Суверенная демократия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Демократия
Ценности
Законность · Равенство
Свобода · Права человека
Право на самоопределение
Консенсус · Плюрализм
Теория
Теория демократии
История
История демократии
Россия · США · Швеция
Разновидности
Афинская
Буржуазная
Имитационная
Консоциональная
Либеральная
Мажоритарная
Парламентская
Плебисцитарная
Представительная
Протективная
Прямая
Развивающая
Социалистическая
Социальная
Суверенная
Христианская
Электронная
Портал:Политика

[шаблон]

Суверенная демократия — концепция, введённая в широкий оборот в России заместителем руководителя Администрации президента России В. Ю. Сурковым в 2005—2006 годах[1][2]. Являлась одной из главных идеологем на думских и президентских выборах в России 2007—2008 годов[1].

Термин широко использовался в разных значениях начиная с XVIII века (Руссо использовал словосочетание фр. démocratie souveraine для обозначения верховной власти народа)[3]. В частности, в XIX веке «партией суверенной демократии» называлась Демократическая партия США, a в середине XX века термин использовался на Тайване правительством Гоминьдана[4].





История термина

Первое употребление термина восходит к XVIII веку, когда Руссо использовал его для обозначения современной ему швейцарской демократии.

Термин активно употреблялся в английском языке в XIX веке[5] для обозначения демократии вообще, её местных вариантов (ср. кентуккийскую версию «суверенной демократии» в цитате 1887 года из «Чикаго Таймс»[6]) и прямой демократии[7].

Суверенная демократия в США

До начала XXI века в американской политической мысли понятие «суверенной демократии» обычно обозначало власть народа, принимающего местные законы, например, власть штата, в отличие от федеральной власти США[8]. Эта традиция идёт со времён Второй партийной системы (англ.), когда «партией суверенной демократии» являлась Демократическая партия США[9].

С начала XXI века в США выражение применяется в основном для описания политической ситуации в РФ, а американская история словосочетания практически забыта. Так, 21 июня 2009 года американский историк Ричард Пайпс заявил, что он не знает что такое «суверенная демократия» — «я не понимаю этого термина, — или есть демократия, или нет.»[10].

Использование термина на Тайване

Термин «суверенная демократия» использовался гоминьдановским правительством Тайваня для описания существующей у них политической системы. Данный термин должен был, по мысли тайваньских правителей, подчёркивать, с одной стороны, суверенитет Тайваня, его независимость от центрального китайского правительства, а с другой стороны, формально демократический, многопартийный характер устройства тайваньской политической системы, в противоположность континентальному Китаю, жёстко управляемому КПК[4].

Использование термина в России

Современный смысл выражения в русском языке состоит в возможности для российского государства не подчиняться другим крупным центрам власти, как это обречены делать маленькие государства Центральной Европы[11].

Некоторые исследователи склонны вкладывать в термин также второй смысл: демократии с анти-популистским и неплюралистичным оттенком, когда процесс выборов отражает не противоборство интересов, а единство власти и народа[11]. В этом смысле «российское понятие суверенной демократии находится в конфликте с европейским понятием демократии»[11].

Согласно определению данному самим В. Ю. Сурковым, суверенная демократия — это

образ политической жизни общества, при котором власти, их органы и действия выбираются, формируются и направляются исключительно российской нацией во всём её многообразии и целостности ради достижения материального благосостояния, свободы и справедливости всеми гражданами, социальными группами и народами, её образующими[12]
.

Публично концепция суверенной демократии впервые была оглашена политологом Виталием Третьяковым 28 апреля 2005 года в статье, которая так и называлась:

«Суверенная демократия»: «От советской системы по собственному выбору и желанию Россия перешла к новому этапу своего развития — строительству одновременно демократического, свободного (суверенного) и справедливого общества и государства. И они, российское общество и государство, сами будут определять сроки, этапы, условия и формы этого развития.



