирке гениальные эксперименты.
  • Дориан Грэй — бессмертный и нестареющий харизматичный лондонский франт, бисексуал, вскруживший голову половине города. Любит запретные развлечения и инстинктивно тянется к Ванессе и её товарищам.
  • Брона Крофт — девушка легкого поведения, бегущая от прошлого. Впоследствии — Лили Франкенштейн.
  • Существо/Джон Клэр — первый эксперимент Франкенштейна, брошенный создателем сразу после «рождения». Существо озлоблен на весь мир, но при этом является тонко чувствующим и романтичным героем.
  • Эвелин Пул — ведьма, профессиональный медиум, также известна как Мадам Кали. Главарь группы ведьм «Nightcomers».
  • доктор Сьюард — врач-психотерапевт, помогающий Ванессе Айвз вылечить депрессию.
  • Сэмбин — молчаливый африканский слуга сэра Мальколма, посвященный во все его тайны.
  • Каетенэй — индеец из племени апачи, связанный тесными узами с Итаном, становится союзником сэра Малькольма.

Второстепенные персонажи

  • Мина Харкер — дочка сэра Малькольма и подруга детства Ванессы Айвз, похищенная силами зла.
  • Протеус — новое «творение» доктора Франкенштейна, который был назван по имени литературного героя.
  • Джоан Клейтон (резница Баллентрийских болот) — ведьма, учительница Ванессы и «сестра» Эвелины Пул. Помогает Ванессе понять себя и учит азам магии.
  • Инспектор Голсуорси — сотрудник лондонской полиции.
  • Питер Мюррей — сын сэра Малькольма, который погибает в Африке в молодом возрасте, отправляясь туда вместе с отцом.
  • Глэдис Мюррей — жена сэра Малькольма, мать Мины и Питера.
  • Клэр Айвз — мать Ванессы, поместившая Ванессу в психиатрическую клинику.
  • Винсент Бранд — худрук лондонского театра Гран-Гиньоль.
  • Мод Ганнесон — актриса театра Гран-Гиньоль, в которую влюбляется Существо.
  • доктор Абрахам Ван Хельсинг — врач-гематолог, коллега и учитель доктора Франкенштейна.
  • Уоррен Роупер — агент детективного агентства «Пинкертон», нанятый для экстрадиции Итона Чандлера в США.
  • Геката Пул — ведьма, старшая дочь Эвелины Пул.
  • Бартоломью Раск — инспектор Скотланд Ярда, расследующий резню в Моряцком трактире.
  • Оскар, Октавия и Лавиния Патни — муж, жена и дочь, владельцы лондонского музея восковых фигур, специализирующегося на тематике преступлений и ужасов. Туда устраивается работать Существо.
  • Анжелик — таинственная женщина-транссексуал, в которую влюбляется Дориан Грей.
  • Дракула — брат Люцифера, павший на Землю и кормящийся кровью. В Лондоне он принимает облик доктора зоологии Александра Свита.
  • Генри Джекил — ученый, давний друг Виктора Франкенштейна. Работает в психиатрической клинике Бедлам и проводит эксперименты по подавлению агрессивной стороны психики. Наполовину индус, за что часто подвергается дискриминации.
  • Ренфилд — секретарь в кабинете доктора Сьюард, который становится зависим от Дракулы.
  • Марджори и Джек — соответственно жена и сын Создания.
  • Жюстин — бездомная девушка легкого поведения, которая становится соратницей и единомышленницей Лили.
  • Джарет Тэлбот — жестокий американский землевладелец, отец Итана Чэндлера.
  • Катриона Хартдеген — специалист по танатологии и сверхъестественному.

Производство

В январе 2013 года телеканал Showtime сделал анонс нового мистического триллера под названием Penny Dreadful. Было объявлено, что проектом займутся Сэм Мендес и Джон Логан — создатели фильма «007: Координаты „Скайфолл“»[1]. Президент Showtime Дэвид Невинс заявил, что тон сериала будет «очень реалистичным и обоснованным, не таким, как „Дракула“ в исполнении Белы Лугоши»[2]. Джон Логан, как ярый поклонник литературных монстров, решил написать сценарий, действие которого происходит в викторианском Лондоне — месте, характерном для обитания большинства вымышленных персонажей мистических триллеров, таких как Виктор Франкенштейн и Дориан Грей[3].

В мае 2013 года на официальном сайте сериала было объявлено, что первый сезон будет состоять из восьми серий. В это же время испанский режиссёр Хуан Антонио Байона заявил, что он будет работать над двумя первыми сериями сериала, съемки которого начнутся во второй половине сентября 2013 года[4]. Режиссуру третьей и четвёртой серий взяла на себя Дирбла Уолш[5], над пятой и шестой работал Коки Гидройч[6], а над седьмой и восьмой — Джеймс Хоуз[7].

Наибольшее количество эпизодов сериала поставили Дэймон Томас (6), Джеймс Хоувс (5), Брайан Кирк (4) и испанский режиссёр Пако Кабесас (4). Хоувс ранее был известен по работе над сериалом «Мерлин» и «Доктором Кто»; Кирк ставил эпизоды «Игры Престолов», «Подпольной Империи» и «Лютера». Дирбла Уолш работала над «Тюдорами», «Борджиа» и «Бесстыдниками».

