Стюарт, Колин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Колин Стюарт
Позиция

левый нападающий

Рост

188 см

Вес

92 кг

Хват

левый

Гражданство

США

Родился

8 июля 1982(1982-07-08) (41 год)
Рочестер, США

Драфт НХЛ

в 2001 году выбран в 5-м раунде под общим 135-м номером клубом «Атланта Трэшерз»

Игровая карьера

Ко́лин Стю́арт (англ. Colin Stuart; 8 июля 1982, Рочестер, Миннесота, США) — американский хоккеист, левый нападающий. Завершил игровую карьеру в 2015 году[1].

Является старшим братом защитника «Виннипег Джетс» Марка Стюарта[2].





Карьера

Клубная карьера

На драфте НХЛ 2001 года Стюарт был выбран в 5-м раунде под общим 135-м номером клубом «Атланта Трэшерз». В 2004 году он отправился в фарм-клуб «Атланты» в АХЛ «Чикаго Вулвз», а также сыграл пять игр в ECHL за команду «Гвинетт Гладиэйторз». В 2007 году, после проведённых двух сезонов за «Вулвз», Стюарт провёл свой дебютный матч в НХЛ. В сезоне 2007-08 Колин отыграл 18 игр и забил 3 гола. В конце сезона он вернулся в «Чикаго» и вместе с командой выиграл Кубок Колдера.

1 июля 2009 года Стюарт вместе с Гарнетом Экселби был отдан в «Торонто Мэйпл Лифс» в обмен на Павла Кубину и Тима Стэплтона. Затем, 27 июля 2009 года, он был отправлен в «Калгари Флеймз» в ходе сделки, которая отправила Уэйна Примо в «Торонто».

7 июля 2011 года Стюарт подписал контракт с «Баффало Сейбрз» на один год[3]. Большую часть сезона он провёл в команде АХЛ «Рочестер Американс», в составе которых Колин в 51 игре набрал 32 (13+19) очка.

Сезон 2012/13 Стюарт впервые в карьере проведёт в Европе. 18 сентября 2012 года он подписал контракт с клубом Немецкой хоккейной лиги «Изерлон Рустерс»[4].

Международная карьера

В составе сборной США Стюарт принимал участие в чемпионате мира 2009. Американцы заняли лишь четвертое место, уступив в матче со сборной Швеции — 2:4. Стюарт провёл 4 матча на турнире, но очков за результативность набрать так и не сумел.

Статистика

Клубная карьера

Регулярный сезон Плей-офф
Сезон Команда Лига И Г П О Штр +/− И Г П О Штр +/−
1999/00 Линкольн Старз USHL 53 18 19 37 38 9 1 3 4 2
2000/01 Колорадо Колледж Тайгерс WCHA 41 2 7 9 26
2001/02 Колорадо Колледж Тайгерс WCHA 43 13 9 22 34
2002/03 Колорадо Колледж Тайгерс WCHA 42 13 11 24 56
2003/04 Колорадо Колледж Тайгерс WCHA 30 10 12 22 38
2004/05 Чикаго Вулвз АХЛ 39 3 2 5 12 -3
2004/05 Гвинетт Гладиэйторз ECHL 5 1 3 4 4 0
2005/06 Чикаго Вулвз АХЛ 78 13 14 27 65 4
2006/07 Чикаго Вулвз АХЛ 67 18 11 29 75 17 15 2 5 7 10 3
2007/08 Чикаго Вулвз АХЛ 58 8 8 16 45 10 24 3 3 6 18 3
2007/08 Атланта Трэшерз НХЛ 18 3 2 5 6 2
2008/09 Чикаго Вулвз АХЛ 42 9 6 15 38 -9
2008/09 Атланта Трэшерз НХЛ 33 5 3 8 18 3
2009/10 Абботсфорд Хит АХЛ 67 17 19 36 36 8 3 0 0 0 6 -2
2010/11 Портленд Пайретс АХЛ 72 16 28 44 53 5 12 3 4 7 8 0
2010/11 Баффало Сейбрз НХЛ 3 0 0 0 2 1
2011/12 Рочестер Американс АХЛ 51 13 19 32 32 3 3 0 0 0 4 -4
2011/12 Баффало Сейбрз НХЛ 2 0 0 0 0 -3
2012/13 Изерлон Рустерс DEL 45 9 12 21 35 -11
2013/14 Ютика Кометс АХЛ 54 17 8 25 38 -2
2014/15 Мальмё Редхокс Аллсвенскан 31 5 4 9 10 4
2014/15 Провиденс Брюинз АХЛ 44 17 9 26 22 -6 5 1 2 3 4 -2
Всего в НХЛ 56 8 5 13 26 3
Всего в DEL 45 9 12 21 35 -11
Всего за карьеру 918 210 206 416 683 23 71 10 17 27 52 -2

