Суд Евразийского экономического сообщества

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Суд Евразийского экономического сообщества
Вид

международный судебный орган

Инстанция

суд высшей инстанции

Юрисдикция

государства-члены ЕврАзЭС ЕврАзЭС
Белоруссия Белоруссия,
Казахстан Казахстан,
Киргизия Киргизия,
Россия Россия,
Таджикистан Таджикистан

Дата основания

1 января 2012 года

Языки делопроизводства

русский

Состав

Суд формируется из представителей государств-членов ЕврАзЭС.
Судьи назначаются Межпарламентской Ассамблеей ЕврАзЭС по представлению Межгосударственного Совета ЕврАзЭС.

Управомочен по


Договор об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 года;

Статут Суда Евразийского экономического сообщества от 5 июля 2010 года;

Договор об обращении в Суд Евразийского экономического сообщества хозяйствующих субъектов по спорам в рамках Таможенного союза и особенностях судопроизводства по ним от 9 декабря 2010 года

Срок службы

6 лет

Членов

8 судей

Руководство
Председатель

Мусабек Алимбеков

Вступил в должность

1 января 2014 года

Зал заседаний

[[Image:|200px|alt=]]

Местоположение

Минск, Республика Беларусь

Сайт

[sudevrazes.org/ sudevrazes.org]

Экономическая интеграция
на постсоветском пространстве

Руководящие органы

Стадии интеграции

См. также

Суд Евразийского экономического сообщества (англ. Court of the Eurasian Economic Community, фр. Cour de la Communauté économique eurasienne) — судебный орган Евразийского экономического сообщества, существовавший в 2001—2014 годах. Прекратил деятельность вместе с Евразийским экономическим сообществом.

Согласно положениям статьи 8 Договора об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 года (далее — Договор от 10 октября 2000 года) Суд Евразийского экономического сообщества (далее — Суд):

  • обеспечивает единообразное применение данного Договора и других действующих в рамках Евразийского экономического сообщества (далее — ЕврАзЭС) договоров и принимаемых органами ЕврАзЭС решений;
  • рассматривает споры экономического характера, возникающие между государствами — членами ЕврАзЭС по вопросам реализации решений органов ЕврАзЭС и положений договоров, действующих в рамках ЕврАзЭС, дает по ним разъяснения и заключения.

Местом нахождения Суда определен город Минск (Республика Беларусь).

Решением Межгосударственного Совета ЕврАзЭС (на уровне глав государств) от 19 декабря 2011 года № 583 «О формировании и организации деятельности Суда Евразийского экономического сообщества» одобрены Подходы к формированию и организации деятельности Суда, утвержден План мероприятий по его формированию и решено начать фактическую деятельность Суда с 1 января 2012 года. Полномочия суда ЕврАзЭС передаются суду Евразийского экономического союза - он будет располагаться в Минске и приступит к исполнению своих функций с 1 января 2015 года.[1]





Компетенция Суда

В соответствии со статьей 13 Статута Суда Евразийского экономического сообщества от 5 июля 2010 года (далее — Статут Суда) к компетенции Суда относится:

  • обеспечение единообразного применения Договора от 10 октября 2000 года и других действующих в рамках ЕврАзЭС международных договоров и принимаемых органами ЕврАзЭС решений;
  • рассмотрение споров экономического характера, возникающих между государствами — членами ЕврАзЭС по вопросам реализации решений органов ЕврАзЭС и положений договоров, действующих в рамках ЕврАзЭС;
  • толкование положений международных договоров, действующих в рамках ЕврАзЭС, и решений органов ЕврАзЭС.

В связи с формированием Таможенного союза Суд:

  • рассматривает дела о соответствии актов органов Таможенного союза международным договорам, составляющим договорно-правовую базу Таможенного союза;
  • рассматривает дела об оспаривании решений, действий (бездействия) органов Таможенного союза;
  • дает толкование международных договоров, составляющих договорно-правовую базу Таможенного союза, актов, принятых органами Таможенного союза;
  • разрешает споры между Комиссией Таможенного союза (далее — КТС) и государствами, входящими в Таможенный союз, а также между государствами — членами Таможенного союза по выполнению ими обязательств, принятых в рамках Таможенного союза.

К ведению Суда могут быть отнесены и иные споры, разрешение которых предусмотрено международными договорами в рамках ЕврАзЭС и Таможенного союза.