Съемки сериала проходили в Великобритании, но позже, из-за слишком высоких налогов, съемки пришлось продолжить в Дублине и Брее, Ирландия[8]. Съемки начались 7 октября и длились 5 месяцев[9].

Запуск сериала планировали производить на различных американских и британских телеканалах, но в итоге создатели остановили свой выбор на телеканале Showtime, а британский телеканал Sky Atlantic стал сопродюсером проекта[1].

Телесериал был представлен на фестивале South by Southwest 9 марта 2014 года, где объявили дату премьерного показа — 11 мая 2014 года[10][11]. 14 февраля 2014 года Showtime представил первый официальный полноформатный трейлер к телесериалу[12].

4 июня 2014 года стало известно, что сериал продлён на второй сезон[13]. 16 июня 2015 года шоу было продлено на третий сезон из девяти эпизодов[14].

После показа финальных эпизодов третьего сезона 19 июня 2016 года, создатель сериала Джон Логан объявил о завершении сериала[15].

В основном сериал снимался в Лондоне и в Дублине, а также в ирландской глубинке. Сцены путешествия героев по Нью-Мексико снимались в Испании.

Актёры и персонажи

Таблица присутствия актёров в сезонах
Актёр Персонаж Эпизоды Сезоны
1 2 3
Основной состав
Рив Карни Дориан Грей 18 Регулярно
Тимоти Далтон Сэр Малкольм Мюррей 25 Регулярно
Ева Грин Ванесса Айвз 24 Регулярно
Рори Киннер Создание 22 Регулярно
Билли Пайпер Брона Крофт / Лили Франкенштейн 20 Регулярно
Дэнни Сапани Сембен 17 Регулярно
Гарри Тредэвэй Виктор Франкенштейн 24 Регулярно
Джош Хартнетт Итан Чендлер</span>ruen 24 Регулярно
Хелен Маккрори Эвелин Пул 11 Периодически Регулярно
Саймон Рассел Бил Фердинанд Лайл 12 Периодически Регулярно Периодически
Пэтти Люпон 1 Доктор Сивард 8 Регулярно
Уэс Стьюди Каэтиней 8 Регулярно
Второстепенный состав
Оливия Ллевелин Мина Харкер</span>ruen 10 Периодически
Алекс Прайс Протей 4 Периодически
Роберт Нэйрн Вампир 4 Периодически
Олли Александр Фентон 3 Периодически
Нони Степлтон Глэдис Мюррей 7 Гость Периодически
Грэм Батлер Питер Мюррей 5 Гость Периодически
Алан Армстронг Винсент Бренд 3 Периодически
Ханна Тойнтон Мод Ганнесон 4 Периодически
Гэвин Фоулер Саймон 4 Периодически
Дэвид Уорнер Абрахам Ван Хельсинг 2 Периодически
Стивен Лорд Уоррен Попер 6 Гость Периодически
Сара Грин Геката Пул 13 Периодически
Дуглас Ходж Бартоломею Раск 13 Периодически
Джонни Бошам Анжелика 5 Периодически
Дэвид Хэйг Оскар Путни 5 Периодически
Рут Геммелл Октавия Путни 5 Периодически
Тэмзин Топольски Лавиния Путни 5 Периодически
Ронан Вайберт Сэр Джоффри Хоукс 2 Периодически
Шазад Латиф Доктор Генри Джекил 8 Периодически
Кристиан Камарго Дракула 7 Периодически
Сэмюел Барнетт Ренфилд</span>ruen 7 Периодически
Джессика Барден Жюстина 6 Периодически
Брайан Кокс Джаред Талбот 2 Периодически
Пердита Уикс Катрина Хартдеган 4 Периодически

*   Пэтти Люпон исполнила роль Джоан Клейтон в эпизоде «Приходящие в ночи» второго сезона. Эта серия не считается в столбце «эпизоды».

Эпизоды

Сезон Эпизоды Оригинальная дата показа
Премьера сезона Финал сезона
1 8 11 мая 2014 29 июня 2014
2 10 3 мая 2015 5 июля 2015
3 9 1 мая 2016 19 июня 2016

