Структура Пермского университета в разные годы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Основная статья: Пермский государственный университет.






Основание университета (19161919)

Год

Факультеты</big>

Характер реорганизации

1916

  • юридический,
  • историко-филологический,
  • физико-математический (отделения: медицинское, естественное, математическое, химическое).

1 (14) октября 1916 год — открытие Пермского отделения Петроградского университета (на основании акта № 2773 Министерства народного просвещения России).

1917

Реорганизация Пермского отделения Петроградского университета в Пермский университет.

Учрежден медицинский факультет.

1918

Учрежден агрономический факультет.

Университету передана дача в Нижней Курье для организации Камской биологической станции.

19181919

Перерыв в работе университета, связанный с занятием Перми войсками Колчака и их изгнанием.

Создание ФОНа, рабочего и технического факультетов (19191921)

Год

Факультеты</big>

Характер реорганизации

19191920

  • физико-математический,
  • медицинский,
  • агрономический,
  • рабочий
  • технический (отделения: химико-металлургическое, механическое, инженерно-строительное),
  • общественных наук (отделения: правовое и общественно-педагогическое).

Открытие в ноябре 1919 рабочего факультета (рабфака).

15 февраля 1920 — учреждение технического факультета.

Июль 1920 — слияние юридического и историко-филологического факультетов в факультет общественных наук (ФОН)[1].

1921

Учреждение Биологического научно-исследовательского института.

Создание педагогического и химического, упразднение технического факультета (19221929)

Год

Факультеты</big>

Характер реорганизации

1922

  • педагогический (отделения: социального воспитания, гуманитарных наук и естественных наук),
  • медицинский,
  • агрономический,
  • рабочий.

3 июля 1922 года — слияние факультета общественных наук с сокращенным физико-математическим факультетом в педагогический факультет (с присоединением к нему студентов и преподавателей Пермского института народного образования)[2][3], упразднение технического факультета и ликвидация правового отделения.[4][5].

1923

На медицинском факультете открыто химико-фармацевтическое отделение.

Биологический НИИ начал издавать «Известия», а с 1927 года — «Труды».

1924

  • педагогический (отделения: общественно-экономическое. лингвистическое, естественных наук, ),
  • медицинский,
  • агрономический,
  • рабочий.

Ликвидация социального отделения, разделение социального на общественно-экономическое и лингвистическое отделения (педагогический факультет).

Укрупнение медицинского факультета Пермского университета за счет присоединения к нему медицинского факультета Уральского университета.[6]

19271928

  • педагогический (отделения: общественно-экономическое. русского языка и литературы, физико-математическое, естественное),
  • медицинский,
  • агрономический,
  • рабочий.

Лингвистическое отделение переименовано в отделение русского языка и литературы; отделение естественных наук разделено на физико-математическое и естественное (педагогический факультет)[7].

1929

  • педагогический,
  • медицинский,
  • агрономический,
  • химический,
  • рабочий.

Реорганизация химико-фармацевтического отделения медицинского факультета в химический факультет (приказом СНК РСФСР от 5 октября 1929 г.).[8]

При университете открыт химико-фармацевтический завод.

Отныне все научные труды выходят под названием «Ученые записки Пермского университета».

Выделение факультетов в самостоятельные институты; восстановление университета (19301937)

Год

Факультеты</big>

Характер реорганизации

19301932

Отделения:

  • физическое,
  • химическое,
  • геологическое,
  • ботаническое,
  • зоологическое

1930 — выделение из состава университета его факультетов в самостоятельные институты: педагогический, медицинский, сельскохозяйственный, химико-технологический и ветеринарный.[9]

1931 — восстановление университета в новом составе: вместо факультетов образовано 5 отделений.[10]

1931 (24 ноября) — передача геологического отделения Пермского пединститута в состав Пермского университета[11].

1932 — реорганизовано химическое отделение (возвращена каф. неорганической химии) в связи с закрытием химико-технологического института в г. Березники[12].

1933

  • биологический с зоологическим и ботаническим отделениями,
  • геологический со специальностями — геология и геохимия,
  • физико-математический со специальностями — экспериментальная и техническая физика,
  • химический со специальностями — неорганическая, органическая, аналитическая и физическая химия.

август 1933 — восстановлена прежняя факультетская система; создано 4 факультета.[13]

19361937

  • физико-математический,
  • геолого-географический,
  • биологический,
  • химический.