Согласно пункту 3 статьи 14 Статута Суда хозяйствующие субъекты обращаются в Суд в соответствии с Договором об обращении в Суд Евразийского экономического сообщества хозяйствующих субъектов по спорам в рамках Таможенного союза и особенностях судопроизводства по ним от 9 декабря 2010 года. К полномочиям Суда отнесено рассмотрение по заявлениям хозяйствующих субъектов следующих категорий дел:

об оспаривании актов КТС или их отдельных положений;
об оспаривании действий (бездействия) КТС.

Нормативно-правовые документы, регламентирующие деятельность Суда

Деятельность Суда основывается на следующих международных договорах:

Договор об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 года;
Статут Суда Евразийского экономического сообщества от 5 июля 2010 года;
Договор об обращении в Суд Евразийского экономического сообщества хозяйствующих субъектов по спорам в рамках Таможенного союза и особенностях судопроизводства по ним от 9 декабря 2010 года.

В 2012 году Судом были разработаны и приняты следующие документы:

Регламент заседаний Суда Евразийского экономического сообщества по организационным вопросам (утвержден решением Суда от 26 марта 2012 года № 6);
Регламент Суда Евразийского экономического сообщества по рассмотрению обращений хозяйствующих субъектов (согласован постановлением Межпарламентской Ассамблеи ЕврАзЭС от 16 мая 2012 года № 14-8 и утвержден решением Суда от 22 мая 2012 года № 12);
Регламент Суда Евразийского экономического сообщества (утвержден решением Суда от 12 июля 2012 года № 21).
Решением Суда от 29 мая 2012 года № 13 утверждены Правила внутреннего распорядка и деятельности Суда Евразийского экономического сообщества.

Судом также разработаны и приняты иные документы, необходимые для обеспечения его деятельности.

19 декабря 2012 года в городе Москве подписано Соглашение между Евразийским экономическим сообществом и Правительством Республики Беларусь об условиях пребывания Суда Евразийского экономического сообщества на территории Республики Беларусь. Положениями этого договора определена правовая основа для функционирования Суда на территории Республики Беларусь, закреплены права Суда, в том числе как юридического лица, установлены иммунитеты Суда, судей, должностных лиц и сотрудников Суда, а также представителей, экспертов, свидетелей и иных лиц, вызываемых в Суд.

Состав Суда

В соответствии со статьей 8 Договора от 10 октября 2000 года Суд формируется из представителей государств — членов ЕврАзЭС в количестве не более двух представителей от каждого государства. Судьи назначаются Межпарламентской Ассамблеей ЕврАзЭС по представлению Межгосударственного Совета ЕврАзЭС (на уровне глав государств) сроком на шесть лет.

Статут Суда конкретизирует порядок и основания назначения судей, их правовой статус и т. д. В соответствии со статьей 4 Статута Суда судьи должны обладать высокими моральными качествами и соответствовать требованиям, предъявляемым для назначения на должности судей верховных и (или) высших арбитражных, хозяйственных и экономических судов государств — членов ЕврАзЭС, а также являться специалистами высокой квалификации в области международного и внутригосударственного права, в особенности в сфере регулирования внешнеэкономической деятельности и таможенных правоотношений.

23 декабря 2011 года в городе Санкт-Петербурге (Российская Федерация) состоялось внеочередное заседание Межпарламентской Ассамблеи ЕврАзЭС, на котором в торжественной обстановке был назначен первый состав Суда:

от Республики Беларусь — Смирнов Е. А., Соколовская А. М.;
от Республики Казахстан — Алимбеков М. Т., Баишев Ж. Н.;
от Российской Федерации — Нешатаева Т. Н., Чайка К. Л.;
от Республики Таджикистан — Абдуллоев Ф. А., Каримов С.С-М.

Кыргызская Республика решения по направлению своих судей в состав Суда не приняла.

Статутом Суда установлено, что председательство осуществляется судьями поочередно на ротационной основе в порядке русского алфавита, исходя из названия государств, в течение двух лет. Председатель Суда избирается Судом из числа судей от государства очередности. Суд избирает заместителя Председателя Суда сроком на два года от государства, название которого следует в порядке русского алфавита за названием государства, от которого избран Председатель Суда. По истечении срока полномочий заместитель Председателя Суда может быть переизбран. Председатель Суда и его заместитель не могут быть гражданами одного и того же государства, причем один из них должен быть гражданином государства — члена Таможенного союза.