Награды и номинации

Год Награда Категория Лауреат или номинант Итог
2014 Выбор телевизионных критиков[16] Самый ожидаемый новый сериал Победа
2015 Спутник[17] Лучший жанровый сериал Победа
Лучшая женская роль в телевизионном сериале — драма Ева Грин Номинация
Лучший актёр второго плана в телесериале, мини-сериале или телефильме Рори Киннир Победа
2014 IGN Awards[18] Лучшая телевизионная актриса Ева Грин Победа
Общество специалистов по визуальным эффектам Лучшие визуальные эффекты (за серию «Сеанс») Джеймс Купер, Билл Холлидэй, Сара Макмердо, Lorne Kwechansky Номинация
Outstanding Created Environment in a Commercial, Broadcast Program or Video Game (за серию «Сеанс») Matthew Борретт, Lorne Kwechansky, Грэхэм Дэй, Jason Gougeon Номинация
Motion Picture Sound Editors Best Sound Editing — Dialogue and ADR for Short Form Television (за серию «Сеанс») Джейн Таттерсалл, Дэвид Маккаллум, Дейл Шелдрейк Номинация
Best Sound Editing — Sound Effects and Foley for Short Form Television (за серию «Компания на ночь») Джейн Таттерсалл, Ориол Тарраго, Энди Малкольм, Горо Кояма, Дэвид Роуз, Марк Бех Номинация
Dorian Awards Campy TV Show of the Year Номинация
International Film Music Critics Association Лучший оригинальный саундтрек для телесериала Абель Коженёвский Номинация
Fangoria Chainsaw Awards 2015 Лучший телесериал Номинация
Лучший телеактёр Джош Хартнетт Номинация
Лучшая телеактриса Ева Грин 2-е место
Лучший телеактёр второго плана Рори Киннир Номинация
Лучшая телеактриса второго плана Билли Пайпер 3-е место
Лучший грим Ник Дадмэн Номинация
British Academy Television Craft Awards[19] Лучший дизайн костюмов Габриэлла Пескуччи Номинация
Лучшая работа художника-постановщика Джонатан Маккинстри, Филип Мёрфи Победа
Лучшие титры Эрик Фридман, Руди Хаймес, Рэй Буррис Номинация
Лучший макияж Энцо Мэстрэнтонайо, Ник Дадмэн, Стефано Чеккарелли Победа
Лучшая оригинальная музыка Абель Коженёвский Победа
Выбор телевизионных критиков[20] Лучшая женская роль в драматическом сериале Ева Грин Номинация
Creative Arts Emmy Award Лучший макияж для серии («Гранд Гиньоль») Ник Дадмэн, Сарита Эллисон, Барни Николич Номинация
Лучшая музыкальная композиция для серии («Ближе, чем сёстры») Абель Коженёвский Номинация
Лучшая главная музыкальная тема Абель Коженёвский Номинация
Canadian Cinema Editors Лучший монтаж для серии («Ближе, чем сёстры») Кристофер Дональдсон Победа
Irish Film & Television Academy Лучший режиссёр — Драма Дирбла Уолш Номинация
2016 Спутник Лучший жанровый сериал Номинация
Лучшая актриса второго плана в телесериале, мини-сериале или телефильме Хелен Маккрори Ожидается
Золотой глобус Лучшая актриса в драматическом телесериале Ева Грин Номинация
Выбор телевизионных критиков[21] Лучший драматический сериал Номинация
Лучшая актриса в драматическом телесериале Ева Грин Номинация
Лучшая актриса второго плана в драматическом телесериале Хелен Маккрори Номинация
Лучшая приглашенная актриса в драматическом телесериале Пэтти Люпон Номинация
Costume Designers Guild Выдающаяся эпоха телесериала Габриэлла Пескуччи Номинация
2015 IGN Awards Лучший сериал ужасов Номинация
Make-Up Artists and Hair Stylists Guild Лучший макияж Ник Дадмэн, Сарита Эллисон Ожидается
Лучший период и/или макияж персонажа Энцо Мэстрэнтонайо, Клэр Ламбе Ожидается
Общество специалистов по визуальным эффектам Лучшие визуальные эффекты (за серию «И они были врагами») Джеймс Купер, Билл Холлидэй, Сара Макмердо, Mai-Ling Lee Ожидается
Fangoria Chainsaw Awards 2016 Лучший телесериал Ожидается
Лучший телеактёр Джош Хартнетт Ожидается
Лучшая телеактриса Ева Грин Ожидается
Лучший телеактёр второго плана Рори Киннир Ожидается
Лучшая телеактриса второго плана Билли Пайпер Ожидается

Напишите отзыв о статье "Страшные сказки (телесериал)"