1936 — геологический факультет стал называться геолого-почвенным[14] в связи с открытием новых кафедр (петрографии, геохимии, географии). В 1938 году факультет присоединяет также кафедру почвоведения биологического факультета.

1938 — геолого-почвенный преобразуется в геолого-географический факультет (в связи с присоединением студентов и профессуры геологического факультета Свердловского университета и студентов географического факультета Минского университета).[15]

1936 — при университете открывается заочное отделение, учреждается должность помощника директора (с 1939 года — ректора) по заочному обучению.[15]

ПГУ в военные и послевоенные годы (1941 — нач. 1960-х)

Год

Факультеты</big>

Характер реорганизации

19411945

1941 — восстановлен историко-филологический факультет (отданный ранее в составе педфакультета Пермскому пединституту[16][17]).

19481849

  • историко-филологический,
  • физико-математический,
  • геолого-географический,
  • химический,
  • биологический,
  • юридический,
  • технический (отделения: металлургическое, горное, химико-технологическое и гражданского строительства).

1948 — заочное отделение ПГУ передано Пермскому педагогическому институту.

1948 — вновь открыт юридический факультет;[18]

1949, 1 октября — вновь открыт технический факультет.[19]

19551958

  • историко-филологический,
  • физико-математический,
  • юридический,
  • геологический,
  • географический,
  • химический,
  • биологический,
  • технический

1954 — объединены химический и биологический факультеты.

1955 — В состав университета включены студенты и научные работники географического факультета Уральского университета и естественно-географического и исторического факультетов и заочного отделения Пермского педагогического института. В распоряжение университета от пединститута был передан учебный корпус на ул. Дзержинского, 2 ("Алафузовский корпус"), ныне — корпус №5.

1955 — геолого-географический и химико-биологический[20] факультеты были разделены на 4 самостоятельных факультета[21].

1955 — вновь открыто заочное отделение.[21]

19591960

1959 — открыт экономический факультет.[22][23]

1960 — 2 отделения технического факультета перешли в состав новосозданного Пермского политехнического института.

1960историко-филологический и физико-математический факультеты были разделены на 4 самостоятельных факультета[23].

Университет в 19902000-е годы

Год

Факультеты</big>

Характер реорганизации

1996

15 апреля 1996 создан философско-социологический факультет.[24]

1 сентября 1996 исторический факультет преобразован в историко-политологический.[25]

2003

  • механико-математический,
  • историко-политологический,
  • современных иностранных языков и литератур,
  • филологический,
  • физический,
  • геологический,
  • географический,
  • юридический,
  • химический,
  • биологический.
  • экономический

В марте 2003 филологический факультет разделился на собственно филологический и факультет современных иностранных языков и литератур.[26]

Напишите отзыв о статье "Структура Пермского университета в разные годы"