Суверенная (и справедливая) демократия России — вот лингвистическая и сущностная формула политической философии Путина…»[13]

Политолог В. В. Иванов, посвятивший суверенной демократии десятки статей и колонок, предложил в том числе такое её толкование:

Суверенной демократией можно назвать и политический режим, и применяемую режимом политическую технологию. С технологической точки зрения суверенная демократия предполагает самостоятельный отбор демократических институтов, их форматов, сроков внедрения и реформирования и т. д. Суверенно-демократический тот режим, который, развивая демократию, одновременно отстаивает собственную самостоятельность и, соответственно, самостоятельность государства настолько, насколько это целесообразно и возможно в современном мире. Владислав Сурков противопоставляет суверенную демократию управляемой демократии. И это логично, если рассматривать управляемую демократию как практикуемую западными государствами технологию решения конкретных политических, экономических и пр. задач посредством «демократизации» — внедрения или прямого навязывания определённого набора западных институтов. Управляемой демократией также можно называть политический режим в стране, успешно подвергнутой "демократизации[14]
.

Комплексная характеристика суверенной демократии дана генеральным директором Агентства политических и экономических коммуникаций Д. И. Орловым[15] При этом в начале 2005 Орлов предложил формулу «демократия своего пути».

Впоследствии к термину «суверенная демократия» неоднократно обращались в публичных выступлениях российские политики С. Б. Иванов, В. В. Путин, Б. В. Грызлов.

Сторонники термина «суверенная демократия»

В августе 2006 года состоялся круглый стол, за которым собрались представители наиболее влиятельных политических сил России, чтобы обсудить концепцию суверенной демократии. По сведениям газеты «Известия», его участникам удалось договориться о том, что все они хотят жить в независимой и демократической стране[16].

В октябре 2006 г. Институт проблем международной безопасности РАН издал антологию «Концепции и определения демократии», согласно которой нынешняя, либеральная, демократия выступает только одним из многочисленных вариантов демократической системы. Авторы, таким образом, рассматривают суверенную демократию как одну из форм демократии, наряду с либеральной[17].

В ноябре 2007 г. издательством «Российская газета» была выпущена книга «Суверенная демократия в конституционно-правовом измерении», представляющая собой сборник статей и материалов ведущих ученых-правоведов страны, включая С. А. Авакьяна, В. Д. Зорькина, Л. С. Мамута, в которых содержится конституционное обоснование соответствующей концепции.

Критика термина «суверенная демократия»

Термин «суверенная демократия» критиковался Д. А. Медведевым, М. С. Горбачевым, Е. М. ПримаковымК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2764 дня] и М. М. Касьяновым, а также рядом зарубежных официальных лиц.

  • 19 июля 2006 года экс-президент СССР М. С. Горбачев, выступая с критикой отмены выборов по одномандатным округам и повышения проходного барьера на выборах в Думу до 7 %, заявил, что
    «эти новации в законодательство нельзя оправдать теориями „суверенной“ или „управляемой“ демократии. Ограничения, которые могут оказаться необходимыми в ситуациях, угрожающих самому существованию государства и жизни людей, должны рассматриваться как временные, а не возводиться в принцип, как это делают теоретики „суверенной“ или „управляемой“ демократии. Подобные определения искажают суть демократии — точно так же, как искажали её концепции „социалистической“ или „народной“ демократии».[18]
  • 24 июля 2006 года было опубликовано интервью с первым заместителем председателя правительства России Д. А. Медведевым, в котором он высказал мнение, что понятия суверенитет и демократия — из разных понятийных категорий и сравнивать их нельзя.
    «Если же к слову „демократия“ приставляются какие-то определения, это создает странный привкус. Это наводит на мысль, что все-таки речь идет о какой-то иной, нетрадиционной демократии»[19].
  • 29 августа 2006 года в газете «Коммерсантъ» была опубликована статья бывшего председателя правительства России М. М. Касьянова, в которой он, говоря про суверенную демократию, заявил, что
    «… цели данной доктрины вполне очевидны — концентрация и удержание любой ценой политической власти и собственности. Последствия также уже налицо — торжество популизма, поступательное разрушение общественных и государственных институтов, отход от принципов законности, демократии и рыночной экономики.»[20]
  • 15 июля 2006 года американская газета «Вашингтон пост» опубликовала статью «Суверенная демократия», в которой в частности было написано, что
    «Суверенная демократия» — термин, придуманный Кремлем, который призван донести два сообщения: первое, что текущий политический режим в России является демократией, и второе, что это утверждение должно быть принято на веру, и точка. Любая попытка проверки будет рассматриваться как недружелюбное вмешательство во внутренние дела России.[21]
  • Заместитель госсекретаря США по европейским вопросам Дениэл Фрид в своем интервью указал, что
    «Я начинаю нервничать, когда на демократию наклеивают ярлыки. Суверенная демократия, управляемая демократия, народная демократия, социалистическая демократия, арийская демократия, исламская демократия — я не большой любитель прилагательных в таком контексте. Управляемая демократия, на мой взгляд, не является демократией вообще, а термин „суверенная демократия“ представляется бессмысленным.»[22]
  • Доктор исторических наук, почётный профессор Гарвардского университета Ричард Пайпс высказался, что ему совершенно непонятен этот термин: «Демократия или есть, или её нет.<…> Демократия означает по-гречески „власть народа“ — или есть власть народа, или нет власти народа.»[23].