Примечания

  1. 1 2 [www.list.co.uk/article/46586-sam-mendes-to-direct-vampire-tv-series/ Sam Mendes to direct vampire TV series? | The List]
  2. Caroline Westbrook. [metro.co.uk/2014/02/15/the-first-full-trailer-for-us-series-penny-dreadful-looks-amazing-4305905/ The first full trailer for US series Penny Dreadful looks amazing] (англ.). Metro (15 февраля 2014).
  3. Margie Wilson Mars. [cabletv.com/blog/penny-dreadful-brings-something-new-to-the-horror-genre/ «Penny Dreadful» Brings Something New to the Horror Genre] (англ.). CableTV (1 мая 2014).
  4. Brendon Connelly. [www.bleedingcool.com/2013/06/13/the-orphanages-ja-bayona-to-direct-sam-mendes-and-john-logans-penny-dreadful/ The Orphanage’s JA Bayona To Direct Sam Mendes And John Logan’s «Penny Dreadful»] (англ.). Bleeding Cool (13 июня 2013).
  5. Syringe. [www.comicbookmovie.com/other_news/news/?a=91678 «Penny Dreadful» will be the best series of 2014] (англ.). ComicBookMovie (17 декабрь 2013).
  6. [www.casarotto.co.uk/assets/x/51853.pdf PJ Dillon Director of Photography] (англ.).
  7. [owenmcpolin.com/news.html OWEN McPOLIN News] (англ.). [www.peeep.us/a4324107 Архивировано из первоисточника 24 мая 2014].
  8. Chris Curtis. [www.screendaily.com/news/tax-breaks-to-bring-showtimes-penny-dreadful-to-uk/5053292.article Tax breaks to bring Showtime’s Penny Dreadful to UK] (англ.). ScreenDaily (25 марта 2013).
  9. Kevin Cronin. [iftn.ie/news/?act1=record&only=1&aid=73&rid=4286363&tpl=archnews&force=1 «Penny Dreadful», Set to Film in Ireland, Adds Billie Piper to Cast] (англ.). IFTN (20 августа 2013).
  10. Reiher, Andrea [blog.zap2it.com/frominsidethebox/2014/01/penny-dreadful-nurse-jackie-and-californication-get-premiere-dates.html 'Penny Dreadful,' 'Nurse Jackie' and 'Californication' get premiere dates]. Zap2It (January 16, 2014). Проверено 17 января 2014.
  11. Ben Travers. [www.indiewire.com/article/television/sxsw-penny-dreadful-scares-its-audience-right-out-of-the-vimeo SXSW: «Penny Dreadful» Scares Its Audience Right Out of the Theater] (англ.). Indiewire (11 марта 2014).
  12. [tvbythenumbers.zap2it.com/2014/02/14/showtime-releases-full-length-trailer-for-penny-dreadful-video/237284/ Showtime Releases Full-Length Trailer for 'Penny Dreadful' (Video)]
  13. Fienberg, Daniel [www.hitfix.com/the-fien-print/showtime-renews-penny-dreadful-for-an-expanded-second-season Showtime renews 'Penny Dreadful' for an expanded second season]. HitFix (June 4, 2014). Проверено 2 августа 2014.
  14. [www.sho.com/sho/penny-dreadful/home Showtime : Penny Dreadful]. SHO.com. Проверено 6 октября 2015.
  15. Patten, Dominic [deadline.com/2016/06/penny-dreadful-ends-after-three-seasons-eva-green-john-logan-showtime-david-nevins-patti-smith-video-1201775483/ ‘Penny Dreadful’ Ends After 3 Seasons, Series Creator & Showtime Boss Confirm]. Deadline.com (June 20, 2016). Проверено 20 июня 2016.
  16. Andreeva, Nellie [deadline.com/2014/06/critics-choice-tv-awards-name-top-new-series-sets-ryan-murphy-for-icon-honor-786787/ Critics’ Choice TV Awards Name Top New Series, Sets Ryan Murphy For Icon Honor]. Deadline.com (June 9, 2014). Проверено 25 января 2016.
  17. Pond, Steve [www.thewrap.com/satellite-awards-complete-winners-list/ Satellite Awards: Complete Winners List]. TheWrap.com (February 16, 2015). Проверено 26 января 2016.
  18. [www.ign.com/lists/best-of-television/tv-actress/eva-green-penny-dreadful Best of 2014 – Best TV Actress]. IGN. Проверено 19 января 2016.
  19. [awards.bafta.org/award/2015/tvcraft Television Craft in 2015 – BAFTA Awards]. BAFTA. Проверено 19 января 2016.
  20. Mitovich, Matt Webb [tvline.com/2015/05/31/critics-choice-television-awards-winners-2015-full-list/ Critics' Choice Television Awards: HBO, Better Call Saul, Taraji P. Henson and Amy Schumer Among Big Winners]. TVLine (May 31, 2015). Проверено 15 января 2016.
  21. Mitovich, Matt Webb [tvline.com/2016/01/17/critics-choice-television-awards-winners-2016-full-list/ Critics' Choice Awards: TV Winners Include Fargo, Mr. Robot, Master of None, Rachel Bloom and Carrie Coon]. TVLine (January 17, 2016). Проверено 20 января 2016.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Страшные сказки (телесериал)