Примечания

  1. Из отчёта временно исполняющего обязанности ректора В. Н. Дурденевского
  2. [pspu.ru/university/ob-universitete/Istorija История // Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет]
  3. Генкель М. А. Я благодарна своим учителям // Пермский университет в воспоминаниях современников / Сост. А. С. Стабровский. Пермь: изд-во Перм. ун-та, 1991. 91 с. С. 6.
  4. Перестройка высшей школы в восстановительный период. Дальнейшее развитие университета. 1921–1925 годы// Пермский государственный университет им. Горького: Исторический очерк. 1916–1966. Под ред. Ф. С. Горового. Пермь: Кн. изд-во, 1966. 292 с. С. 35.
  5. Пермский университет в период революционных преобразований высшей школы (1917–1930 гг.) // Кертман Л. В., Васильева Н. Е., Шустов С. Г. Первый на Урале. Пермь: Пермское книжное издательство, 1987. — 234 с. С. 26.
  6. Перестройка высшей школы в восстановительный период. Дальнейшее развитие университета. 1921–1925 годы// Пермский государственный университет им. Горького: Исторический очерк. 1916–1966. Под ред. Ф. С. Горового. Пермь: Кн. изд-во, 1966. 292 с. С. 36–37.
  7. Перестройка высшей школы в восстановительный период. Дальнейшее развитие университета. 1921–1925 годы// Пермский государственный университет им. Горького: Исторический очерк. 1916–1966. Под ред. Ф. С. Горового. Пермь: Кн. изд-во, 1966. 292 с. С. 36.
  8. Капцугович И. С. Новые задачи высшей школы. Университет в период 1926–1932 гг. // Пермский государственный университет им. Горького: Исторический очерк. 1916–1966. Под ред. Ф. С. Горового. Пермь: Кн. изд-во, 1966. 292 с. С. 62–63.
  9. Новые задачи высшей школы. Университет в период 1926–1932 гг. // Пермский государственный университет им. Горького: Исторический очерк. 1916–1966. Под ред. Ф. С. Горового. Пермь: Кн. изд-во, 1966. 292 с. С. 81–82
  10. Развитие ПГУ после реорганизации // // Кертман Л. Е., Васильева Н. Е., Шустов С. Г. Первый на Урале. Пермь: Пермское книжное издательство, 1987. 235 с. С. 41.
  11. Капцугович И. С. У истоков. Историко-публицистический очерк высшего педагогического образования на Урале. Пермь: Книжный мир, 2014. 261 с. С. 223.
  12. [www.psu.ru/files/docs/ob-universitete/smi/nauchnyj-zhurnal/khimiya/2011_4.pdf Рыбакова М. Н. История кафедры органической химии (1918-2011) // Вестник Пермского университета. Серия "Химия". 2011. Вып. 4(4). С. 5.]
  13. Оборин В. А. Университет в годы завершения реконструкции народного хозяйства, построения социализма и дальнейшего развития социалистического общества. 1933–1941 гг.// Пермский государственный университет им. Горького: Исторический очерк. 1916–1966. Под ред. Ф. С. Горового. Пермь: Кн. изд-во, 1966. 292 с. С. 84.
  14. Развитие ПГУ после реорганизации // Кертман Л. Е., Васильева Н. Е., Шустов С. Г. Первый на Урале. Пермь: Пермское книжное издательство, 1987. 235 с. С. 41.
  15. 1 2 Оборин В. А.Университет в годы завершения реконструкции народного хозяйства, построения социализма и дальнейшего развития социалистического общества. 1933–1941 гг.// Пермский государственный университет им. Горького: Исторический очерк. 1916–1966. Под ред. Ф. С. Горового. Пермь: Кн. изд-во, 1966. 292 с. С. 101.
  16. [www.psu.ru/fakultety/istoriko-politologicheskij-fakultet/istoriya-fakulteta Историко-политологический факультет. История факультета // Пермский государственный национальный исследовательский университет]
  17. Пермский университет в послевоенные годы. 1945–1958 гг. // Пермский государственный университет им. Горького: Исторический очерк. 1916–1966. Под ред. Ф. С. Горового. Пермь: Пермское книжное издательство, 1966. 292 с. С. 139.
  18. Университет на пути к зрелости (1945—1960) // Кертман Л. Е., Васильева Н. Е., Шустов С. Г. Первый на Урале. Пермь: Пермское книжное издательство, 1987. 235 с. С. 80–81.
  19. Пермский университет в послевоенные годы. 1945–1958 гг. // Пермский государственный университет им. Горького: Исторический очерк. 1916–1966. Под ред. Ф. С. Горового. Пермь: Пермское книжное издательство, 1966. 292 с. С. 140.
  20. Университет на современном этапе // Кертман Л. Е., Васильева Н. Е., Шустов С. Г. Первый на Урале. Пермь: Пермское книжное издательство, 1987. 235 с. С. 136.
  21. 1 2 Пермский университет в послевоенные годы. 1945–1958 гг. // Пермский государственный университет им. Горького: Исторический очерк. 1916–1966. Под ред. Ф. С. Горового. Пермь: Пермское книжное издательство, 1966. 292 с. С. 151.
  22. [econom.psu.ru/faculty/history.php История экономического факультета // Пермский государственный национальный исследовательский университет]
  23. 1 2 Лапкин И. И., Лебедев Н. Ф., Оборин В. А., Сирина Н. М. Университет в период строительства коммунистического общества. 1959–1965 гг. // Пермский государственный университет им. Горького: Исторический очерк. 1916–1966. Под ред. Ф. С. Горового. Пермь: Кн. изд-во, 1966. 292 с. С. 176.
  24. [www.psu.ru/fakultety/filosofsko-sotsiologicheskij-fakultet Философско-социологический факультет // Пермский государственный национальный исследовательский университет]
  25. [www.history.psu.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=46&Itemid=134 Историко-политологический факультет. История // Пермский государственный национальный исследовательский университет]
  26. [www.psu.ru/fakultety/fakultet-sovremennykh-inostrannykh-yazykov-i-literatur Факультет современных иностранных языков и литератур // Пермский государственный национальный исследовательский университет]

