Стурцо, Луиджи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Луиджи Стурцо
итал. Luigi Sturzo
Дата рождения:

26 ноября 1871(1871-11-26)

Место рождения:

Кальтаджироне , Сицилия

Дата смерти:

8 августа 1959(1959-08-08) (87 лет)

Место смерти:

Рим

Гражданство:

Италия Италия

Вероисповедание:

католик

Партия:

ИНП

Основные идеи:

христианская демократия

Род деятельности:

священник, политик

Христианская демократия
Идеи
Социальный консерватизм
Социально-рыночная экономика
Персонализм · Популяризм
Солидарность (в КатолицизмеСубсидиарность (в Католицизме)
Корпоративизм · Дистрибутизм
Католическое социальное учение
Коммунитаризм · Демократия
Неокальвинизм · Неотомизм
Персоналии
Фома Аквинский · Жан Кальвин
Лев XIII · Абрахам Кёйпер
Жак Маритен · Конрад Аденауэр
Альчиде Де Гаспери · Луиджи Стурцо
Робер Шуман · Пий XI
Эдуардо Фрей Монтальва
Иоанн Павел II · Альдо Моро
Гельмут Коль · Джулио Андреотти
Документы
Rerum Novarum
Graves de Communi Re
Quadragesimo Anno
Mater et Magistra
Centesimus Annus
Партии
Список христианско-демократических партий
Центристский демократический интернационал
История
История христианской демократии
Христианская демократия по странам
Портал:Политика

Луиджи Стурцо (итал. Luigi Sturzo; 26 ноября 1871, Кальтаджироне, Сицилия — 8 августа 1959, Рим) — итальянский священник и политик, видный деятель христианско-демократического движения.





Биография

Луиджи Стурцо родился 26 ноября 1871 года в Кальтаджироне на Сицилии, сын Феличе Стурцо из рода баронов д’Альтобрандо, и Катерины Боскарелли (Caterina Boscarelli). В их семье родились шестеро детей: Маргерита, Марио (впоследствии — епископ Пьяцца-Армерины), Ремиджия (в монашестве приняла имя Джузеппина), Микела (умерла в детстве). Последними родились близнецы Луиджи и Нелина[1]. В 1883 году Луиджи начал обучение в семинарии Ачиреале, в 1886 году по состоянию здоровья перевёлся в семинарию Ното, с 1888 года обучался экстерном в семинарии Кальтаджироне[2].

В 1894 году Стурцо был рукоположён в священника, в 1898 году получил высшее богословское образование в Папском Григорианском университете и вскоре примкнул к христианско-демократическим кругам. После университета вернулся в Кальтаджироне, где ещё в 1897 году основал газету La Croce di Costantino. Занимался учреждением сельских кооперативов и касс, а также рабочих обществ, будучи сторонником идей преобразования Юга Италии на основе мелкого и среднего предпринимательства, расширения местного самоуправления и отказа от государственного протекционизма. Стурцо являлся сторонником включения католиков в политическую жизнь Италии, но подчинялся запрету Святого Престола (Non expedit) и ограничивался участием в управлении на низовом уровне — являлся заместителем мэра Кальтаджироне (1905—1920). В 1915—1924 годах Стурцо состоял заместителем председателя Ассоциации итальянских коммун, а в 1915—1917 годах являлся секретарём правления Католического действия[3].

После отмены правила Non expedit стал в 1919 году одним из основателей Итальянской народной партии и занял должность её секретаря. В апреле 1923 года на съезде в Турине Стурцо добился решения об уходе ИНП в оппозицию правительству Муссолини. В июле 1923 года вынужденно ушёл из партийного руководства, затем поддержал Авентинский блок и сотрудничество с социалистами[4].

В 1924 году эмигрировал из фашистской Италии в Лондон, в 1940 году переехал в Нью-Йорк. Вернулся на родину в 1946 году и возобновил политическую деятельность. Стурцо не вступил в Христианско-демократическую партию (по его мнению, ХДП была тесно связана с католической церковью, в отличие от ИНП, которая строилась как внеконфессиональная партия католиков[5]), но по-прежнему твёрдо отстаивал либеральные идеи в дискуссиях с левыми политическими силами, был противником государственного вмешательства в экономику. В 1952 году назначен пожизненным сенатором, в 1954 году стал вице-президентом Института Итальянской энциклопедии[6].

17 июня 1951 года группа сторонников Луиджи Стурцо выступила с идеей создания научного института его имени, и указом президента Италии Луиджи Эйнауди № 1408 от 25 ноября 1951 года Институт Луиджи Стурцо был учреждён с задачей проведения исследований в области социологии, истории, права и экономики. В 1956 году институт занял предоставленный ему палаццо Бальдассини, работал под руководством Стурцо и продолжил свою деятельность после его смерти, наступившей 8 августа 1959 года[7].

