Сукхотаи (царство)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сукотаи (государство)»)
Перейти к: навигация, поиск
Царство Суко
тайск. อาณาจักรสุโขทัย

1238 — 1438




Столица Сукотаи (1238—1419)
Пхитсанулок (1419—1583)
Язык(и) тайский
Религия буддизм (школа Тхаревада)
Форма правления монархия
К:Появились в 1238 годуК:Исчезли в 1438 году
Периоды истории Таиланда

Первобытный Таиланд
Ранняя история Таиланда
Первые государства Таиланда (3000–1238)
Сукотаи (1238–1448)

Параллельно существовали:

Аютия (1351–1767)
Тхонбури (1768–1782)
Раттанакосин (1782–1932)
Королевство Таиланд

Сукхотаи (тайск. อาณาจักรสุโขทัย) — средневековое тайское государство, располагавшееся на территории современного Таиланда вокруг города Сукхотхаи в XIII-XV веках.





Политическая история

Вначале это государство было наместничеством кхмеров (то есть империи Камбуджадеша) в монских землях.

В 1238 году оно было захвачено тайскими вождями. К концу XIII века при Рамакхамхаенге Великом держава достигла на востоке берегов Меконга, а на западе — побережья Андаманского моря. Но после его гибели в 1317 держава распалась, преемники сохраняли власть лишь в районе реки Пинг.

В 1438 году Аютия захватила Сукхотай и включила его в свой состав (вассальная зависимость была признана ещё в 1378 году).

Список правителей

Номер Имя Годы правления
1 Си Индрадитья (Банг Кланг Хао) 12391279
2 Бан Муанг, сын 1279
3 Рамакхамхаенг Великий, брат 12791298
4 Лертхай, сын 12981323
5 Нгуанамтхом, двоюродный брат 13231347
6 Литхай (Таммарача I), сын 13471368
7 Леутхай (Таммарача II), сын 13681399
8 Сайлеутхай (Таммарача III), сын 14001419
9 Бороммапан (Таммарача IV), сын 14191438

Экономика

Тайцы не только переняли у кхмеров многие производственные достижения, но и принесли свою производственную организацию. Её основой была деревня кровных родственников (бан), состоявшая из «домов» (рыан). Одна-две деревни сооружали мелкомасштабные оросительные системы. Земледельческое хозяйство шло как на заливном поле (на) (рис), так и на суходольном (рай) (клейкий рис, пальма, бетель, табак). Многие работы совершались на основе взаимопомощи.

Большую независимость получили домохозяйство и его глава. Проводилась расчистка леса для создания рисовых полей. В 1292 введён новый порядок наследования имущества «отца рода», главы дома. Знать (чао мыанги) строила крепостные замки. В столице и в городе Саванкалок Рамакхамхаенг Великий поселил мастеров по изготовлению фарфора.

Активно развивалась торговля, налоги за продвижение по дорогам отсутствовали, шла товаризация мелкого производителя.

Государственное управление

На местном уровне действовала общинная администрация (пху бан). Также существовала система кормлений (кын мыанг), которые передавались родственникам правителя, по сути, речь идёт о вассальных отношениях.

Источники

  • [gumilevica.kulichki.net/HE2/ История Востока. В 6 т. Т.2. М., 2002. С.578-588]. (автор использованной части тома — М. Г. Козлова)
  • Сукотаи — статья из Большой советской энциклопедии.
  • [thaikingdom.ru/content/view/8/36/ Сукхотаи (1238—1378)]


Напишите отзыв о статье "Сукхотаи (царство)"

Отрывок, характеризующий Сукхотаи (царство)

– Что? – откликнулся он, не узнавая Бориса.
– Каково? в первую линию попали! Наш полк в атаку ходил! – сказал Борис, улыбаясь той счастливой улыбкой, которая бывает у молодых людей, в первый раз побывавших в огне.
Ростов остановился.
– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.
– Ты куда? – спросил Борис.
– К его величеству с поручением.
– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.