Основные источники

  • Кертман Л. В., Васильева Н. Е., Шустов С. Г. [www.psu.ru/files/docs/ob-universitete/smi/knigi-ob-universitete/firstonu_ocr.pdf Первый на Урале]. Пермь: Пермское книжное издательство, 1987. 234 с.
  • [www.psu.ru/files/docs/ob-universitete/smi/knigi-ob-universitete/psu_gork.pdf Пермский государственный университет им. Горького: Исторический очерк. 1916–1966]. Под ред. Ф. С. Горового. Пермь: Кн. изд-во, 1966. 292 с.
  • Усть-Качкинцева С. В., Вержбицкий Ф. Р. Виктор Фёдорович Усть-Качкинцев: биограф, очерк. Пермь: Перм. гос. ун-т, 2006. 324 с.

Отрывок, характеризующий Структура Пермского университета в разные годы



Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»
– Qu'on m'amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.
Прошло два часа. Наполеон позавтракал и опять стоял на том же месте на Поклонной горе, ожидая депутацию. Речь его к боярам уже ясно сложилась в его воображении. Речь эта была исполнена достоинства и того величия, которое понимал Наполеон.
Тот тон великодушия, в котором намерен был действовать в Москве Наполеон, увлек его самого. Он в воображении своем назначал дни reunion dans le palais des Czars [собраний во дворце царей.], где должны были сходиться русские вельможи с вельможами французского императора. Он назначал мысленно губернатора, такого, который бы сумел привлечь к себе население. Узнав о том, что в Москве много богоугодных заведений, он в воображении своем решал, что все эти заведения будут осыпаны его милостями. Он думал, что как в Африке надо было сидеть в бурнусе в мечети, так в Москве надо было быть милостивым, как цари. И, чтобы окончательно тронуть сердца русских, он, как и каждый француз, не могущий себе вообразить ничего чувствительного без упоминания о ma chere, ma tendre, ma pauvre mere, [моей милой, нежной, бедной матери ,] он решил, что на всех этих заведениях он велит написать большими буквами: Etablissement dedie a ma chere Mere. Нет, просто: Maison de ma Mere, [Учреждение, посвященное моей милой матери… Дом моей матери.] – решил он сам с собою. «Но неужели я в Москве? Да, вот она передо мной. Но что же так долго не является депутация города?» – думал он.
Между тем в задах свиты императора происходило шепотом взволнованное совещание между его генералами и маршалами. Посланные за депутацией вернулись с известием, что Москва пуста, что все уехали и ушли из нее. Лица совещавшихся были бледны и взволнованны. Не то, что Москва была оставлена жителями (как ни важно казалось это событие), пугало их, но их пугало то, каким образом объявить о том императору, каким образом, не ставя его величество в то страшное, называемое французами ridicule [смешным] положение, объявить ему, что он напрасно ждал бояр так долго, что есть толпы пьяных, но никого больше. Одни говорили, что надо было во что бы то ни стало собрать хоть какую нибудь депутацию, другие оспаривали это мнение и утверждали, что надо, осторожно и умно приготовив императора, объявить ему правду.
– Il faudra le lui dire tout de meme… – говорили господа свиты. – Mais, messieurs… [Однако же надо сказать ему… Но, господа…] – Положение было тем тяжеле, что император, обдумывая свои планы великодушия, терпеливо ходил взад и вперед перед планом, посматривая изредка из под руки по дороге в Москву и весело и гордо улыбаясь.
– Mais c'est impossible… [Но неловко… Невозможно…] – пожимая плечами, говорили господа свиты, не решаясь выговорить подразумеваемое страшное слово: le ridicule…
Между тем император, уставши от тщетного ожидания и своим актерским чутьем чувствуя, что величественная минута, продолжаясь слишком долго, начинает терять свою величественность, подал рукою знак. Раздался одинокий выстрел сигнальной пушки, и войска, с разных сторон обложившие Москву, двинулись в Москву, в Тверскую, Калужскую и Дорогомиловскую заставы. Быстрее и быстрее, перегоняя одни других, беглым шагом и рысью, двигались войска, скрываясь в поднимаемых ими облаках пыли и оглашая воздух сливающимися гулами криков.
Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.


Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.