С фрунтовым самодовольством он шел легко на мускулистых ногах, точно он плыл, без малейшего усилия вытягиваясь и отличаясь этою легкостью от тяжелого шага солдат, шедших по его шагу. Он нес у ноги вынутую тоненькую, узенькую шпагу (гнутую шпажку, не похожую на оружие) и, оглядываясь то на начальство, то назад, не теряя шагу, гибко поворачивался всем своим сильным станом. Казалось, все силы души его были направлены на то,чтобы наилучшим образом пройти мимо начальства, и, чувствуя, что он исполняет это дело хорошо, он был счастлив. «Левой… левой… левой…», казалось, внутренно приговаривал он через каждый шаг, и по этому такту с разно образно строгими лицами двигалась стена солдатских фигур, отягченных ранцами и ружьями, как будто каждый из этих сотен солдат мысленно через шаг приговаривал: «левой… левой… левой…». Толстый майор, пыхтя и разрознивая шаг, обходил куст по дороге; отставший солдат, запыхавшись, с испуганным лицом за свою неисправность, рысью догонял роту; ядро, нажимая воздух, пролетело над головой князя Багратиона и свиты и в такт: «левой – левой!» ударилось в колонну. «Сомкнись!» послышался щеголяющий голос ротного командира. Солдаты дугой обходили что то в том месте, куда упало ядро; старый кавалер, фланговый унтер офицер, отстав около убитых, догнал свой ряд, подпрыгнув, переменил ногу, попал в шаг и сердито оглянулся. «Левой… левой… левой…», казалось, слышалось из за угрожающего молчания и однообразного звука единовременно ударяющих о землю ног.
– Молодцами, ребята! – сказал князь Багратион.
«Ради… ого го го го го!…» раздалось по рядам. Угрюмый солдат, шедший слева, крича, оглянулся глазами на Багратиона с таким выражением, как будто говорил: «сами знаем»; другой, не оглядываясь и как будто боясь развлечься, разинув рот, кричал и проходил.
Велено было остановиться и снять ранцы.
Багратион объехал прошедшие мимо его ряды и слез с лошади. Он отдал казаку поводья, снял и отдал бурку, расправил ноги и поправил на голове картуз. Голова французской колонны, с офицерами впереди, показалась из под горы.
«С Богом!» проговорил Багратион твердым, слышным голосом, на мгновение обернулся к фронту и, слегка размахивая руками, неловким шагом кавалериста, как бы трудясь, пошел вперед по неровному полю. Князь Андрей чувствовал, что какая то непреодолимая сила влечет его вперед, и испытывал большое счастие. [Тут произошла та атака, про которую Тьер говорит: «Les russes se conduisirent vaillamment, et chose rare a la guerre, on vit deux masses d'infanterie Mariecher resolument l'une contre l'autre sans qu'aucune des deux ceda avant d'etre abordee»; а Наполеон на острове Св. Елены сказал: «Quelques bataillons russes montrerent de l'intrepidite„. [Русские вели себя доблестно, и вещь – редкая на войне, две массы пехоты шли решительно одна против другой, и ни одна из двух не уступила до самого столкновения“. Слова Наполеона: [Несколько русских батальонов проявили бесстрашие.]
Уже близко становились французы; уже князь Андрей, шедший рядом с Багратионом, ясно различал перевязи, красные эполеты, даже лица французов. (Он ясно видел одного старого французского офицера, который вывернутыми ногами в штиблетах с трудом шел в гору.) Князь Багратион не давал нового приказания и всё так же молча шел перед рядами. Вдруг между французами треснул один выстрел, другой, третий… и по всем расстроившимся неприятельским рядам разнесся дым и затрещала пальба. Несколько человек наших упало, в том числе и круглолицый офицер, шедший так весело и старательно. Но в то же мгновение как раздался первый выстрел, Багратион оглянулся и закричал: «Ура!»
«Ура а а а!» протяжным криком разнеслось по нашей линии и, обгоняя князя Багратиона и друг друга, нестройною, но веселою и оживленною толпой побежали наши под гору за расстроенными французами.