Напишите отзыв о статье "Стурцо, Луиджи"

Примечания

  1. Salvo Millesoli, 2002, pp. 45-47.
  2. Salvo Millesoli, 2002, p. 23.
  3. [www.treccani.it/enciclopedia/luigi-sturzo/ Sturzo, Luigi] (итал.). Enciclopedie on line. Treccani. Проверено 17 февраля 2015.
  4. Francesco Malgeri. [www.treccani.it/enciclopedia/partito-popolare-italiano_(Cristiani-d'Italia)/ Partito popolare italiano] (итал.). Cristiani d'Italia. Treccani (2011). Проверено 17 февраля 2015.
  5. Colarizi S. Storia politica della Repubblica Italiana. — Editori Laterza, 2007. — P. 15. — ISBN 978-88-4208-259-0.
  6. [www.treccani.it/enciclopedia/luigi-sturzo_(Dizionario-di-Storia)/ Sturzo, Luigi] (итал.). Dizionario di Storia. Treccani (2011). Проверено 17 февраля 2015.
  7. [www.sturzo.it/istituto-luigi-sturzo/istituto-luigi-sturzo/la-storia La storia] (итал.). Istituto Luigi Sturzo. Проверено 18 февраля 2015.

Литература

  • Millesoli S. [books.google.it/books?id=pTH6Jxiu-xcC&pg=PA46&lpg=PA46&dq=Luigi+Sturzo+Caterina+Boscarelli&source=bl&ots=D45mC9W1Ie&sig=5R-8uUE2797_hUD--ZMFrq90Jl8&hl=it&sa=X&ei=G1EMVcOSDsvbaIv5gpgG&ved=0CF8Q6AEwCQ#v=onepage&q=1871&f=false Don Sturzo: la carità politica]. — Paoline, 2002. — 208 p. — ISBN 978-88-3152-334-9.
  • Fruci A. [books.google.it/books?id=bzhUX91Q5cEC&printsec=frontcover&dq=luigi+sturzo&hl=it&sa=X&ei=JbXkVMC3M47zarWogeAE&ved=0CB8Q6AEwADgK#v=onepage&q=luigi%20sturzo&f=false Diritto e Stato nel pensiero di Luigi Sturzo]. — Edizioni Nuova Cultura, 2012. — 269 p. — ISBN 978-88-6134-912-4.
  • [books.google.it/books?id=LT6h0TkCIGMC&printsec=frontcover&dq=luigi+sturzo&hl=it&sa=X&ei=LbDkVI7pEYWa7AbOvoGoAw&ved=0CE0Q6AEwCQ#v=onepage&q=luigi%20sturzo&f=false Luigi Sturzo e i Rosselli tra Londra, Parigi e New York: carteggio, 1929-1945] / Giovanni Grasso. — Rubbettino Editore, 2003. — 97 p. — ISBN 978-88-4980-806-3.
  • [books.google.it/books?id=vYXbh9BMpp8C&printsec=frontcover&dq=luigi+sturzo&hl=it&sa=X&ei=LbDkVI7pEYWa7AbOvoGoAw&ved=0CDQQ6AEwBA#v=onepage&q=luigi%20sturzo&f=false Universalità e cultura nel pensiero di Luigi Sturzo: atti del convegno internazionale di studio, Roma, Istituto Luigi Sturzo, 28, 29, 30 ottobre 1999]. — Rubbettino Editore, 2001. — 641 p. — ISBN 978-88-4980-093-7.
  • [books.google.it/books?id=JiLbj05muZEC&printsec=frontcover&dq=Luigi+Sturzo&hl=it&sa=X&ei=FIrjVPWVJomGywOiqYGwCw&ved=0CEUQ6AEwBw#v=onepage&q=Luigi%20Sturzo&f=false Luigi Sturzo nella storia d'Italia] / Francesco Malgeri. — Storia e Letteratura, 1973. — 1296 p.
  • Chiaramonte U. [books.google.it/books?id=1C-vlVn9ilYC&printsec=frontcover&dq=Luigi+Sturzo&hl=it&sa=X&ei=FIrjVPWVJomGywOiqYGwCw&ved=0CDEQ6AEwAw#v=onepage&q=Luigi%20Sturzo&f=false Luigi Sturzo nell'Anci]. — Rubbettino Editore, 2004. — 362 p. — ISBN 978-88-4981-069-1.
  • Chiaramonte U. [books.google.it/books?id=5xbroeTHmOgC&printsec=frontcover&dq=Luigi+Sturzo&hl=it&sa=X&ei=FIrjVPWVJomGywOiqYGwCw&ved=0CEoQ6AEwCA#v=onepage&q=Luigi%20Sturzo&f=false Luigi Sturzo e il governo locale]. — Rubbettino Editore, 2001. — 263 p. — ISBN 978-88-4980-099-9.

Ссылки

  • Giuseppe PETROCCHI. [www.treccani.it/enciclopedia/luigi-sturzo_(Enciclopedia-Italiana)/ Sturzo, Luigi] (итал.). Enciclopedia Italiana - II Appendice. Treccani (1949). Проверено 17 февраля 2015.
  • Angelo TAMBORRA. [www.treccani.it/enciclopedia/luigi-sturzo_res-e2c7f5a1-87e8-11dc-8e9d-0016357eee51_(Enciclopedia-Italiana)/ Sturzo, Luigi] (итал.). Enciclopedia Italiana - III Appendice. Treccani (1961). Проверено 17 февраля 2015.
  • [biografieonline.it/biografia.htm?BioID=1344&biografia=Luigi+Sturzo Luigi Sturzo. Il rinnovamento del secolo] (итал.). BiografieOnline. Проверено 17 февраля 2015.
  • [cronologia.leonardo.it/storia/biografie/sturzo.htm Don Luigi Sturzo] (итал.). Cronologia. Leonardo.it. Проверено 17 февраля 2015.

Отрывок, характеризующий Стурцо, Луиджи

Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.