Сульфат свинца(II)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сульфат свинца(II)
Общие
Систематическое
наименование
Свинца (II)сульфат
Традиционные названия Свинцовый купорос
Хим. формула PbSO4
Физические свойства
Молярная масса 303.26 г/моль
Плотность 6.29 г/см³
Термические свойства
Т. плав. 1170 °C
Химические свойства
Растворимость в воде 0.0045 г/100 мл
Классификация
Рег. номер CAS 7446-14-2
Номер ООН <-- номер UN -->
Безопасность
Токсичность ПДК 0,01 мг/м³ (в пересчёте на Pb)
Приводятся данные для стандартных условий (25 °C, 100 кПа), если не указано иного.

Сульфа́т свинца́(II) (свинцовый купорос) — PbSO4. В природе распространён как минерал англезит. Применяется как компонент пигментов. Образуется в свинцово-кислотных аккумуляторных батареях при разряде.



Физические свойства

Температура плавления: 1170 °C (с разложением)

Практически не растворим в воде.

Токсичность

Как и большинство соединений свинца, сульфат свинца ядовит. Токсическое действие проявляется при поступлении вещества в организм через пищеварительный тракт, лёгкие, а также при непосредственном контакте с кожей. При попадании в организм накапливается, вызывая повреждение почек, нарушение зрения, поражение центральной нервной системы. При попадании в глаза оказывает местное раздражающее действие.

Напишите отзыв о статье "Сульфат свинца(II)"

Ссылки

  • www.xumuk.ru/encyklopedia/2/3984.html



Отрывок, характеризующий Сульфат свинца(II)

Княжна Марья не выезжала по случаю траура, а Николай не считал приличным бывать у них; но губернаторша все таки продолжала свое дело сватовства и, передав Николаю то лестное, что сказала про него княжна Марья, и обратно, настаивала на том, чтобы Ростов объяснился с княжной Марьей. Для этого объяснения она устроила свиданье между молодыми людьми у архиерея перед обедней.
Хотя Ростов и сказал губернаторше, что он не будет иметь никакого объяснения с княжной Марьей, но он обещался приехать.
Как в Тильзите Ростов не позволил себе усомниться в том, хорошо ли то, что признано всеми хорошим, точно так же и теперь, после короткой, но искренней борьбы между попыткой устроить свою жизнь по своему разуму и смиренным подчинением обстоятельствам, он выбрал последнее и предоставил себя той власти, которая его (он чувствовал) непреодолимо влекла куда то. Он знал, что, обещав Соне, высказать свои чувства княжне Марье было бы то, что он называл подлость. И он знал, что подлости никогда не сделает. Но он знал тоже (и не то, что знал, а в глубине души чувствовал), что, отдаваясь теперь во власть обстоятельств и людей, руководивших им, он не только не делает ничего дурного, но делает что то очень, очень важное, такое важное, чего он еще никогда не делал в жизни.
После его свиданья с княжной Марьей, хотя образ жизни его наружно оставался тот же, но все прежние удовольствия потеряли для него свою прелесть, и он часто думал о княжне Марье; но он никогда не думал о ней так, как он без исключения думал о всех барышнях, встречавшихся ему в свете, не так, как он долго и когда то с восторгом думал о Соне. О всех барышнях, как и почти всякий честный молодой человек, он думал как о будущей жене, примеривал в своем воображении к ним все условия супружеской жизни: белый капот, жена за самоваром, женина карета, ребятишки, maman и papa, их отношения с ней и т. д., и т. д., и эти представления будущего доставляли ему удовольствие; но когда он думал о княжне Марье, на которой его сватали, он никогда не мог ничего представить себе из будущей супружеской жизни. Ежели он и пытался, то все выходило нескладно и фальшиво. Ему только становилось жутко.