Международные соревнования

Год Сборная Турнир Место И Г П О Штр +/−
2009 США ЧМ 4 4 0 0 0 4 -2
Всего 4 0 0 0 4 -2

Достижения

Командные

АХЛ
Год Команда Достижение
2008 Чикаго Вулвз Обладатель Кубка Колдера

Напишите отзыв о статье "Стюарт, Колин"

Примечания

  1. [gazette.com/former-tiger-captain-colin-stuart-announces-retirement/article/1558266 Former CC Tiger captain Colin Stuart announces pro hockey retirement] (англ.). gazette.com (28 August 2015).
  2. [gettingpucksdeep.blogspot.com/2009/05/focus-on-thrashers-colin-stuart.html Focus on a Thrasher: Colin Stuart] (англ.). Gettingpucksdeep.blogspot.com (18 May 2009). [www.webcitation.org/6AaklU2Ki Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  3. [www.wivb.com/dpp/sports/sabres_and_nhl/Sabres-sign-MacIntyre-Whitmore-Stuart Sabres sign MacIntyre, Whitmore, Stuart] (англ.). wivb.com (7 July 2011). [www.webcitation.org/6AakmTgPS Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  4. [www.iserlohn-roosters.de/roostersnews/4663 Colin Stuart weiterer Neuzugang für Iserlohn Roosters] (нем.). iserlohn-roosters.de (18. September 2012). [www.webcitation.org/6BjR9RvQp Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].

Ссылки

  • [www.legendsofhockey.net/LegendsOfHockey/jsp/SearchPlayer.jsp?player=20172 Статья об игроке] (англ.). Legends of Hockey.net. [www.webcitation.org/6HS8fY2fG Архивировано из первоисточника 18 июня 2013].
  • [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=54828 Профиль игрока] (англ.). Hockey Database.com. [www.webcitation.org/67km5MlSF Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
  • [www.eliteprospects.com/player.php?player=11570 Профиль игрока] (англ.). Eliteprospects.com. [www.webcitation.org/67km5vxnH Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
  • [www.eurohockey.com/player/491745-colin-stuart.html Профиль игрока] (англ.). Eurohockey.com. [www.webcitation.org/6GEl8ESUC Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  • [www.nhl.com/ice/player.htm?id=8469582 Профиль игрока] (англ.). NHL.com. [www.webcitation.org/67km7YSfu Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Стюарт, Колин