Аппараты судей. Секретариат Суда

Согласно статье 10 Статута Суда, решениям Межгосударственного Совета ЕврАзЭС (на уровне глав государств) от 19 декабря 2011 года № 583 «О формировании и организации деятельности Суда Евразийского экономического сообщества», № 585 «О структуре и численности Секретариата Суда Евразийского экономического сообщества», № 587 «О должностных лицах и сотрудниках Секретариата Суда Евразийского экономического сообщества» Секретариат Суда осуществляет правовое, организационное, материально-техническое и иное обеспечение деятельности Суда.

В соответствии с Положением о Секретариате Суда Евразийского экономического сообщества основными задачами Секретариата Суда являются:

правовое, информационно-аналитическое обеспечение деятельности Суда и судей;
содействие в организации сотрудничества Суда с другими органами ЕврАзЭС, Таможенного союза и Единого экономического пространства, высшими судебными и иными органами государств — членов ЕврАзЭС и государств, не являющихся членами ЕврАзЭС, международными судебными органами, международными и другими организациями;
организационное, материально-техническое обеспечение деятельности Суда и судей;
осуществление иных мер, направленных на создание надлежащих условий для деятельности Суда и судей.

Структура и численность Секретариата Суда утверждаются Межгосударственным Советом ЕврАзЭС (на уровне глав государств). В структуру Секретариата Суда входят: аппараты судей, Руководитель Секретариата Суда, экспертно-аналитический отдел, отдел финансовой и организационно-кадровой работы.

Судебная практика

С начала деятельности Судом рассмотрен ряд дел и вынесены следующие судебные акты:

  • решение Коллегии Суда Евразийского экономического сообщества от 5 сентября 2012 года по делу по заявлению открытого акционерного общества "Угольная компания «Южный Кузбасс» об оспаривании пункта 1 Решения Комиссии Таможенного союза от 17 августа 2010 года № 335 «О проблемных вопросах, связанных с функционированием единой таможенной территории, и практике реализации механизмов Таможенного союза»;
  • решение Апелляционной палаты Суда Евразийского экономического сообщества от 29 ноября 2012 года по жалобе Евразийской экономической комиссии на решение Коллегии Суда Евразийского экономического сообщества от 5 сентября 2012 года по делу по заявлению открытого акционерного общества "Угольная компания «Южный Кузбасс» об оспаривании пункта 1 Решения Комиссии Таможенного союза от 17 августа 2010 года № 335 «О проблемных вопросах, связанных с функционированием единой таможенной территории, и практике реализации механизмов Таможенного союза»;
  • постановление Большой коллегии Суда Евразийского экономического сообщества от 8 апреля 2013 года по заявлениям ОАО "Угольная компания «Южный Кузбасс» о разъяснении и исполнении решения Коллегии Суда Евразийского экономического сообщества от 5 сентября 2012 года по делу по заявлению ОАО "Угольная компания «Южный Кузбасс» об оспаривании пункта 1 Решения Комиссии Таможенного союза от 17 августа 2010 года № 335 «О проблемных вопросах, связанных с функционированием единой таможенной территории, и практике реализации механизмов Таможенного союза»;
  • решение Коллегии Суда Евразийского экономического сообщества от 15 ноября 2012 года по делу по заявлению общества с ограниченной ответственностью «ОНП» об оспаривании решения Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 года № 819 «О классификации в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Таможенного союза транспортных средств МТЛБ, МТПЛБ, ТГМ»;
  • решение Апелляционной палаты Суда Евразийского экономического сообщества от 21 февраля 2013 года по жалобе Евразийской экономической комиссии на решение Коллегии Суда Евразийского экономического сообщества от 15 ноября 2012 года по делу по заявлению общества с ограниченной ответственностью «ОНП» о признании не соответствующим международным договорам, действующим в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства, Решения Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 года № 819 «О классификации в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Таможенного союза транспортных средств МТЛБ, МТПЛБ, ТГМ».

Официальное опубликование решений Суда

В соответствии со статьей 19 Статута Суда решения Суда подлежат изданию в официальных источниках опубликования Суда, ЕврАзЭС, Таможенного союза и государств — членов ЕврАзЭС, а также в соответствующих реестрах правовой информации. Порядок и правила опубликования определяются Сторонами в соответствии с их законодательством.

