Суинфорд, Екатерина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Екатерина Суинфорд
англ. Katherine (Catherine) Swynford<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Могила Екатерины Суинфорд и её дочери Джоанны в Линкольнском соборе. Иллюстрация 1640 года</td></tr>

герцогиня Ланкастер
13 января 1396 — 3 февраля 1399
 
Рождение: ок. 1350
Смерть: 10 мая 1403(1403-05-10)
Линкольн, Линкольншир, Англия
Место погребения: Линкольнский собор
Род: Роэ
Отец: Пейн де Роэ
Супруг: 1-й: Хью Суинфорд
2-й: Джон Гонт
Дети: От 1-го брака: Томас Суинфорд, Бланка Суинфорд
От 2-го брака: Джон де Бофорт, Генри де Бофорт, Томас де Бофорт, Джоанна де Бофорт

Екатерина (Кэтрин) Суинфорд (англ. Katherine (Catherine) Swynford), урождённая Екатерина де Роэ (англ. Katherine de Roet; ок. 1350 — 10 мая 1403) — дочь сэра Пейна де Роэ, 3-я жена Джона Гонта, 1-го герцога Ланкастера. Её потомки от брака с Джоном Гонтом носили фамильное прозвание Бофорт.





Биография

Отцом Екатерины был Пейн де Роэ — рыцарь из Эно, который приехал в Англию вместе с Филиппой Геннегау, вышедшей замуж за короля Эдуарда III. Позже Пейн стал герольдмейстером Аквитании. Известно, что у него кроме Екатерины было ещё 2 дочери, Филиппа и Изабелла, а также брат по имени Уильям. Филиппа де Роэ управляла домашним хозяйством королевы Филиппы, позже она вышла замуж за поэта Чосера.

К 1365 году Екатерина оказалась на службе у Бланки Ланкастерской, жены Джона Гонта, герцога Ланкастера, одного из сыновей короля Эдуарда III и Филиппы Геннегау. К 1367 году она вышла замуж за сэра Хью Суинфорда из Клеби и Кеттлторпа, арендатора Джона Гонта в Линкольншире, участвовавшего в заграничных военных компаниях герцога в 1366 и 1370 годах. После смерти Бланки Ланкастерской в 1368 году Екатерина стала гувернанткой её детей[1].

После смерти в ноябре 1371 года мужа Екатерина была открыто признана Джоном Гонтом как его любовница. Точная дата начала их любовных отношений неизвестна. Весной 1372 года произошло серьёзное увеличение социального статуса Екатерины в домашнем хозяйстве Ланкастеров. Хотя в некоторых поздних исследованиях указывается, что любовные отношения между Екатериной и Джоном Гонтом начались ещё при жизни её первого мужа и её старший сын был «ребёнком от двух отцов», однако подобное современным исследователям кажется маловероятным[1].

В период между 1373 и 1377 годами Екатерина родила от Джона Гонта, который с сентября 1371 года состоял во втором браке с Констанцией Кастильской, четверых детей, получивших родовое прозвание Бофорт — от французского замка Бофор-ан-Шампань (в английском произношении — Бофорт), унаследованного Джоном Гонтом от своей первой жены Бланки Ланкастерской[2]. При этом Екатерина официально числилась гувернанткой Филиппы и Елизаветы Ланкастерских, дочерей Джона Гонта от первого брака. В феврале 1377 года Екатерина получала доходы с поместий Грингли и Уитли (Ноттингемшир) в 150 фунтов в год. При этом доход официальной жены герцога был меньше. Подобное вызывало осуждение со стороны современных Джону Гонту хронистов, называвших его двоеженцем. Кроме того, любовные отношения вызывали общественное осуждение. В результате в июне 1381 года Джон Гонт был вынужден официально расстаться с Екатериной и примириться с женой. Екатерина отказалась от должности гувернантки и в сентябре покинула поместье Ланкастеров, получив ежегодную пенсию в 200 фунтов. Она поселилась в Кеттлторпе в Линкольншире, где она арендовала дом[1].

Однако разрыв был только формальным. Отношения Екатерины с Гонтом и остальной частью его семьи продолжали оставаться достаточно сердечными. В 1386 году она предоставила Гонту деньги для финансирования его кастильской экспедиции. В 1387 году она получила новогодний подарок от графини Дерби, жены старшего сына Гонта. В начале 1390-х годов она часто присутствовала при дворе Гонта, где для её удобства была выделена конюшня и дюжина лошадей[1].