– Не говорите мне таких вещей, я обручена и люблю другого, – проговорила она быстро… – Она взглянула на него. Анатоль не смутился и не огорчился тем, что она сказала.
– Не говорите мне про это. Что мне зa дело? – сказал он. – Я говорю, что безумно, безумно влюблен в вас. Разве я виноват, что вы восхитительны? Нам начинать.
Наташа, оживленная и тревожная, широко раскрытыми, испуганными глазами смотрела вокруг себя и казалась веселее чем обыкновенно. Она почти ничего не помнила из того, что было в этот вечер. Танцовали экосез и грос фатер, отец приглашал ее уехать, она просила остаться. Где бы она ни была, с кем бы ни говорила, она чувствовала на себе его взгляд. Потом она помнила, что попросила у отца позволения выйти в уборную оправить платье, что Элен вышла за ней, говорила ей смеясь о любви ее брата и что в маленькой диванной ей опять встретился Анатоль, что Элен куда то исчезла, они остались вдвоем и Анатоль, взяв ее за руку, нежным голосом сказал:
– Я не могу к вам ездить, но неужели я никогда не увижу вас? Я безумно люблю вас. Неужели никогда?… – и он, заслоняя ей дорогу, приближал свое лицо к ее лицу.
Блестящие, большие, мужские глаза его так близки были от ее глаз, что она не видела ничего кроме этих глаз.
– Натали?! – прошептал вопросительно его голос, и кто то больно сжимал ее руки.
– Натали?!
«Я ничего не понимаю, мне нечего говорить», сказал ее взгляд.
Горячие губы прижались к ее губам и в ту же минуту она почувствовала себя опять свободною, и в комнате послышался шум шагов и платья Элен. Наташа оглянулась на Элен, потом, красная и дрожащая, взглянула на него испуганно вопросительно и пошла к двери.
– Un mot, un seul, au nom de Dieu, [Одно слово, только одно, ради Бога,] – говорил Анатоль.
Она остановилась. Ей так нужно было, чтобы он сказал это слово, которое бы объяснило ей то, что случилось и на которое она бы ему ответила.
– Nathalie, un mot, un seul, – всё повторял он, видимо не зная, что сказать и повторял его до тех пор, пока к ним подошла Элен.
Элен вместе с Наташей опять вышла в гостиную. Не оставшись ужинать, Ростовы уехали.
Вернувшись домой, Наташа не спала всю ночь: ее мучил неразрешимый вопрос, кого она любила, Анатоля или князя Андрея. Князя Андрея она любила – она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно. «Иначе, разве бы всё это могло быть?» думала она. «Ежели я могла после этого, прощаясь с ним, улыбкой ответить на его улыбку, ежели я могла допустить до этого, то значит, что я с первой минуты полюбила его. Значит, он добр, благороден и прекрасен, и нельзя было не полюбить его. Что же мне делать, когда я люблю его и люблю другого?» говорила она себе, не находя ответов на эти страшные вопросы.


Пришло утро с его заботами и суетой. Все встали, задвигались, заговорили, опять пришли модистки, опять вышла Марья Дмитриевна и позвали к чаю. Наташа широко раскрытыми глазами, как будто она хотела перехватить всякий устремленный на нее взгляд, беспокойно оглядывалась на всех и старалась казаться такою же, какою она была всегда.
После завтрака Марья Дмитриевна (это было лучшее время ее), сев на свое кресло, подозвала к себе Наташу и старого графа.
– Ну с, друзья мои, теперь я всё дело обдумала и вот вам мой совет, – начала она. – Вчера, как вы знаете, была я у князя Николая; ну с и поговорила с ним…. Он кричать вздумал. Да меня не перекричишь! Я всё ему выпела!
– Да что же он? – спросил граф.
– Он то что? сумасброд… слышать не хочет; ну, да что говорить, и так мы бедную девочку измучили, – сказала Марья Дмитриевна. – А совет мой вам, чтобы дела покончить и ехать домой, в Отрадное… и там ждать…
– Ах, нет! – вскрикнула Наташа.
– Нет, ехать, – сказала Марья Дмитриевна. – И там ждать. – Если жених теперь сюда приедет – без ссоры не обойдется, а он тут один на один с стариком всё переговорит и потом к вам приедет.
Илья Андреич одобрил это предложение, тотчас поняв всю разумность его. Ежели старик смягчится, то тем лучше будет приехать к нему в Москву или Лысые Горы, уже после; если нет, то венчаться против его воли можно будет только в Отрадном.
– И истинная правда, – сказал он. – Я и жалею, что к нему ездил и ее возил, – сказал старый граф.
– Нет, чего ж жалеть? Бывши здесь, нельзя было не сделать почтения. Ну, а не хочет, его дело, – сказала Марья Дмитриевна, что то отыскивая в ридикюле. – Да и приданое готово, чего вам еще ждать; а что не готово, я вам перешлю. Хоть и жалко мне вас, а лучше с Богом поезжайте. – Найдя в ридикюле то, что она искала, она передала Наташе. Это было письмо от княжны Марьи. – Тебе пишет. Как мучается, бедняжка! Она боится, чтобы ты не подумала, что она тебя не любит.
– Да она и не любит меня, – сказала Наташа.
– Вздор, не говори, – крикнула Марья Дмитриевна.
– Никому не поверю; я знаю, что не любит, – смело сказала Наташа, взяв письмо, и в лице ее выразилась сухая и злобная решительность, заставившая Марью Дмитриевну пристальнее посмотреть на нее и нахмуриться.
– Ты, матушка, так не отвечай, – сказала она. – Что я говорю, то правда. Напиши ответ.
Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»