Пунктом 1 Решения Межгосударственного Совета ЕврАзЭС от 19 декабря 2011 года № 589 «Об официальном опубликовании решений Суда Евразийского экономического сообщества» установлено, что:

все решения Суда подлежат официальному опубликованию в печатном издании Суда и на Интернет-сайте Суда, а также в национальных источниках официального опубликования государств — членов ЕврАзЭС;
решения Суда, принимаемые по делам в рамках Таможенного союза, подлежат официальному опубликованию в официальных источниках опубликования решений и материалов органов Таможенного союза — в печатном издании и на Интернет-сайте КТС.

Решением Суда от 21 июня 2012 года № 16 утверждено Положение о печатном издании Суда Евразийского экономического сообщества, которое определяет организационно-правовые основы функционирования Бюллетеня Суда Евразийского экономического сообщества, его структуру, порядок подготовки, выпуска и распространения. Согласно данному Положению Бюллетень издается не реже одного раза в полугодие.

Напишите отзыв о статье "Суд Евразийского экономического сообщества"

Примечания

  1. [itar-tass.com/politika/1500290 ТАСС: Политика - Путин: ничто из богатейшего наследия ЕврАзЭС не должно быть утеряно]

Ссылки

  • [www.sudevrazes.org Сайт Суда Евразийского экономического сообщества]
  • [www.evrazes.com Сайт Евразийского экономического сообщества]
  • [www.tsouz.ru Сайт Евразийской экономической комиссии]
  • [www.ipaeurasec.org Сайт Межпарламентской Ассамблеи Евразийского экономического сообщества]
  • [www.pravo.by/main.aspx?guid=10801 Сайт Национального центра правовой информации Республики Беларусь]
  • [www.rg.ru/sudevrazes/ Интернет-портал издания «Российская газета»]
  • [www.kazpravda.kz/rus/baza_dannih/ Интернет-портал издания «Казахстанская правда»]


Отрывок, характеризующий Суд Евразийского экономического сообщества

Вот он лежит на кресле в своей бархатной шубке, облокотив голову на худую, бледную руку. Грудь его страшно низка и плечи подняты. Губы твердо сжаты, глаза блестят, и на бледном лбу вспрыгивает и исчезает морщина. Одна нога его чуть заметно быстро дрожит. Наташа знает, что он борется с мучительной болью. «Что такое эта боль? Зачем боль? Что он чувствует? Как у него болит!» – думает Наташа. Он заметил ее вниманье, поднял глаза и, не улыбаясь, стал говорить.
«Одно ужасно, – сказал он, – это связать себя навеки с страдающим человеком. Это вечное мученье». И он испытующим взглядом – Наташа видела теперь этот взгляд – посмотрел на нее. Наташа, как и всегда, ответила тогда прежде, чем успела подумать о том, что она отвечает; она сказала: «Это не может так продолжаться, этого не будет, вы будете здоровы – совсем».
Она теперь сначала видела его и переживала теперь все то, что она чувствовала тогда. Она вспомнила продолжительный, грустный, строгий взгляд его при этих словах и поняла значение упрека и отчаяния этого продолжительного взгляда.
«Я согласилась, – говорила себе теперь Наташа, – что было бы ужасно, если б он остался всегда страдающим. Я сказала это тогда так только потому, что для него это было бы ужасно, а он понял это иначе. Он подумал, что это для меня ужасно бы было. Он тогда еще хотел жить – боялся смерти. И я так грубо, глупо сказала ему. Я не думала этого. Я думала совсем другое. Если бы я сказала то, что думала, я бы сказала: пускай бы он умирал, все время умирал бы перед моими глазами, я была бы счастлива в сравнении с тем, что я теперь. Теперь… Ничего, никого нет. Знал ли он это? Нет. Не знал и никогда не узнает. И теперь никогда, никогда уже нельзя поправить этого». И опять он говорил ей те же слова, но теперь в воображении своем Наташа отвечала ему иначе. Она останавливала его и говорила: «Ужасно для вас, но не для меня. Вы знайте, что мне без вас нет ничего в жизни, и страдать с вами для меня лучшее счастие». И он брал ее руку и жал ее так, как он жал ее в тот страшный вечер, за четыре дня перед смертью. И в воображении своем она говорила ему еще другие нежные, любовные речи, которые она могла бы сказать тогда, которые она говорила теперь. «Я люблю тебя… тебя… люблю, люблю…» – говорила она, судорожно сжимая руки, стискивая зубы с ожесточенным усилием.
И сладкое горе охватывало ее, и слезы уже выступали в глаза, но вдруг она спрашивала себя: кому она говорит это? Где он и кто он теперь? И опять все застилалось сухим, жестким недоумением, и опять, напряженно сдвинув брови, она вглядывалась туда, где он был. И вот, вот, ей казалось, она проникает тайну… Но в ту минуту, как уж ей открывалось, казалось, непонятное, громкий стук ручки замка двери болезненно поразил ее слух. Быстро и неосторожно, с испуганным, незанятым ею выражением лица, в комнату вошла горничная Дуняша.
– Пожалуйте к папаше, скорее, – сказала Дуняша с особенным и оживленным выражением. – Несчастье, о Петре Ильиче… письмо, – всхлипнув, проговорила она.