Использование термина в политической жизни России послужило поводом к возрождению старого советского анекдота: «В чем разница между демократией и суверенной демократией? Такая же, как между стулом и электрическим стулом»[24].

Политолог Александр Кынев, оценивая в 2013 году итоги суверенной демократии, указывал, что побочные эффекты «управляемой партийности» оказались масштабнее достигнутых целей,[25] но, тем не менее, отмечал, что для политических реформ 2000-х были объективные основания.[25]

См. также

Напишите отзыв о статье "Суверенная демократия"

Примечания

  1. 1 2 [www.law.edu.ru/article/article.asp?articleID=1292726 Матвиенко Я. Ю. «Институционально-правовые модели легитимации суверенной демократии в современной России». Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата юридических наук]
  2. [web.archive.org/web/20060418035317/www.edinros.ru/news.html?id=111148 для определения нового политического курса. Стенограмма выступления заместителя Руководителя Администрации Президента — помощника Президента РФ Владислава Суркова перед слушателями Центра партийной учебы и подготовки кадров ВПП «Единая Россия» 7 февраля 2006 года]
  3. Руссо, Жан-Жак // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. 1 2 [en.taiwantt.org.tw/index.php/editorials-of-interest/15-taipei-times/1260-selling-out-to-china-betrays-our-democracy Selling out to China betrays our democracy]  (англ.)
  5. [books.google.com/books?id=uDkBAAAAYAAJ&pg=PA740 Статья «Democracy» в The Standard library cyclopedia of political, constitutional, statistical and forensic knowledge]. H. G. Bohn, 1848. С. 740.
  6. [books.google.com/books?id=S9UaAAAAYAAJ&pg=PA105&dq=sovereign+democracy Public opinion. Т. 3]. Public Opinion Co., 1887. С. 105.
  7. [books.google.com/books?id=bUVAAAAAYAAJ&pg=PA87&dq=sovereign+democracy Democracy in Switzerland]. // Selected articles on the initiative and referendum. The H.W. Wilson company, 1909.
  8. [books.google.com/books?id=cQdAAAAAYAAJ&q=sovereign+democracy The Short ballot bulletin, Volume 2]. The National Short Ballot Organization, 1913.
  9. Gerald Leonard. [books.google.com/books?id=44f9yZgHv1IC&pg=PA269&dq=sovereign+democracy The invention of party politics: federalism, popular sovereignty, and constitutional development in Jacksonian Illinois]. UNC Press Books, 2002. С. 269.
  10. [echo.msk.ru/programs/smoke/599353-echo/ Интервью с Р. Пайпсом на радиостанции «Эхо Москвы»]
  11. 1 2 3 Doris Wydra, Helga Pülzl. [stockholm.sgir.eu/uploads/Sovereignty%20Eu-Russia_Puelzl_Wydra.pdf Democracy, Security and Energy: De-constructing the Russian-EU Relationship]. // SGIR 7th Pan-European International Relations Conference. 9-11 сентября 2010 года..
  12. [web.archive.org/web/20061205211300/www.expert.ru/printissues/expert/2006/43/nacionalizaciya_buduschego/ «Эксперт» № 43(537), 20ноября 2006 года, «Национализация будущего»]
  13. [www.rg.ru/2005/04/28/tretyakov.html Суверенная демократия. О политической философии Владимира Путина]