В 1394 году умерла Констанция Кастильская, 2-я жена Гонта. А в январе 1396 года Гонт неожиданно для всех женился на Екатерине. Этот брак вызвал тревогу при королевском дворе. Однако в сентябре 1396 года папской буллой все дети Екатерины и Гонта были легитимизированы. А в феврале 1397 года узаконивание своим указом подтвердил король Ричард II. Это было подтверждено на заседании английского парламента в феврале 1397 году[1][3].

Джон Гонт умер 1399 году. Овдовев, Екатерина уехала в Линкольн, где и умерла 10 мая 1403 года[1].

Дети Екатерины от Джона Гонта после восхождения на английский престол Генриха IV, наследника Джона Гонта, свергнувшего в 1399 году Ричарда II, играли заметную роль в английской политике. 9 февраля 1407 года король Англии Генрих IV подтвердил легитимизацию Бофортов, однако специально оговорил, что они не имеют права наследования английского престола[4]. Потомком Екатерины Суинфорд и Джона Гонта был Генрих VII, который в 1485 году завоевал английский престол.

Брак и дети

1-й муж: ранее 1367 года сэр Хью Суинфорд (1340 — ноябрь 1371). Дети[2][5]:

  • Бланка Суинфорд (ок. 1370 — ?)
  • сэр Томас Суинфорд (4 февраля 1373 — 2 апреля 1432)

2-й муж: с 13 января 1396 года Джон Гонт (март 1340 — 3 февраля 1399), граф Ланкастер с 1361, граф Лестер и Дерби с 1362, 1-й герцог Ланкастер с 1362.

Дети[2][5]:

  • Джон де Бофорт (1371/1373 — 16 марта 1410), 1-й граф Сомерсет с 1397, 1-й маркиз Сомерсет и 1-й маркиз Досет в 1397—1399, констебль Англии с 1404 (легитимизирован в феврале 1397)
  • Генри де Бофорт (ок. 1375 — 11 апреля 1447), епископ Линкольна в 1398—1404, епископ Уинчестера с 1404 (легитимизирован в феврале 1397)
  • Джоанна де Бофорт (ок. 1375 — 13 ноября 1440); 1-й муж: с 1391 Роберт де Феррерс (ок. 1373 — до 29 ноября 1396), 3-й барон Феррерс из Уэма с 1380, дворецкий с 1375; 2-й муж: ранее 29 ноября 1396 года Ральф де Невилл (ок. 1364 — 21 октября 1425), 4-й барон Невилл из Рэби с 1388, 1-й граф Уэстморленд с 1397
  • Томас де Бофорт (ок. января 1377 — 27 декабря 1426), 1-й граф Дорсет с 1411, 1-й герцог Эксетер с 1416, 1-й барон Лиллебон и граф д’Аркур с 1418

Напишите отзыв о статье "Суинфорд, Екатерина"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Walker Simon. [dx.doi.org/10.1093/ref:odnb/26858 Katherine , duchess of Lancaster (1350?–1403)] // Oxford Dictionary of National Biography. — Oxford: Oxford University Press, 2004—2014.
  2. 1 2 3 [fmg.ac/Projects/MedLands/ENGLAND,%20Kings%201066-1603.htm#ThomasBeaufortdied1426 House of Lancaster, descendants of John of gaunt: Thomas de Beaufort] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 10 июня 2014.
  3. Норвич Д. История Англии и шекспировские короли. — С. 129—130.
  4. Устинов В. Г. Столетняя война и Войны Роз. — С. 42.
  5. 1 2 [www.thepeerage.com/p10197.htm#i101970 Katherine Roët]. thePeerage.com. Проверено 10 июня 2014.

Литература

  • Weir Alison. Katherine Swynford: The Story of John of Gaunt and His Scandalous Duchess. — London: Vintage books, 2007. — 366 p. — ISBN 0771088574.
  • Walker Simon. [dx.doi.org/10.1093/ref:odnb/26858 Katherine , duchess of Lancaster (1350?–1403)] // Oxford Dictionary of National Biography. — Oxford: Oxford University Press, 2004—2014.
  • Kingsford Charles Lethbridge. Swynford, Catherine // Dictionary of National Biography. — 1898. — Vol. 55 Stow - Taylor. — P. 243—244.
  • Норвич Д. История Англии и шекспировские короли. — М.: Астрель, 2012. — 414, [2] с. — ISBN 978-5-271-43630-7.

Ссылки

  • [www.thepeerage.com/p10197.htm#i101970 Katherine Roët]. thePeerage.com. Проверено 10 июня 2014.
  • [fmg.ac/Projects/MedLands/ENGLAND,%20Kings%201066-1603.htm#JohnGauntdied1399B House of Lancaster, descendants of John of GAUNT] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 10 июня 2014.

Отрывок, характеризующий Суинфорд, Екатерина

Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.