Стугна-П

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Стугна-П»

ПТРК «Стугна-П» установленные на квадроциклы CF Moto Tracker. Выставка «Сила непокоренных» ко Дню защитника Украины, 2015 год.
Тип

ПТУР

Статус

на вооружении

Разработчик

ГККБ «Луч»

Начало испытаний

2010 год

Принятие на вооружение

2011 год

Производитель

ГККБ «Луч»

Годы производства

2010 — настоящее время

Основные эксплуатанты

Украина Украина

Основные технические характеристики
Дальность стрельбы: 100—4000 м[1]
Бронепробиваемость: до 800 мм

«Стугна-П» — противотанковый ракетный комплекс разработки Государственного Киевского конструкторского бюро «Луч» (ГП ГосККБ «Луч»), одного из ведущих предприятий-разработчиков авиационного и противотанкового вооружения на Украине.

Разработан на базе комплекса танкового управляемого вооружения «Стугна», сохранив основные его компоновочные решения.

На экспорт комплекс «Стугна-П» поставляется в версии под наименованием «Скиф»[2]. В отличие от ПТРК «Скиф», который оснащён прибором наведения ПН-С производства минского ОАО «Пеленг», ПТРК «Стугна-П» оснащён прибором наведения ПН-И украинской разработки[3].





История

В октябре 2010 года министерство обороны Украины заказало у ГККБ «Луч» десять комплексов «Стугна-П» для проведения испытаний[4].

12 апреля 2011 года ПТРК «Стугна-П» был принят на вооружение Министерством обороны Украины.[5]. В 2013 году на вооружение вооружённых сил Украины был принят ПТРК «Стугна-П», оснащённый тепловизором[6]

6-9 июля 2011 года ПТРК «Стугна-П» был представлен на проходившей в Брунее международной выставке-конференции «BRIDEX 2011», во время которой были проведены демонстрационные стрельбы из ПТРК[7].

В феврале 2015 года был представлен мобильный вариант противотанкового комплекса «Стугна-П», установленный на шасси лёгкого багги UTV «CF Moto Tracker» (перевозимый боекомплект составляет три[8] или четыре[9] ракеты).

20 марта 2015 года генеральный директор ГК «Укроборонпром» Р. А. Романов сообщил, что ГК «Укроборонпром» начал массовый выпуск ПТРК «Стугна-П»[10].

В октябре 2015 комплекс был принят на вооружение Национальной гвардии Украины[11]

Описание

Внешние изображения
ПТРК «Стугна-П»
[ru.slovoidilo.ua/uploads/news/2dd309fc820ae74abcc167aa3d73259d.png Фото 1]
[www.rbc.ua/static/files/gallery_uploads/images/wTXl30ceP8c.jpg Фото 2]

ПТРК предназначен для поражения танков и других бронированных целей, в том числе оснащённых современными средствами динамической защиты, может поражать зависшие вертолёты[12].

Комплекс оснащён полуавтоматической системой наведения по лазерному лучу. Также возможно дистанционное управление ракетой по телевизионному каналу из закрытой позиции (специально подготовленного укрытия).[13]

Базовая версия состоит из установленной на треноге пусковой установки, контейнера для ракет, прибора наведения и пульта дистанционного управления, который позволяет оператору производить пуск на расстоянии.

  • Боевая часть: тандемная кумулятивная[12]
  • Бронепробиваемость: до 800 мм гомогенной стали[12]
  • дальность стрельбы: 100 - 5000 м[12]
  • Система управления: полуавтоматическая, по лазерному лучу; дистанционная, по телевизионному каналу
  • Прибор наведения «ПН-И»:[14]
    • Масса: 15 кг
    • Дальность обнаружения цели типа «танк» днем: до 6500 м[12]
    • Дальность распознавания цели: до 2500 м[12]

Сравнение с аналогичными комплексами


Стугна-П («Скиф»)[15][16][неавторитетный источник? 2855 дней][17]

Корнет[18][19]

FGM-148 Javelin[20]

Milan ER[21]

ERYX[22]

Spike-MR/LR(ER)[23][24][25][26][27]

Type 01 LMAT (англ.)[28]
Внешний вид
Год принятия на вооружение 2011 1998 1996 2011 1994 1997 2001
Калибр, мм 130 (152) 152 127 125 137 110 (170) 120
Минимальная дальность стрельбы, м: 100 100 75 25 50 200(400) н/д
Максимальная дальность стрельбы, м:
* днём
* ночью, с использованием тепловизионного прицела
5000