Кроме общего чувства отчуждения от всех людей, Наташа в это время испытывала особенное чувство отчуждения от лиц своей семьи. Все свои: отец, мать, Соня, были ей так близки, привычны, так будничны, что все их слова, чувства казались ей оскорблением того мира, в котором она жила последнее время, и она не только была равнодушна, но враждебно смотрела на них. Она слышала слова Дуняши о Петре Ильиче, о несчастии, но не поняла их.
«Какое там у них несчастие, какое может быть несчастие? У них все свое старое, привычное и покойное», – мысленно сказала себе Наташа.
Когда она вошла в залу, отец быстро выходил из комнаты графини. Лицо его было сморщено и мокро от слез. Он, видимо, выбежал из той комнаты, чтобы дать волю давившим его рыданиям. Увидав Наташу, он отчаянно взмахнул руками и разразился болезненно судорожными всхлипываниями, исказившими его круглое, мягкое лицо.
– Пе… Петя… Поди, поди, она… она… зовет… – И он, рыдая, как дитя, быстро семеня ослабевшими ногами, подошел к стулу и упал почти на него, закрыв лицо руками.
Вдруг как электрический ток пробежал по всему существу Наташи. Что то страшно больно ударило ее в сердце. Она почувствовала страшную боль; ей показалось, что что то отрывается в ней и что она умирает. Но вслед за болью она почувствовала мгновенно освобождение от запрета жизни, лежавшего на ней. Увидав отца и услыхав из за двери страшный, грубый крик матери, она мгновенно забыла себя и свое горе. Она подбежала к отцу, но он, бессильно махая рукой, указывал на дверь матери. Княжна Марья, бледная, с дрожащей нижней челюстью, вышла из двери и взяла Наташу за руку, говоря ей что то. Наташа не видела, не слышала ее. Она быстрыми шагами вошла в дверь, остановилась на мгновение, как бы в борьбе с самой собой, и подбежала к матери.
Графиня лежала на кресле, странно неловко вытягиваясь, и билась головой об стену. Соня и девушки держали ее за руки.
– Наташу, Наташу!.. – кричала графиня. – Неправда, неправда… Он лжет… Наташу! – кричала она, отталкивая от себя окружающих. – Подите прочь все, неправда! Убили!.. ха ха ха ха!.. неправда!
Наташа стала коленом на кресло, нагнулась над матерью, обняла ее, с неожиданной силой подняла, повернула к себе ее лицо и прижалась к ней.
– Маменька!.. голубчик!.. Я тут, друг мой. Маменька, – шептала она ей, не замолкая ни на секунду.
Она не выпускала матери, нежно боролась с ней, требовала подушки, воды, расстегивала и разрывала платье на матери.
– Друг мой, голубушка… маменька, душенька, – не переставая шептала она, целуя ее голову, руки, лицо и чувствуя, как неудержимо, ручьями, щекоча ей нос и щеки, текли ее слезы.
Графиня сжала руку дочери, закрыла глаза и затихла на мгновение. Вдруг она с непривычной быстротой поднялась, бессмысленно оглянулась и, увидав Наташу, стала из всех сил сжимать ее голову. Потом она повернула к себе ее морщившееся от боли лицо и долго вглядывалась в него.
– Наташа, ты меня любишь, – сказала она тихим, доверчивым шепотом. – Наташа, ты не обманешь меня? Ты мне скажешь всю правду?
Наташа смотрела на нее налитыми слезами глазами, и в лице ее была только мольба о прощении и любви.
– Друг мой, маменька, – повторяла она, напрягая все силы своей любви на то, чтобы как нибудь снять с нее на себя излишек давившего ее горя.
И опять в бессильной борьбе с действительностью мать, отказываясь верить в то, что она могла жить, когда был убит цветущий жизнью ее любимый мальчик, спасалась от действительности в мире безумия.
Наташа не помнила, как прошел этот день, ночь, следующий день, следующая ночь. Она не спала и не отходила от матери. Любовь Наташи, упорная, терпеливая, не как объяснение, не как утешение, а как призыв к жизни, всякую секунду как будто со всех сторон обнимала графиню. На третью ночь графиня затихла на несколько минут, и Наташа закрыла глаза, облокотив голову на ручку кресла. Кровать скрипнула. Наташа открыла глаза. Графиня сидела на кровати и тихо говорила.
– Как я рада, что ты приехал. Ты устал, хочешь чаю? – Наташа подошла к ней. – Ты похорошел и возмужал, – продолжала графиня, взяв дочь за руку.
– Маменька, что вы говорите!..
– Наташа, его нет, нет больше! – И, обняв дочь, в первый раз графиня начала плакать.