Атака 6 го егерского обеспечила отступление правого фланга. В центре действие забытой батареи Тушина, успевшего зажечь Шенграбен, останавливало движение французов. Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать. Отступление центра через овраг совершалось поспешно и шумно; однако войска, отступая, не путались командами. Но левый фланг, который единовременно был атакован и обходим превосходными силами французов под начальством Ланна и который состоял из Азовского и Подольского пехотных и Павлоградского гусарского полков, был расстроен. Багратион послал Жеркова к генералу левого фланга с приказанием немедленно отступать.
Жерков бойко, не отнимая руки от фуражки, тронул лошадь и поскакал. Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы изменили ему. На него нашел непреодолимый страх, и он не мог ехать туда, где было опасно.
Подъехав к войскам левого фланга, он поехал не вперед, где была стрельба, а стал отыскивать генерала и начальников там, где их не могло быть, и потому не передал приказания.
Командование левым флангом принадлежало по старшинству полковому командиру того самого полка, который представлялся под Браунау Кутузову и в котором служил солдатом Долохов. Командование же крайнего левого фланга было предназначено командиру Павлоградского полка, где служил Ростов, вследствие чего произошло недоразумение. Оба начальника были сильно раздражены друг против друга, и в то самое время как на правом фланге давно уже шло дело и французы уже начали наступление, оба начальника были заняты переговорами, которые имели целью оскорбить друг друга. Полки же, как кавалерийский, так и пехотный, были весьма мало приготовлены к предстоящему делу. Люди полков, от солдата до генерала, не ждали сражения и спокойно занимались мирными делами: кормлением лошадей в коннице, собиранием дров – в пехоте.
– Есть он, однако, старше моего в чином, – говорил немец, гусарский полковник, краснея и обращаясь к подъехавшему адъютанту, – то оставляяй его делать, как он хочет. Я своих гусар не могу жертвовать. Трубач! Играй отступление!
Но дело становилось к спеху. Канонада и стрельба, сливаясь, гремели справа и в центре, и французские капоты стрелков Ланна проходили уже плотину мельницы и выстраивались на этой стороне в двух ружейных выстрелах. Пехотный полковник вздрагивающею походкой подошел к лошади и, взлезши на нее и сделавшись очень прямым и высоким, поехал к павлоградскому командиру. Полковые командиры съехались с учтивыми поклонами и со скрываемою злобой в сердце.
– Опять таки, полковник, – говорил генерал, – не могу я, однако, оставить половину людей в лесу. Я вас прошу , я вас прошу , – повторил он, – занять позицию и приготовиться к атаке.
– А вас прошу не мешивайтся не свое дело, – отвечал, горячась, полковник. – Коли бы вы был кавалерист…
– Я не кавалерист, полковник, но я русский генерал, и ежели вам это неизвестно…
– Очень известно, ваше превосходительство, – вдруг вскрикнул, трогая лошадь, полковник, и делаясь красно багровым. – Не угодно ли пожаловать в цепи, и вы будете посмотрейть, что этот позиция никуда негодный. Я не хочу истребить своя полка для ваше удовольствие.
– Вы забываетесь, полковник. Я не удовольствие свое соблюдаю и говорить этого не позволю.
Генерал, принимая приглашение полковника на турнир храбрости, выпрямив грудь и нахмурившись, поехал с ним вместе по направлению к цепи, как будто всё их разногласие должно было решиться там, в цепи, под пулями. Они приехали в цепь, несколько пуль пролетело над ними, и они молча остановились. Смотреть в цепи нечего было, так как и с того места, на котором они прежде стояли, ясно было, что по кустам и оврагам кавалерии действовать невозможно, и что французы обходят левое крыло. Генерал и полковник строго и значительно смотрели, как два петуха, готовящиеся к бою, друг на друга, напрасно выжидая признаков трусости. Оба выдержали экзамен. Так как говорить было нечего, и ни тому, ни другому не хотелось подать повод другому сказать, что он первый выехал из под пуль, они долго простояли бы там, взаимно испытывая храбрость, ежели бы в это время в лесу, почти сзади их, не послышались трескотня ружей и глухой сливающийся крик. Французы напали на солдат, находившихся в лесу с дровами. Гусарам уже нельзя было отступать вместе с пехотой. Они были отрезаны от пути отступления налево французскою цепью. Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу.
Эскадрон, где служил Ростов, только что успевший сесть на лошадей, был остановлен лицом к неприятелю. Опять, как и на Энском мосту, между эскадроном и неприятелем никого не было, и между ними, разделяя их, лежала та же страшная черта неизвестности и страха, как бы черта, отделяющая живых от мертвых. Все люди чувствовали эту черту, и вопрос о том, перейдут ли или нет и как перейдут они черту, волновал их.
Ко фронту подъехал полковник, сердито ответил что то на вопросы офицеров и, как человек, отчаянно настаивающий на своем, отдал какое то приказание. Никто ничего определенного не говорил, но по эскадрону пронеслась молва об атаке. Раздалась команда построения, потом визгнули сабли, вынутые из ножен. Но всё еще никто не двигался. Войска левого фланга, и пехота и гусары, чувствовали, что начальство само не знает, что делать, и нерешимость начальников сообщалась войскам.
«Поскорее, поскорее бы», думал Ростов, чувствуя, что наконец то наступило время изведать наслаждение атаки, про которое он так много слышал от товарищей гусаров.
– С Богом, г'ебята, – прозвучал голос Денисова, – г'ысыо, маг'ш!
В переднем ряду заколыхались крупы лошадей. Грачик потянул поводья и сам тронулся.
Справа Ростов видел первые ряды своих гусар, а еще дальше впереди виднелась ему темная полоса, которую он не мог рассмотреть, но считал неприятелем. Выстрелы были слышны, но в отдалении.
– Прибавь рыси! – послышалась команда, и Ростов чувствовал, как поддает задом, перебивая в галоп, его Грачик.
Он вперед угадывал его движения, и ему становилось все веселее и веселее. Он заметил одинокое дерево впереди. Это дерево сначала было впереди, на середине той черты, которая казалась столь страшною. А вот и перешли эту черту, и не только ничего страшного не было, но всё веселее и оживленнее становилось. «Ох, как я рубану его», думал Ростов, сжимая в руке ефес сабли.
– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.
«Что же это? я не подвигаюсь? – Я упал, я убит…» в одно мгновение спросил и ответил Ростов. Он был уже один посреди поля. Вместо двигавшихся лошадей и гусарских спин он видел вокруг себя неподвижную землю и жнивье. Теплая кровь была под ним. «Нет, я ранен, и лошадь убита». Грачик поднялся было на передние ноги, но упал, придавив седоку ногу. Из головы лошади текла кровь. Лошадь билась и не могла встать. Ростов хотел подняться и упал тоже: ташка зацепилась за седло. Где были наши, где были французы – он не знал. Никого не было кругом.
Высвободив ногу, он поднялся. «Где, с какой стороны была теперь та черта, которая так резко отделяла два войска?» – он спрашивал себя и не мог ответить. «Уже не дурное ли что нибудь случилось со мной? Бывают ли такие случаи, и что надо делать в таких случаях?» – спросил он сам себя вставая; и в это время почувствовал, что что то лишнее висит на его левой онемевшей руке. Кисть ее была, как чужая. Он оглядывал руку, тщетно отыскивая на ней кровь. «Ну, вот и люди, – подумал он радостно, увидав несколько человек, бежавших к нему. – Они мне помогут!» Впереди этих людей бежал один в странном кивере и в синей шинели, черный, загорелый, с горбатым носом. Еще два и еще много бежало сзади. Один из них проговорил что то странное, нерусское. Между задними такими же людьми, в таких же киверах, стоял один русский гусар. Его держали за руки; позади его держали его лошадь.
«Верно, наш пленный… Да. Неужели и меня возьмут? Что это за люди?» всё думал Ростов, не веря своим глазам. «Неужели французы?» Он смотрел на приближавшихся французов, и, несмотря на то, что за секунду скакал только затем, чтобы настигнуть этих французов и изрубить их, близость их казалась ему теперь так ужасна, что он не верил своим глазам. «Кто они? Зачем они бегут? Неужели ко мне? Неужели ко мне они бегут? И зачем? Убить меня? Меня, кого так любят все?» – Ему вспомнилась любовь к нему его матери, семьи, друзей, и намерение неприятелей убить его показалось невозможно. «А может, – и убить!» Он более десяти секунд стоял, не двигаясь с места и не понимая своего положения. Передний француз с горбатым носом подбежал так близко, что уже видно было выражение его лица. И разгоряченная чуждая физиономия этого человека, который со штыком на перевес, сдерживая дыханье, легко подбегал к нему, испугала Ростова. Он схватил пистолет и, вместо того чтобы стрелять из него, бросил им в француза и побежал к кустам что было силы. Не с тем чувством сомнения и борьбы, с каким он ходил на Энский мост, бежал он, а с чувством зайца, убегающего от собак. Одно нераздельное чувство страха за свою молодую, счастливую жизнь владело всем его существом. Быстро перепрыгивая через межи, с тою стремительностью, с которою он бегал, играя в горелки, он летел по полю, изредка оборачивая свое бледное, доброе, молодое лицо, и холод ужаса пробегал по его спине. «Нет, лучше не смотреть», подумал он, но, подбежав к кустам, оглянулся еще раз. Французы отстали, и даже в ту минуту как он оглянулся, передний только что переменил рысь на шаг и, обернувшись, что то сильно кричал заднему товарищу. Ростов остановился. «Что нибудь не так, – подумал он, – не может быть, чтоб они хотели убить меня». А между тем левая рука его была так тяжела, как будто двухпудовая гиря была привешана к ней. Он не мог бежать дальше. Француз остановился тоже и прицелился. Ростов зажмурился и нагнулся. Одна, другая пуля пролетела, жужжа, мимо него. Он собрал последние силы, взял левую руку в правую и побежал до кустов. В кустах были русские стрелки.