  14. [www.suverenitet.ru/?p=47 «Суверенная демократия и sovereign democracy»]
  15. [archive.is/20120904223026/www.izvestia.ru/politic/article3098907/ Дмитрий Орлов. Политическая доктрина суверенной демократии, Известия, 30.11.2006]
  16. [web.archive.org/web/20070310221341/www.izvestia.ru/politic/article3096139/?print В среду политическая элита согласилась говорить на одном языке], «Известия», 31 августа 2006 года
  17. [urss.ru/cgi-bin/db.pl?cp=&page=Book&id=48931&lang=en&blang=ru&list=14 Фененко А. В., «Концепции и определения демократии», 2006]
  18. [www.lenta.ru/news/2006/07/19/gorbi/ Lenta.ru от 19.07.2006, «Горбачев обвинил российскую элиту в выдавливании граждан из политики»]
  19. [web.archive.org/web/20061216140823/www.expert.ru/printissues/expert/2006/28/interview_medvedev/ «Эксперт» № 28(522) от 24 июля 2006]
  20. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=700710 М. Касьянов, «Империя Свободы», Газета «Коммерсантъ» № 159(3490) от 29.08.2006]
  21. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/07/14/AR2006071401534.html Putin’s «Sovereign Democracy» by Masha Lipman, The Washington Post, July 15, 2006]
  22. [web.archive.org/web/20080709121725/www.state.gov/p/eur/rls/rm/78973.htm Current Policy Towards Russia, Serbia, and Kosovo" with Daniel Fried, Assistant Secretary for European and Eurasian Affairs]
  23. [echo.msk.ru/programs/smoke/599353-echo/#element-text Ричард Пайпс. ДЫМ ОТЕЧЕСТВА : РУССКАЯ ИСТОРИЯ: ХОЖДЕНИЕ ПО ГРАБЛЯМ]
  24. Joel Brinkley [articles.sfgate.com/2008-04-13/opinion/17146417_1_russian-lawyer-russian-legislator-russian-president Russia’s Spread Of 'Sovereign Democracy'] April 13, 2008  (англ.)
  25. 1 2 [www.gazeta.ru/comments/2013/06/17_x_5383437.shtml Александр Кынев о внезапной героизации Владислава Суркова - Газета.Ru | Мнения]

Ссылки

  • [web.archive.org/web/20080430012854/www.edinros.ru/news.html?id=114108 Наша российская модель демократии называется «суверенной демократией»], В. Ю. Сурков, брифинг, 28 июня 2006
  • [sd.csu.ru/ Центр исследований конституционно-правовых проблем суверенной демократии], официальный сайт НИИ суверенной демократии.
  • [www.law.edu.ru/article/article.asp?articleID=1292726 Матвиенко Я. Ю. «Институционально-правовые модели легитимации суверенной демократии в современной России». Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата юридических наук]
  • [inosmi.ru/politic/20110413/168353700.html Перевод статьи о суверенной демократии и В. Ю. Суркове в «Open Democracy» (Великобритания)]

Литература

  • Mark Smith. [www.da.mod.uk/colleges/arag/document-listings/russian/06(37)MAS.pdf Sovereign democracy: the ideology of Yedinaya Rossiya]. Defence Academy of the United Kingdom, Conflict Studies Research Centre, 2006.
  • Michael McFaul, Regine A. Spector. [books.google.com/books?id=VwdW3o-5GhQC&pg=PA116 External sources and consequences of Russia’s «Sovereign democracy»]. // New challenges to democratization. Taylor & Francis, 2009. С. 116.

