Стюард

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Стюардесса»)
Перейти к: навигация, поиск

Стюард (англ. steward(ess), flight attendant, cabin attendant), или бортпроводник — специалист рядового состава на водных и воздушных судах, выполняющий на них работы по обслуживанию пассажиров, но главным образом ответственный за безопасность пассажиров (в случае аварии — помощь пассажирам, и т. п.) [1]. На особо крупных пассажирских судах в обязанности стюарда может входить также обслуживание капитана и старших офицеров.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5217 дней]

На морских туристических круизных лайнерах в обязанности стюарда (стюардессы) входит:

1. Обслуживание пассажиров:
1.1. Разъяснение правил поведения и безопасности в морском круизе;
1.2. Ознакомление пассажиров с элементами судового распорядка;
1.3. Разъяснение устройства судна — что где находится, то есть требуется показать расположение баров, ресторанов, магазинов, мест активного отдыха — кортов, бассейнов и т. д.
1.4. Сопровождение пассажиров своего сектора во время судовых тревог в случае пожара или затопления судна на шлюпочную палубу.
2. Поддержание чистоты в пассажирских каютах.
3. Участие в определенных организационных и развлекательных мероприятиях, постоянно проводимых на судне для развлечения пассажиров.
4. Другая разноплановая технически несложная работа на судне в рабочее время стюарда.

В гражданской авиации (ГА) бортпроводники являются членами кабинного экипажа.





Бортпроводники на воздушном транспорте

Первоначально на пассажирских авиарейсах пассажирами занимался второй пилот самолёта, что было рискованно с точки зрения безопасности. В 1928 году в Германии в экипажи пассажирских самолётов стали включать третьего члена — стюарда.

В США

Несмотря на то, что первыми бортпроводниками были мужчины и многие первые авиалинии запрещали нанимать женщин, эта работа скоро стала почти исключительно женской профессией. Маркетологи с удовольствием использовали присутствие женщин на борту для рекламы.

В 1930 году в Соединённых Штатах возникла идея привлечь к работе стюардами молодых привлекательных девушек. Это должно было послужить рекламе пассажирских авиаперевозок, к тому же девушки меньше весили, а на тот момент любой лишний килограмм имел значение для сохранения устойчивости самолета. Первой авиастюардессой в истории обычно называют Эллен Чёрч из Сан-Франциско, вышедшую на работу 15 мая 1930 года. Её наняла компания United Airlines (существует поныне). В первом рейсе стюардесса обслуживала 11 пассажиров. Два месяца спустя United Airlines приняла решение, что стюардессы должны обслуживать все их самолеты. Это объяснялось тем, что на самолетах компании пассажиров впервые в мире начали кормить горячими обедами.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3884 дня]

Со временем, когда авиапутешествия сделались более комфортными, авиалиниям потребовалось привлечь новых клиентов. Стюардессы в 1940-х и 1950-х позволяли авиалиниям показать, что самолет может быть таким же комфортным, как и гостиная. И таким же безопасным: и для женщин, и для детей, и для мужчин. В то время маркетологи пытались представить стюардессу в образе матери или жены.[2]

В военной авиации

СССР и РФ на всех типах воздушных судов, в том числе на транспортных, пассажирских, штабных и литерных должности стюарда не предусмотрено как таковой. За пассажирами и порядком в салоне (грузовой кабине) контроль осуществляется одним из членов экипажа (борттехником АДО, бортмехаником, оператором и т. п.). Все пассажиры находятся полностью на самообслуживании, в том числе самостоятельно и заблаговременно беспокоятся о своём питании на протяжении полёта. Все без исключения пассажиры воздушного судна подчиняются командиру экипажа (корабля) и обязаны беспрекословно выполнять все требования членов экипажа воздушного судна. Независимо от званий и должностей, никто из пассажиров не имеет право давать указания или вмешиваться в работу экипажа.

Напишите отзыв о статье "Стюард"

Примечания

  1. [www.rian.ru/society/20081207/156681051.html Стюарды и стюардессы: история профессии и требования. Справка]. РИА Новости (7 декабря 2008). Проверено 14 августа 2010. [www.webcitation.org/61C2668Tv Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].
  2. [tovaryshka.info/flight-attendant/ История образа бортпроводника в США]

Ссылки

  • [www.rian.ru/society/20060815/52660353.html Стюардесса, спасшая пассажиров А-310, стала лауреатом премии «Подвиг»]
  • [skorobutov.wordpress.com/2010/07/11/день-бортпроводника/ День бортпроводника] // Статья и репортаж.

Отрывок, характеризующий Стюард

– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.