Пехотные полки, застигнутые врасплох в лесу, выбегали из леса, и роты, смешиваясь с другими ротами, уходили беспорядочными толпами. Один солдат в испуге проговорил страшное на войне и бессмысленное слово: «отрезали!», и слово вместе с чувством страха сообщилось всей массе.
– Обошли! Отрезали! Пропали! – кричали голоса бегущих.
Полковой командир, в ту самую минуту как он услыхал стрельбу и крик сзади, понял, что случилось что нибудь ужасное с его полком, и мысль, что он, примерный, много лет служивший, ни в чем не виноватый офицер, мог быть виновен перед начальством в оплошности или нераспорядительности, так поразила его, что в ту же минуту, забыв и непокорного кавалериста полковника и свою генеральскую важность, а главное – совершенно забыв про опасность и чувство самосохранения, он, ухватившись за луку седла и шпоря лошадь, поскакал к полку под градом обсыпавших, но счастливо миновавших его пуль. Он желал одного: узнать, в чем дело, и помочь и исправить во что бы то ни стало ошибку, ежели она была с его стороны, и не быть виновным ему, двадцать два года служившему, ни в чем не замеченному, примерному офицеру.
Счастливо проскакав между французами, он подскакал к полю за лесом, через который бежали наши и, не слушаясь команды, спускались под гору. Наступила та минута нравственного колебания, которая решает участь сражений: послушают эти расстроенные толпы солдат голоса своего командира или, оглянувшись на него, побегут дальше. Несмотря на отчаянный крик прежде столь грозного для солдата голоса полкового командира, несмотря на разъяренное, багровое, на себя не похожее лицо полкового командира и маханье шпагой, солдаты всё бежали, разговаривали, стреляли в воздух и не слушали команды. Нравственное колебание, решающее участь сражений, очевидно, разрешалось в пользу страха.
Генерал закашлялся от крика и порохового дыма и остановился в отчаянии. Всё казалось потеряно, но в эту минуту французы, наступавшие на наших, вдруг, без видимой причины, побежали назад, скрылись из опушки леса, и в лесу показались русские стрелки. Это была рота Тимохина, которая одна в лесу удержалась в порядке и, засев в канаву у леса, неожиданно атаковала французов. Тимохин с таким отчаянным криком бросился на французов и с такою безумною и пьяною решительностью, с одною шпажкой, набежал на неприятеля, что французы, не успев опомниться, побросали оружие и побежали. Долохов, бежавший рядом с Тимохиным, в упор убил одного француза и первый взял за воротник сдавшегося офицера. Бегущие возвратились, баталионы собрались, и французы, разделившие было на две части войска левого фланга, на мгновение были оттеснены. Резервные части успели соединиться, и беглецы остановились. Полковой командир стоял с майором Экономовым у моста, пропуская мимо себя отступающие роты, когда к нему подошел солдат, взял его за стремя и почти прислонился к нему. На солдате была синеватая, фабричного сукна шинель, ранца и кивера не было, голова была повязана, и через плечо была надета французская зарядная сумка. Он в руках держал офицерскую шпагу. Солдат был бледен, голубые глаза его нагло смотрели в лицо полковому командиру, а рот улыбался.Несмотря на то,что полковой командир был занят отданием приказания майору Экономову, он не мог не обратить внимания на этого солдата.
– Ваше превосходительство, вот два трофея, – сказал Долохов, указывая на французскую шпагу и сумку. – Мною взят в плен офицер. Я остановил роту. – Долохов тяжело дышал от усталости; он говорил с остановками. – Вся рота может свидетельствовать. Прошу запомнить, ваше превосходительство!
– Хорошо, хорошо, – сказал полковой командир и обратился к майору Экономову.
Но Долохов не отошел; он развязал платок, дернул его и показал запекшуюся в волосах кровь.
– Рана штыком, я остался во фронте. Попомните, ваше превосходительство.