Отрывок, характеризующий Суверенная демократия

«Всякую минуту я могу увидать его, – думал Ростов. Если бы только я мог прямо передать ему письмо и сказать всё, неужели меня бы арестовали за фрак? Не может быть! Он бы понял, на чьей стороне справедливость. Он всё понимает, всё знает. Кто же может быть справедливее и великодушнее его? Ну, да ежели бы меня и арестовали бы за то, что я здесь, что ж за беда?» думал он, глядя на офицера, всходившего в дом, занимаемый государем. «Ведь вот всходят же. – Э! всё вздор. Пойду и подам сам письмо государю: тем хуже будет для Друбецкого, который довел меня до этого». И вдруг, с решительностью, которой он сам не ждал от себя, Ростов, ощупав письмо в кармане, пошел прямо к дому, занимаемому государем.
«Нет, теперь уже не упущу случая, как после Аустерлица, думал он, ожидая всякую секунду встретить государя и чувствуя прилив крови к сердцу при этой мысли. Упаду в ноги и буду просить его. Он поднимет, выслушает и еще поблагодарит меня». «Я счастлив, когда могу сделать добро, но исправить несправедливость есть величайшее счастье», воображал Ростов слова, которые скажет ему государь. И он пошел мимо любопытно смотревших на него, на крыльцо занимаемого государем дома.
С крыльца широкая лестница вела прямо наверх; направо видна была затворенная дверь. Внизу под лестницей была дверь в нижний этаж.
– Кого вам? – спросил кто то.
– Подать письмо, просьбу его величеству, – сказал Николай с дрожанием голоса.
– Просьба – к дежурному, пожалуйте сюда (ему указали на дверь внизу). Только не примут.
Услыхав этот равнодушный голос, Ростов испугался того, что он делал; мысль встретить всякую минуту государя так соблазнительна и оттого так страшна была для него, что он готов был бежать, но камер фурьер, встретивший его, отворил ему дверь в дежурную и Ростов вошел.
Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.
– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.
– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.
Русские и французские услужливые руки, мгновенно подхватив крест, прицепили его к мундиру. Лазарев мрачно взглянул на маленького человечка, с белыми руками, который что то сделал над ним, и продолжая неподвижно держать на караул, опять прямо стал глядеть в глаза Александру, как будто он спрашивал Александра: всё ли еще ему стоять, или не прикажут ли ему пройтись теперь, или может быть еще что нибудь сделать? Но ему ничего не приказывали, и он довольно долго оставался в этом неподвижном состоянии.
Государи сели верхами и уехали. Преображенцы, расстроивая ряды, перемешались с французскими гвардейцами и сели за столы, приготовленные для них.
Лазарев сидел на почетном месте; его обнимали, поздравляли и жали ему руки русские и французские офицеры. Толпы офицеров и народа подходили, чтобы только посмотреть на Лазарева. Гул говора русского французского и хохота стоял на площади вокруг столов. Два офицера с раскрасневшимися лицами, веселые и счастливые прошли мимо Ростова.
– Каково, брат, угощенье? Всё на серебре, – сказал один. – Лазарева видел?
– Видел.
– Завтра, говорят, преображенцы их угащивать будут.
– Нет, Лазареву то какое счастье! 10 франков пожизненного пенсиона.
– Вот так шапка, ребята! – кричал преображенец, надевая мохнатую шапку француза.
– Чудо как хорошо, прелесть!
– Ты слышал отзыв? – сказал гвардейский офицер другому. Третьего дня было Napoleon, France, bravoure; [Наполеон, Франция, храбрость;] вчера Alexandre, Russie, grandeur; [Александр, Россия, величие;] один день наш государь дает отзыв, а другой день Наполеон. Завтра государь пошлет Георгия самому храброму из французских гвардейцев. Нельзя же! Должен ответить тем же.
Борис с своим товарищем Жилинским тоже пришел посмотреть на банкет преображенцев. Возвращаясь назад, Борис заметил Ростова, который стоял у угла дома.