Княжна Марья отложила свой отъезд. Соня, граф старались заменить Наташу, но не могли. Они видели, что она одна могла удерживать мать от безумного отчаяния. Три недели Наташа безвыходно жила при матери, спала на кресле в ее комнате, поила, кормила ее и не переставая говорила с ней, – говорила, потому что один нежный, ласкающий голос ее успокоивал графиню.
Душевная рана матери не могла залечиться. Смерть Пети оторвала половину ее жизни. Через месяц после известия о смерти Пети, заставшего ее свежей и бодрой пятидесятилетней женщиной, она вышла из своей комнаты полумертвой и не принимающею участия в жизни – старухой. Но та же рана, которая наполовину убила графиню, эта новая рана вызвала Наташу к жизни.
Душевная рана, происходящая от разрыва духовного тела, точно так же, как и рана физическая, как ни странно это кажется, после того как глубокая рана зажила и кажется сошедшейся своими краями, рана душевная, как и физическая, заживает только изнутри выпирающею силой жизни.
Так же зажила рана Наташи. Она думала, что жизнь ее кончена. Но вдруг любовь к матери показала ей, что сущность ее жизни – любовь – еще жива в ней. Проснулась любовь, и проснулась жизнь.
Последние дни князя Андрея связали Наташу с княжной Марьей. Новое несчастье еще более сблизило их. Княжна Марья отложила свой отъезд и последние три недели, как за больным ребенком, ухаживала за Наташей. Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы.
Однажды княжна Марья, в середине дня, заметив, что Наташа дрожит в лихорадочном ознобе, увела ее к себе и уложила на своей постели. Наташа легла, но когда княжна Марья, опустив сторы, хотела выйти, Наташа подозвала ее к себе.
– Мне не хочется спать. Мари, посиди со мной.
– Ты устала – постарайся заснуть.
– Нет, нет. Зачем ты увела меня? Она спросит.
– Ей гораздо лучше. Она нынче так хорошо говорила, – сказала княжна Марья.
Наташа лежала в постели и в полутьме комнаты рассматривала лицо княжны Марьи.
«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».
– Маша, – сказала она, робко притянув к себе ее руку. – Маша, ты не думай, что я дурная. Нет? Маша, голубушка. Как я тебя люблю. Будем совсем, совсем друзьями.
И Наташа, обнимая, стала целовать руки и лицо княжны Марьи. Княжна Марья стыдилась и радовалась этому выражению чувств Наташи.
С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другаябыла беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга.
Иногда они молчали целые часы; иногда, уже лежа в постелях, они начинали говорить и говорили до утра. Они говорили большей частию о дальнем прошедшем. Княжна Марья рассказывала про свое детство, про свою мать, про своего отца, про свои мечтания; и Наташа, прежде с спокойным непониманием отворачивавшаяся от этой жизни, преданности, покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с княжной Марьей, полюбила и прошедшее княжны Марьи и поняла непонятную ей прежде сторону жизни. Она не думала прилагать к своей жизни покорность и самоотвержение, потому что она привыкла искать других радостей, но она поняла и полюбила в другой эту прежде непонятную ей добродетель. Для княжны Марьи, слушавшей рассказы о детстве и первой молодости Наташи, тоже открывалась прежде непонятная сторона жизни, вера в жизнь, в наслаждения жизни.
Они всё точно так же никогда не говорили про него с тем, чтобы не нарушать словами, как им казалось, той высоты чувства, которая была в них, а это умолчание о нем делало то, что понемногу, не веря этому, они забывали его.
Наташа похудела, побледнела и физически так стала слаба, что все постоянно говорили о ее здоровье, и ей это приятно было. Но иногда на нее неожиданно находил не только страх смерти, но страх болезни, слабости, потери красоты, и невольно она иногда внимательно разглядывала свою голую руку, удивляясь на ее худобу, или заглядывалась по утрам в зеркало на свое вытянувшееся, жалкое, как ей казалось, лицо. Ей казалось, что это так должно быть, и вместе с тем становилось страшно и грустно.
Один раз она скоро взошла наверх и тяжело запыхалась. Тотчас же невольно она придумала себе дело внизу и оттуда вбежала опять наверх, пробуя силы и наблюдая за собой.
Другой раз она позвала Дуняшу, и голос ее задребезжал. Она еще раз кликнула ее, несмотря на то, что она слышала ее шаги, – кликнула тем грудным голосом, которым она певала, и прислушалась к нему.
Она не знала этого, не поверила бы, но под казавшимся ей непроницаемым слоем ила, застлавшим ее душу, уже пробивались тонкие, нежные молодые иглы травы, которые должны были укорениться и так застлать своими жизненными побегами задавившее ее горе, что его скоро будет не видно и не заметно. Рана заживала изнутри. В конце января княжна Марья уехала в Москву, и граф настоял на том, чтобы Наташа ехала с нею, с тем чтобы посоветоваться с докторами.