Про батарею Тушина было забыто, и только в самом конце дела, продолжая слышать канонаду в центре, князь Багратион послал туда дежурного штаб офицера и потом князя Андрея, чтобы велеть батарее отступать как можно скорее. Прикрытие, стоявшее подле пушек Тушина, ушло, по чьему то приказанию, в середине дела; но батарея продолжала стрелять и не была взята французами только потому, что неприятель не мог предполагать дерзости стрельбы четырех никем не защищенных пушек. Напротив, по энергичному действию этой батареи он предполагал, что здесь, в центре, сосредоточены главные силы русских, и два раза пытался атаковать этот пункт и оба раза был прогоняем картечными выстрелами одиноко стоявших на этом возвышении четырех пушек.
Скоро после отъезда князя Багратиона Тушину удалось зажечь Шенграбен.
– Вишь, засумятились! Горит! Вишь, дым то! Ловко! Важно! Дым то, дым то! – заговорила прислуга, оживляясь.
Все орудия без приказания били в направлении пожара. Как будто подгоняя, подкрикивали солдаты к каждому выстрелу: «Ловко! Вот так так! Ишь, ты… Важно!» Пожар, разносимый ветром, быстро распространялся. Французские колонны, выступившие за деревню, ушли назад, но, как бы в наказание за эту неудачу, неприятель выставил правее деревни десять орудий и стал бить из них по Тушину.
Из за детской радости, возбужденной пожаром, и азарта удачной стрельбы по французам, наши артиллеристы заметили эту батарею только тогда, когда два ядра и вслед за ними еще четыре ударили между орудиями и одно повалило двух лошадей, а другое оторвало ногу ящичному вожатому. Оживление, раз установившееся, однако, не ослабело, а только переменило настроение. Лошади были заменены другими из запасного лафета, раненые убраны, и четыре орудия повернуты против десятипушечной батареи. Офицер, товарищ Тушина, был убит в начале дела, и в продолжение часа из сорока человек прислуги выбыли семнадцать, но артиллеристы всё так же были веселы и оживлены. Два раза они замечали, что внизу, близко от них, показывались французы, и тогда они били по них картечью.
Маленький человек, с слабыми, неловкими движениями, требовал себе беспрестанно у денщика еще трубочку за это , как он говорил, и, рассыпая из нее огонь, выбегал вперед и из под маленькой ручки смотрел на французов.
– Круши, ребята! – приговаривал он и сам подхватывал орудия за колеса и вывинчивал винты.
В дыму, оглушаемый беспрерывными выстрелами, заставлявшими его каждый раз вздрагивать, Тушин, не выпуская своей носогрелки, бегал от одного орудия к другому, то прицеливаясь, то считая заряды, то распоряжаясь переменой и перепряжкой убитых и раненых лошадей, и покрикивал своим слабым тоненьким, нерешительным голоском. Лицо его всё более и более оживлялось. Только когда убивали или ранили людей, он морщился и, отворачиваясь от убитого, сердито кричал на людей, как всегда, мешкавших поднять раненого или тело. Солдаты, большею частью красивые молодцы (как и всегда в батарейной роте, на две головы выше своего офицера и вдвое шире его), все, как дети в затруднительном положении, смотрели на своего командира, и то выражение, которое было на его лице, неизменно отражалось на их лицах.
Вследствие этого страшного гула, шума, потребности внимания и деятельности Тушин не испытывал ни малейшего неприятного чувства страха, и мысль, что его могут убить или больно ранить, не приходила ему в голову. Напротив, ему становилось всё веселее и веселее. Ему казалось, что уже очень давно, едва ли не вчера, была та минута, когда он увидел неприятеля и сделал первый выстрел, и что клочок поля, на котором он стоял, был ему давно знакомым, родственным местом. Несмотря на то, что он всё помнил, всё соображал, всё делал, что мог делать самый лучший офицер в его положении, он находился в состоянии, похожем на лихорадочный бред или на состояние пьяного человека.
Из за оглушающих со всех сторон звуков своих орудий, из за свиста и ударов снарядов неприятелей, из за вида вспотевшей, раскрасневшейся, торопящейся около орудий прислуги, из за вида крови людей и лошадей, из за вида дымков неприятеля на той стороне (после которых всякий раз прилетало ядро и било в землю, в человека, в орудие или в лошадь), из за вида этих предметов у него в голове установился свой фантастический мир, который составлял его наслаждение в эту минуту. Неприятельские пушки в его воображении были не пушки, а трубки, из которых редкими клубами выпускал дым невидимый курильщик.
– Вишь, пыхнул опять, – проговорил Тушин шопотом про себя, в то время как с горы выскакивал клуб дыма и влево полосой относился ветром, – теперь мячик жди – отсылать назад.
– Что прикажете, ваше благородие? – спросил фейерверкер, близко стоявший около него и слышавший, что он бормотал что то.