– Ростов! здравствуй; мы и не видались, – сказал он ему, и не мог удержаться, чтобы не спросить у него, что с ним сделалось: так странно мрачно и расстроено было лицо Ростова.
– Ничего, ничего, – отвечал Ростов.
– Ты зайдешь?
– Да, зайду.
Ростов долго стоял у угла, издалека глядя на пирующих. В уме его происходила мучительная работа, которую он никак не мог довести до конца. В душе поднимались страшные сомнения. То ему вспоминался Денисов с своим изменившимся выражением, с своей покорностью и весь госпиталь с этими оторванными руками и ногами, с этой грязью и болезнями. Ему так живо казалось, что он теперь чувствует этот больничный запах мертвого тела, что он оглядывался, чтобы понять, откуда мог происходить этот запах. То ему вспоминался этот самодовольный Бонапарте с своей белой ручкой, который был теперь император, которого любит и уважает император Александр. Для чего же оторванные руки, ноги, убитые люди? То вспоминался ему награжденный Лазарев и Денисов, наказанный и непрощенный. Он заставал себя на таких странных мыслях, что пугался их.
Запах еды преображенцев и голод вызвали его из этого состояния: надо было поесть что нибудь, прежде чем уехать. Он пошел к гостинице, которую видел утром. В гостинице он застал так много народу, офицеров, так же как и он приехавших в статских платьях, что он насилу добился обеда. Два офицера одной с ним дивизии присоединились к нему. Разговор естественно зашел о мире. Офицеры, товарищи Ростова, как и большая часть армии, были недовольны миром, заключенным после Фридланда. Говорили, что еще бы подержаться, Наполеон бы пропал, что у него в войсках ни сухарей, ни зарядов уж не было. Николай молча ел и преимущественно пил. Он выпил один две бутылки вина. Внутренняя поднявшаяся в нем работа, не разрешаясь, всё также томила его. Он боялся предаваться своим мыслям и не мог отстать от них. Вдруг на слова одного из офицеров, что обидно смотреть на французов, Ростов начал кричать с горячностью, ничем не оправданною, и потому очень удивившею офицеров.
– И как вы можете судить, что было бы лучше! – закричал он с лицом, вдруг налившимся кровью. – Как вы можете судить о поступках государя, какое мы имеем право рассуждать?! Мы не можем понять ни цели, ни поступков государя!
– Да я ни слова не говорил о государе, – оправдывался офицер, не могший иначе как тем, что Ростов пьян, объяснить себе его вспыльчивости.
Но Ростов не слушал.
– Мы не чиновники дипломатические, а мы солдаты и больше ничего, – продолжал он. – Умирать велят нам – так умирать. А коли наказывают, так значит – виноват; не нам судить. Угодно государю императору признать Бонапарте императором и заключить с ним союз – значит так надо. А то, коли бы мы стали обо всем судить да рассуждать, так этак ничего святого не останется. Этак мы скажем, что ни Бога нет, ничего нет, – ударяя по столу кричал Николай, весьма некстати, по понятиям своих собеседников, но весьма последовательно по ходу своих мыслей.
– Наше дело исполнять свой долг, рубиться и не думать, вот и всё, – заключил он.
– И пить, – сказал один из офицеров, не желавший ссориться.
– Да, и пить, – подхватил Николай. – Эй ты! Еще бутылку! – крикнул он.



В 1808 году император Александр ездил в Эрфурт для нового свидания с императором Наполеоном, и в высшем Петербургском обществе много говорили о величии этого торжественного свидания.
В 1809 году близость двух властелинов мира, как называли Наполеона и Александра, дошла до того, что, когда Наполеон объявил в этом году войну Австрии, то русский корпус выступил за границу для содействия своему прежнему врагу Бонапарте против прежнего союзника, австрийского императора; до того, что в высшем свете говорили о возможности брака между Наполеоном и одной из сестер императора Александра. Но, кроме внешних политических соображений, в это время внимание русского общества с особенной живостью обращено было на внутренние преобразования, которые были производимы в это время во всех частях государственного управления.