3000

5500
3500
2500
н/д
3000
н/д
600
н/д
2500/4000(8000)
3000+ (н/д)
2000
н/д
Боевая часть тандемная кумулятивная, осколочно-фугасная с ударным ядром

Заряд с ХКБМ-газом

тандемная кумулятивная, термобарическая тандемная кумулятивная тандемная кумулятивная тандемная кумулятивная тандемная кумулятивная тандемная кумулятивная
Бронепробиваемость гомогенной брони за ДЗ, мм 800+/60 (1100+)/120[сн 1] 1200—1300 700 н/д 900 700(1000) н/д
Система управления по лазерному лучу, с сопровождением цели в автоматическом режиме;
с пульта дистанционного управления, по телеканалу
полуавтомат., по лазерному лучу самонаведение при помощи инфракрасной головки полуавтомат., по проводам полуавт., по проводам самонаведение при помощи инфракрасной головки;
волоконно-оптическая линия
самонаведение при помощи инфракрасной головки
Максимальная скорость полёта ракеты, м/с 200 (220)[сн 2] 180 290 200 245 180 н/д
Длина ТПК, мм 1360 (1435) 980 1080 ~1200 920 1200 (1670) 970
Масса ПТУР в ТПК 29,5 (38) 26 15,9 13,0 13,0 13,5(34) н/д
Масса комплекса боевая, кг 47 кг[сн 3] 26[сн 4] 22,4 34,0 26,0[сн 5] 26,1[сн 6](30[сн 7],55[сн 8]) 17,5[сн 9]

Напишите отзыв о статье "Стугна-П"

Примечания

  1. Осколочно-фугасной боевой частью с ударным ядром
  2. Средняя скорость, время полёта не более 25 с
  3. ПУ с автоматизированным механизмом наведения на треноге весит 32 кг, прибор наведения — 15 кг, кроме того: пульт дистанционного управления — 10 кг, модуль тепловизионный — 6 кг
  4. Масса ПУ с ручным механизмом наведения на треноге, кроме того: модуль тепловизионный — 8,7 кг
  5. ТПК с ракетой и пусковой установкой весит 17,5 кг, тепловизионный прицел — 3,5 кг и тренога — 5 кг
  6. ТПК с ракетой весит 13,3 кг, пусковая установка — 5 кг + батарея — 1 кг, тренога — 2,8 кг, тепловизор — 4 кг
  7. Для установки на бронированную технику
  8. Для установки на вертолеты
  9. ТПК с ракетой и пусковой установкой весит 17,5 кг, тренога — н/д

На вооружении

Украина Украина — более 30 единиц, по состоянию на 2015 год[29][30]

См. также

Напишите отзыв о статье "Стугна-П"

