Суарт, Рон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Суарт, Рональд»)
Перейти к: навигация, поиск
Рон Суарт
Общая информация
Полное имя Рональд Суарт
Родился 18 ноября 1920(1920-11-18)
Барроу-ин-Фернесс, Англия
Умер 25 марта 2015(2015-03-25) (94 года)
Гражданство Англия
Позиция защитник
Карьера
Клубная карьера*
1946—1949 Блэкпул 103 (0)
1949—1955 Блэкберн Роверс 176 (0)
1955—1956 Уиган Атлетик 23 (0)
Тренерская карьера
1955—1956 Уиган Атлетик
1956—1958 Сканторп Юнайтед
1958—1967 Блэкпул
1967—1974 Челси ассист.
1974—1975 Челси

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Рональд Суарт (англ. Ronald Suart; 18 ноября 1920 года, в Барроу-ин-Фернесс, Англия — 25 марта 2015) — английский футболист и футбольный тренер, бывший центральный защитник футбольных клубов «Блэкпул», «Блэкберн Роверс» и «Уиган Атлетик». Был главным тренером «Блэкпула» на протяжении 9 лет, больше только у Джо Смита.





Клубная карьера

Рон Суарт играл на позиции защитника в «Блэкпуле» в связке с Джо Ферроу и Гарри Джонстоном в одной команде с такими легендами как Стэнли Мэтьюз и Стэн Мортенсен. В 1948 году «Блэкпул» достиг финала Кубка Англии, но Суарт пропустил его из-за травмы. Через год Рон перешел в «Блэкберн Роверс», в котором играл до завершения карьеры игрока в 1955 году. 29 августа 1953 года в журнале «Soccer Star» Суарт был представлен как «защитник способный сыграть как справа, так и слева»[1].

Тренерская карьера

В сезоне 1955/56, Рон перешел в «Уиган Атлетик» уже как играющий тренер, проведя 34 матча[2]. По окончании сезона он оставил клуб и присоединился к «Сканторп Юнайтед», игравшему в Третьем северном дивизионе. В сезоне 1957/58, выиграв этот турнир и выведя клуб во Второй дивизион, Рон вернулся в родной «Блэкпул». Суарт стал первым экс-«сисайдером», вернувшимся в клуб в качестве главного тренера «Блэкпула», игравшего в Первом дивизионе. «Я намерен работать очень упорно в Блэкпуле» — сказал он[3]. «У меня есть свои планы сотрудничества с директорами, игроками, сотрудниками и общественностью, я уверен, что они будут работать, чтобы было хорошо. После такого человека, как Джо Смит, с его замечательной карьерой, не будет легко, но я чувствую себя уверенно, и мысль о управлении клубом в котором я когда-то играл очень волнительна».

Суарту удалось сохранить место Блэкпула в высшем дивизионе в течение следующих восьми сезонов, а также он достиг полуфинала Кубка Футбольной лиги в 1962 году, проиграв будущим чемпионам «Норвич Сити». В «Блэкпуле», он помог раскрыться будущим английским легендам, при нем заиграли Алан Болл, Рэй Чернли и Эмлин Хьюз, но финансовое состояние клуба не смогло удержать этих игроков в команде. В январе 1967 года Рон ушел в отставку, за четыре месяца до того как «Блэкпул» вылетел во Второй дивизион, на этом посту его сменил Стэн Мортенсен. Рон Суарт до сих пор остается на втором месте по продолжительности пребывания в должности главного тренера «Блэкпула» после Джо Смита.

В 1967 году Суарт стал помощником главного тренера «Челси» Томми Дохерти, проведя в этой должности семь лет. Дохерти покинул клуб в октябре 1967 года, а Суарт был назначен временно исполняющим обязанности главного тренера. После прихода в клуб Дейва Секстона, он сохранил свою должность ассистента. Он был с клубом, когда они выиграли Кубок Англии 1970 и Кубок обладателей кубков УЕФА в 1971 году. Когда Секстон был уволен в октябре 1974 года, после провального старта сезона, Суарт возглавил первую команду. Тем не менее, он был не в состоянии предотвратить скольжение клуба к вылету из высшего дивизиона и был заменен на Эдди Маккриди в апреле следующего года. Позже он стал скаутом в «Уимблдоне», но тяжелое финансовое состояние клуба, заставило расстаться с 82-летним тренером в феврале 2002 года. 25 марта 2015 года, Рон Суарт умер в возрасте 94-х лет[4]

Достижения

«Сканторп Юнайтед»

Напишите отзыв о статье "Суарт, Рон"

Примечания

  1. Soccer Star. — 150 Cheapside, London EC2: Echo Publications, 1953. — P. 8.
  2. Hayes Dean. The Latics: The Official History of Wigan Athletic F.C.. — Harefield: Yore Publications, 1996. — P. 77. — ISBN 1-874427-91-7.
  3. Gillatt Peter. Blackpool FC on This Day: History, Facts and Figures from Every Day of the Year. — Pitch Publishing Ltd. — ISBN 1-905411-50-2.
  4. [www.chelsea-fc.ru/news/latest/20150326-1322.html Рон Суарт (1920–2015)] (англ.), Официальный сайт ФК «Челси» (26 March 2015). Проверено 26 марта 2015.

Литература

  • Cheshire, Scott. Chelsea: An Illustrated History. — Breedon Books, 1998. — ISBN 1-85983-143-5.
  • Glanvill, Rick. Chelsea: The Official Biography. — Headline, 2006. — ISBN 0-7553-1466-2.

Ссылки

  • [www.soccerbase.com/managers/manager.sd?manager_id=1091 Профиль тренера] на Soccerbase.com
  • [www.chelseafc.com/chelsea-article/article/1877914/title/ron-suart Профиль тренера] на Chelseafc.com
  • [www.neilbrown.newcastlefans.com/player6/ronsuart.html Профиль футболиста] на Neilbrown.newcastlefans.com


Отрывок, характеризующий Суарт, Рон


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.