Стрейт, Беатрис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Беатрис Стрейт
Место рождения:

Олд-Уэстбари, Нью-Йорк, США

Место смерти:

Лос-Анджелес, США

Профессия:

актриса

Карьера:

1951—1991

Беатрис Стрейт (англ. Beatrice Straight, 2 сентября 1914 — 7 апреля 2001) — американская актриса, обладательница премий «Оскар» и «Тони».





Биография

Беатрис родилась 2 августа 1914 года в деревне Олд-Уэстбари в штате Нью-Йорк в семье банкира Уилларда Дикермана и Дороти Пэйн Уитни. Её отец умер во время эпидемии гриппа во Франции во время службы в американской армии в Первую мировую войну когда ей было четыре года.

После второго замужества матери на британском аграноме Леонарде К. Элмхирсте её семья переехала в Великобританию. Там Беатрис получила образование и занялась актёрской карьерой в любительских театральных постановках.

Вернувшись в США она продолжила играть на сцене, а в 1939 году состоялся её бродвейский дебют в пьесе «Одержимый». Наиболее интересными также были её работы в постановках «Двенадцатая ночь» (1941), «Макбет» и «Тигель» (1953), за роль в котором она была удостоена премии «Тони».

Помимо театра Беатрис снималась в кино и на телевидении. Наиболее известным фильмом с её участием стал «Телесеть» (1976), где она сыграла жену неверного мужа в исполнении Уильяма Холдена, за роль которой Беатрис получила премию «Оскар» за «Лучшую женскую роль второго плана». Эта роль остаётся самой короткой (5 мин. 40 сек. экранного времени) в истории «Оскара», удостоенная премии.[1]

Беатрис была дважды замужем. Её первым мужем был Фрэнчман Луис Дольвет, левый активист, редактор журнала «United Nations World», а позже кинопродюсер. В 1949 году они развелись и она сразу же вышла замуж за актёра и продюсера Питера Куксона, от которого родила двоих сыновей.

Последний годы жизни Беатрис страдала от болезни Альцгеймера. Она умерла 7 апреля 2001 года в Лос-Анджелесе от пневмонии в возрасте 86 лет и после смерти была кремирована.[2]

Избранная фильмография

Год Фильм Роль Награды
1991 Обман Мать Эдриенн
1990 Люди как мы (ТВ) Мэйзи Вейдурин
1986 Власть Клэр Хастингс Номинация на премию «Золотая малина»
1985 Леденящий (ТВ) Мэрион Крэйтон
1983 Двое в своем роде Рут
1982 Полтергейст Доктор Лэш
1981 Бесконечная любовь Роуз Акселрод
1980 Формула Кэй Нили
1979 Кровная связь Кейт Эрлинг
Обещание Мэрион Хиллиард
1976 Телесеть Луиза Шумахер «Премия «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана»
1964 Молодые любовники Миссис Бёрнс
1959 История монахини Мать Кристоф
1956 Образцы (англ. Patterns) Нэнси Стейплс
1952 Телефонный звонок от незнакомца Клэр Фортнесс

Награды

  • «Оскар» 1977 — «Лучшая женская роль второго плана» («Телесеть»)
  • «Тони» 1953 — «Лучшая женская роль в пьесе» («Тигель»)

Напишите отзыв о статье "Стрейт, Беатрис"

Примечания

  1. [www.filmsite.org/bestsuppactor.html Academy Awards Best Supporting Actor. Shortest and Other Oddities]. Film Site.org
  2. White, Rusty [www.einsiders.com/features/columns/apr01obituaries.php Immortalized in Film: April 2001 Film World Obituaries](недоступная ссылка — история). einsiders.com (15 февраля 2001). Проверено 4 мая 2008. [web.archive.org/20060317035346/www.einsiders.com/features/columns/apr01obituaries.php Архивировано из первоисточника 17 марта 2006].

Ссылки

  • [ibdb.com/person.php?id=61293 Беатрис Стрейт] (англ.) на сайте Internet Broadway Database
  • [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=22235 Беатрис Стрейт] (англ.) на сайте Find a Grave

Отрывок, характеризующий Стрейт, Беатрис

– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».