Эквадорский сукре

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сукре (денежная единица)»)
Перейти к: навигация, поиск
Сукре  (рус.)

Sucre  (исп.)
Sucre  (англ.)
Sucre  (фр.)

1 сукре 1988 года
Коды и символы
Коды ISO 4217 ECS (218)
Символы S/ • S
Территория обращения
Эмитент Эквадор Эквадор
Производные и параллельные единицы
Дробные Сентаво (1100)
Параллельные Единица постоянной стоимости
История
Введена апрель 1884
Изъятие из обращения апрель 2000—10.9.2000
Валюта-преемник Доллар США
Производство монет и банкнот
Эмиссионный центр Центральный банк Эквадора
[www.bce.fin.ec www.bce.fin.ec]
Сукре на Викискладе

Сукре — денежная единица Эквадора с 1884 по 2000 год. Названа в честь президента Боливии Антонио Хосе Сукре.

Из-за гиперинфляции данная национальная валюта в 2000 году была вообще отменена при полной долларизации экономики страны.

В апреле 2000 года сукре постепенно начал заменяться долларом, обменный курс был установлен: 1 доллар = 25000 сукре. С 10 сентября 2000 года единственным платёжным средством Эквадора стал доллар США.



Банкноты

XIX век
Антонио Сукре на денежной единице 1 сукре Эквадора, 1880-е годы. Аверс 1 сукре, 1880-е. Реверс
XX век
5 сукре 1920. Banco Sur Americano 5 сукре, 1920. Banco Sur Americano
1 сукре 1920: каравеллы Пинта, Нинья, Санта-Мария.
Banco Sur Americano. Реверс
100 сукре, 1920. Banco Sur Americano. Реверс
20 сукре 1920: «Колумбу за его открытия был пожалован герб,
на котором замок Кастилии и лев Леона соседствовали
с изображениями открытых им островов, а также якорей —
символов адмиральского титула
».
Banco Sur Americano. Аверс
20 сукре, 1920: Христофор Колумб высаживается на остров
открытой им Америки. Banco Sur Americano. Реверс
Аверс и реверс Номинал Размер Основные цвета Изображения
5 140 x 65 мм Красный Антонио Сукре
10 140 x 65 мм Синий Себастьян де Белалькасар
20 140 x 65 мм Кремовый Церковь иезуитов в Кито
50 140 x 65 мм Зелёный Монумент в Гуаякиле
100 140 x 65 мм Фиолетовый Симон Боливар
500 140 x 65 мм Синий Эухенио Эспехо
1000 140 x 65 мм Зелёный Руминьяви
5,000 140 x 65 мм Коричневый, фиолетовый Хуан Монтальво
10,000 140 x 65 мм Коричневый, зелёный Висенте Рокафуэрте
20,000 140 x 65 мм Коричневый, голубой Габриель Гарсия Морено
50,000 140 x 65 мм Коричневый, оранжевый Элой Альфаро

Напишите отзыв о статье "Эквадорский сукре"

Ссылки

  • [www.bis-ans-ende-der-welt.net/Ecuador-B.htm Галерея банкнот Эквадора]  (нем.) (англ.)

Отрывок, характеризующий Эквадорский сукре

Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l'Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l'Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.
– Votre Majeste a trop de bonte, [Вы слишком добры, ваше величество,] – сказал Боссе на приглашение сопутствовать императору: ему хотелось спать и он не умел и боялся ездить верхом.
Но Наполеон кивнул головой путешественнику, и Боссе должен был ехать. Когда Наполеон вышел из палатки, крики гвардейцев пред портретом его сына еще более усилились. Наполеон нахмурился.
– Снимите его, – сказал он, грациозно величественным жестом указывая на портрет. – Ему еще рано видеть поле сражения.
Боссе, закрыв глаза и склонив голову, глубоко вздохнул, этим жестом показывая, как он умел ценить и понимать слова императора.


Весь этот день 25 августа, как говорят его историки, Наполеон провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами, и отдавая лично приказания своим генералам.
Первоначальная линия расположения русских войск по Ко лоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24 го числа, была отнесена назад. Эта часть линии была не укреплена, не защищена более рекою, и перед нею одною было более открытое и ровное место. Очевидно было для всякого военного и невоенного, что эту часть линии и должно было атаковать французам. Казалось, что для этого не нужно было много соображений, не нужно было такой заботливости и хлопотливости императора и его маршалов и вовсе не нужно той особенной высшей способности, называемой гениальностью, которую так любят приписывать Наполеону; но историки, впоследствии описывавшие это событие, и люди, тогда окружавшие Наполеона, и он сам думали иначе.
Наполеон ездил по полю, глубокомысленно вглядывался в местность, сам с собой одобрительно или недоверчиво качал головой и, не сообщая окружавшим его генералам того глубокомысленного хода, который руководил его решеньями, передавал им только окончательные выводы в форме приказаний. Выслушав предложение Даву, называемого герцогом Экмюльским, о том, чтобы обойти левый фланг русских, Наполеон сказал, что этого не нужно делать, не объясняя, почему это было не нужно. На предложение же генерала Компана (который должен был атаковать флеши), провести свою дивизию лесом, Наполеон изъявил свое согласие, несмотря на то, что так называемый герцог Эльхингенский, то есть Ней, позволил себе заметить, что движение по лесу опасно и может расстроить дивизию.
Осмотрев местность против Шевардинского редута, Наполеон подумал несколько времени молча и указал на места, на которых должны были быть устроены к завтрему две батареи для действия против русских укреплений, и места, где рядом с ними должна была выстроиться полевая артиллерия.
Отдав эти и другие приказания, он вернулся в свою ставку, и под его диктовку была написана диспозиция сражения.
Диспозиция эта, про которую с восторгом говорят французские историки и с глубоким уважением другие историки, была следующая:
«С рассветом две новые батареи, устроенные в ночи, на равнине, занимаемой принцем Экмюльским, откроют огонь по двум противостоящим батареям неприятельским.
В это же время начальник артиллерии 1 го корпуса, генерал Пернетти, с 30 ю орудиями дивизии Компана и всеми гаубицами дивизии Дессе и Фриана, двинется вперед, откроет огонь и засыплет гранатами неприятельскую батарею, против которой будут действовать!