Стычка в ночи

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Стычка в ночи (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Стычка в ночи
Clash by Night
Жанр

драма
нуар

Режиссёр

Фриц Ланг

Продюсер

Гарриет Парсонс
Норман Красна
Джерри Уолд

Автор
сценария

Альфред Хэйс
Клиффорд Одетс (пьеса)

В главных
ролях

Барбара Стэнвик
Пол Дуглас
Роберт Райан
Мэрилин Монро

Оператор

Николас Мусурака

Композитор

Рой Уэбб

Кинокомпания

Wald/Krasna Productions

Длительность

105 мин.

Страна

США США

Язык

английский

Год

1952

IMDb

ID 0044502

К:Фильмы 1952 года

«Стычка в ночи» (англ. Clash by Night) — чёрно-белый кинофильм знаменитого немецкого режиссёра Фрица Ланга, снятый им в жанре драмы нуар в 1952 году, в период его работы в Голливуде.



Сюжет

Молодая женщина Мэй (Барбара Стэнвик) возвращается в родной город после десятилетнего отсутствия. Тут живёт её брат (Кит Эндс), встречающейся с юной наивной девушкой (Мэрилин Монро). Он ловит рыбу на корабле, принадлежащем Джерри (Пол Дуглас), сыну эмигранта из Италии. После некоторого колебания Джерри начинает ухаживать за Мэй и даже делает ей предложение. На свою беду он знакомит её со своим другом Эрлом (Роберт Райан), киномехаником. Эрл и Мэй интересуются друг другом, однако их взгляды на жизнь столь резко расходятся, что поначалу они относятся друг к другу с явной антипатией.

В ролях

Напишите отзыв о статье "Стычка в ночи"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Стычка в ночи

– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.