Примечания

  1. [www.armstrade.org/includes/periodics/news/2011/0420/12507931/detail.shtml На вооружение ВС Украины принят ПТРК «Стугна-П»] // "Новости ЦАМТО" от 20 апреля 2011
  2. «ПТРК „Стугна-П“ принят на вооружение ВС Украины, на экспорт комплекс поставляется в версии и под обозначением „Скиф“»
    Противотанковый ракетный комплекс «Стугна-П» // журнал «Defence Express», № 10, октябрь 2014. стр.14
  3. О новом украинском ПТРК // «Зарубежное военное обозрение», № 6 (819), июнь 2015. стр.97-98
  4. [lenta.ru/news/2011/04/20/stugnap/ Украина приняла на вооружение новый противотанковый комплекс] // LENTA.RU от 20 апреля 2011
  5. [archive.is/20120804200110/www.mil.gov.ua/index.php?lang=ua&part=news&sub=read&id=21040 На озброєння Збройних Сил України прийнято новітній протитанковий ракетний комплекс «Стугна-П» і програмно-технічні комплекси засобів зв’язку]
  6. Бiла книга 2013. Збройнi сили України. Міністерство оборони України, 2014. стр.12
  7. [www.army-guide.com/rus/article/article.php?forumID=1971 На BRIDEX 2011 были успешно продемонстрированы стрельбы из БТР-3Е1 и противотанкового ракетного комплекса «Стугна-П»] // «Army Guide» от 12 июля 2011
  8. [www.ukraineindustrial.info/archives/3461 Украинские конструкторы представили новый высокомобильный противотанковый комплекс] // «Украина промышленная» от 17 февраля 2015
  9. [korrespondent.net/ukraine/3571724-vsu-poluchyly-novyi-protyvotankovyi-kompleks ВСУ получили новый противотанковый комплекс] // "Корреспондент.NET" от 4 октября 2015
  10. [www.ukraineindustrial.info/archives/3583 Украина наладила производство противотанковых ракетных комплексов «Стугна-П»] // «Украина промышленная» от 20 марта 2015
  11. [society.lb.ua/war/2015/10/04/317625_natsvardiya_poluchila_vooruzhenie.html Нацвардия получила на вооружение новый противотанковый комплекс] // LB.UA от 4 октября 2015
  12. 1 2 3 4 5 6 На полигонах мира // "Зарубежное военное обозрение", № 1 (826), 2016 (последняя страница обложки)
  13. [archive.is/20130126220826/www.itar-tass.com/c134/123425.html Украина приняла на вооружение противотанковый комплекс «Стугна-П»] // ИТАР-ТАСС от 20 апреля 2011
  14. [www.ipz.com.ua/spec/bg1.htm ПРИБОР НАВЕДЕНИЯ «ПН-И»]
  15. [ak.inzt.net/ukrarmy/243-21-04-2011 На вооружение ВС Украины принят новейший ПТРК «Стугна-П»] (недоступная ссылка с 20-03-2015 (3315 дней))
  16. [bm-oplot.livejournal.com/7882.html ПТРК «Стугна-П»]
  17. [www.luch.kiev.ua/index.php/ru/produktsiya/protivotankovye-kompleksy/perenosnoj-protivotankovyj-raketnyj-kompleks-skif Переносной противотанковый ракетный комплекс «Скиф»]
  18. [www.kbptula.ru/ru/razrabotki-kbp/ptrk/kornet-e ВОЗИМО-ПЕРЕНОСНОЙ ПРОТИВОТАНКОВЫЙ РАКЕТНЫЙ КОМПЛЕКС «КОРНЕТ-Э»]
  19. [www.kbptula.ru/rus/kbp/news/newsr015.htm ПРОТИВОТАНКОВЫЙ РАКЕТНЫЙ КОМПЛЕКС «КОРНЕТ»]
  20. [www.lockheedmartin.com/data/assets/mfc/PC/MFC_Javelin_ProductCard.pdf FGM-148 Javelin на сайте производителя]
  21. [www.mbda-systems.com/mediagallery/files/milan-er_datasheet-1315924513.pdf Милан (ПТРК) на сайте производителя]
  22. [www.mbda-systems.com/mediagallery/files/eryx_ds.pdf ERYX (ПТРК)]
  23. [www.rafael.co.il/marketing/SIP_STORAGE/FILES/3/923.pdf Spike-LR на сайте производителя]
  24. [btvt.narod.ru/4/spike.htm Противотанковый ракетный комплекс третьего поколения SPIKE]
  25. [www.airwar.ru/weapon/aat/spike-er.html SPIKE-ER]
  26. [web.archive.org/web/20080118142431/www.israeli-weapons.com/weapons/missile_systems/anti-armor/gill_spike/Spike_MR-LR.html Spike MR/LR]
  27. [www.rafael.co.il/marketing/SIP_STORAGE/FILES/3/923.pdf SPIKE Family]
  28. [takaoka.zening.info/Kanazawa/JGSDF_Camp_Kanazawa_Festival/Type-01-LMAT.htm Type 01 LMAT]
  29. [www.mil.gov.ua/news/2014/08/01/rozpochalosya-pereozbroennya-pidrozdiliv-visokomobilnih-desantnih-vijsk/ Розпочалося переозброєння підрозділів Високомобільних десантних військ] / официальный сайт министерства обороны Украины от 1 августа 2014
  30. Біла книга 2015: Збройні сили України. Київ, Міністерство оборони України», 2016. стор.96

Ссылки

Сайты и статьи
  • [www.luch.kiev.ua/russian/main.htm Государственное Киевское конструкторское бюро «Луч»]
  • [ipz.com.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=187:2012-05-17-17-13-06&catid=51:2012-05-17-07-19-02&Itemid=97 Изюмский приборостроительный завод]
Видео
  • [youtube.com/watch?v=oNm5TAyCih4 КБ «Луч». Противотанковые комплексы] на YouTube

Отрывок, характеризующий Стугна-П

И она улыбнулась своею восторженною улыбкой.
– Que voulez vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paterienite, [Чего вы хотите? Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви,] – сказал князь.
– Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас…
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.