После столкновения при Вязьме, где Кутузов не мог удержать свои войска от желания опрокинуть, отрезать и т. д., дальнейшее движение бежавших французов и за ними бежавших русских, до Красного, происходило без сражений. Бегство было так быстро, что бежавшая за французами русская армия не могла поспевать за ними, что лошади в кавалерии и артиллерии становились и что сведения о движении французов были всегда неверны.
Люди русского войска были так измучены этим непрерывным движением по сорок верст в сутки, что не могли двигаться быстрее.
Чтобы понять степень истощения русской армии, надо только ясно понять значение того факта, что, потеряв ранеными и убитыми во все время движения от Тарутина не более пяти тысяч человек, не потеряв сотни людей пленными, армия русская, вышедшая из Тарутина в числе ста тысяч, пришла к Красному в числе пятидесяти тысяч.
Быстрое движение русских за французами действовало на русскую армию точно так же разрушительно, как и бегство французов. Разница была только в том, что русская армия двигалась произвольно, без угрозы погибели, которая висела над французской армией, и в том, что отсталые больные у французов оставались в руках врага, отсталые русские оставались у себя дома. Главная причина уменьшения армии Наполеона была быстрота движения, и несомненным доказательством тому служит соответственное уменьшение русских войск.
Вся деятельность Кутузова, как это было под Тарутиным и под Вязьмой, была направлена только к тому, чтобы, – насколько то было в его власти, – не останавливать этого гибельного для французов движения (как хотели в Петербурге и в армии русские генералы), а содействовать ему и облегчить движение своих войск.
Но, кроме того, со времени выказавшихся в войсках утомления и огромной убыли, происходивших от быстроты движения, еще другая причина представлялась Кутузову для замедления движения войск и для выжидания. Цель русских войск была – следование за французами. Путь французов был неизвестен, и потому, чем ближе следовали наши войска по пятам французов, тем больше они проходили расстояния. Только следуя в некотором расстоянии, можно было по кратчайшему пути перерезывать зигзаги, которые делали французы. Все искусные маневры, которые предлагали генералы, выражались в передвижениях войск, в увеличении переходов, а единственно разумная цель состояла в том, чтобы уменьшить эти переходы. И к этой цели во всю кампанию, от Москвы до Вильны, была направлена деятельность Кутузова – не случайно, не временно, но так последовательно, что он ни разу не изменил ей.