Суарес, Денис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Денис Суарес
Общая информация
Полное имя Денис Суарес Фернандес
Родился
Сальседа-де-Каселас, Испания
Гражданство
Рост 181 см
Вес 72 кг
Позиция атакующий полузащитник
Информация о клубе
Клуб Барселона
Номер 6
Карьера
Молодёжные клубы
Порриньо Индустриал
2009—2010 Сельта Виго
Клубная карьера*
2010—2011 Сельта Б 15 (0)
2011—2013 Манчестер Сити 0 (0)
2013—2015 Барселона Б 36 (7)
2014—2015   Севилья 31 (2)
2015—2016 Вильярреал 33 (4)
2016—н. в. Барселона 9 (0)
Национальная сборная**
2010—2011 Испания (до 17) 8 (2)
2011—2012 Испания (до 18) 2 (1)
2012—2013 Испания (до 19) 8 (3)
2013 Испания (до 20) 6 (0)
2016—н. в. Испания 1 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 29 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 15 августа 2016.

Денис Суа́рес Фернандес (исп. Denis Suárez Fernández; 6 января 1994 года, Сальседа-де-Каселас, Испания) — испанский футболист, полузащитник клуба «Барселона» и национальной сборной Испании.





Клубная карьера

Ранние годы

Родившийся в Сальседа-де-Каселас (провинция Понтеведра, автономное сообщество Галисия), Суарес играл в юношеских командах «Порриньо Индустриал» и «Сельта Виго».

«Манчестер Сити»

23 мая 2011 года Денис Суарес перешёл в «Манчестер Сити» из молодёжной команды «Сельты». Кроме «Манчестер Сити» Суаресом интересовались «Барселона», «Челси» и «Манчестер Юнайтед». Во время товарищеского матча с «Лос-Анджелес Гэлакси» на 88-й минуте он заменил Эдина Джеко. В 2012 году Суарес стал лучшим молодым игроком «Манчестер Сити» по версии болельщиков. Также он участвовал в матчах Кубка Лиги. В следующем раунде Кубка Суарес заменил на 67-й минуте Самира Насри. В том матче «Манчестер Сити» обыграл «Вулверхэмптон» со счетом 5:2.

«Барселона»

22 августа 2013 года Суарес подписал 4-летний контракт с «Барселоной». Его трансфер обошёлся новому клубу в 1,8 млн евро, при этом ещё около 8 млн «сине-гранатовые» должны были выплатить «горожанам» в будущем в качестве бонусов. Английский клуб же закрепил за собой право на получение 20 % суммы от последующей продажи футболиста[1]. Сезон 2013/14 Суарес провёл в составе «Барселоны Б».

«Севилья»

16 июня 2014 года на правах аренды перешёл в «Севилью» до лета 2016 года в качестве части сделки по трансферу Ивана Ракитича в «Барселону» с возможностью выкупа контракта Суареса за 6 млн евро[2]. В сезоне 2014/15 полузащитник провёл сорок шесть матчей в составе «красно-белых», став одним из открытий чемпионата Испании.

«Вильярреал»

29 августа 2015 года Суарес перешел в «Вильярреал», подписав 4-летний контракт, который включает в себя право обратного выкупа игрока «Барселоной». Дебютировал за «Вильярреал» 13 сентября 2015 года в матче против «Гранады». Первый гол за новую команду забил 18 октября 2015 года в ворота «Сельты».

«Барселона»

4 июля 2016 года Суарес подписал 4-летнее соглашение с «Барселоной», с возможностью его продления ещё на год. Трансфер полузащитника обошелся каталонцам в €3,5 млн. Клаусула игрока составит €50 млн.[3]. Через несколько дней в интервью газете Sport[4] Суарес признался, что всегда мечтал вернуться в «Барселону».

Выступления за сборную

Суарес появился в составе сборной Испании до 17 лет. За неё он забил 2 гола: один сборной Молдавии и ещё один сборной Северной Ирландии[5].

В мае 2016 года Суарес был включён в предварительный состав национальной сборной Испании для подготовки к чемпионату Европы[6]. 29 мая он принял участие в товарищеском матче против сборной Боснии и Герцеговины, который стал для него дебютным[7]. Однако в конечную заявку на Евро-2016 Суарес не попал.

Статистика

Клубная статистика

По состоянию на 22 июля 2016 года
Выступление Лига Кубки[8] Еврокубки Остальные[9] Итого
Клуб Лига Сезон Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Манчестер Сити Премьер-лига 2011/12 0 0 4 0 0 0 0 0 4 0
2012/13 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0
Итого 0 0 6 0 0 0 0 0 6 0
Барселона Б Сегунда 2013/14 36 7 0 0 0 0 0 0 36 7
Итого 36 7 0 0 0 0 0 0 36 7
Севилья  Примера 2014/15 31 2 6 1 10 3 0 0 47 6
Итого 31 2 6 1 10 3 0 0 47 6
Вильяреал Примера 2015/16 33 4 2 0 13 1 0 0 48 5
Итого 33 4 2 0 13 1 0 0 48 5
Барселона Примера 2016/17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Итого 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Всего за карьеру 100 13 14 1 23 4 0 0 137 18

Достижения

«Севилья»
«Барселона»

Напишите отзыв о статье "Суарес, Денис"

Примечания

  1. [www.sports.ru/football/152294673.html Полузащитник «Манчестер Сити» Суарес перешел в «Барселону»]
  2. [www.sports.ru/football/1021407630.html«Севилья» сообщила о трансфере Ракитича в «Барселону» и долгосрочной аренде Дениса Суареса ]
  3. [campeones.ua/12753/ «Барселона» вернула Дениса Суареса]
  4. [campeones.ua/13137/ Суарес: «Я хочу бороться за максимум и побеждать»]
  5. [int.soccerway.com/teams/spain/spain-under-17/ Spain Under 17]. int.soccerway.com. Проверено 29 сентября 2012. [www.webcitation.org/6Bl5hbaWJ Архивировано из первоисточника 28 октября 2012].
  6. Estepa, Javier. [www.marca.com/futbol/seleccion/2016/05/27/57476e2d268e3edd0a8b45e2.html Denis Suárez: "Somos el futuro de la selección"] (исп.). Marca (27 de mayo de 2016). Проверено 14 августа 2016.
  7. [www.dailymail.co.uk/sport/football/article-3615386/Spain-3-1-Bosnia-Herzegovina-Emir-Spahic-sent-altercation-Cesc-Fabregas-Cesar-Azpilicueta-Vicente-del-Bosque-s-seal-victory.html Spain 3-1 Bosnia-Herzegovina] (англ.). Daily Mail (29 May 2016). Проверено 14 августа 2016.
  8. В графу «Кубки» входят игры и голы в национальных кубках, кубках лиги и суперкубках.
  9. Остальные официальные матчи

Ссылки

  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=62475 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/denis-suarez/profil/spieler/165007 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Суарес, Денис

– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее: