Сумасшедшее сердце (фильм, 2009)
Сумасшедшее сердце | |
Crazy Heart | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Эрик Бреннер |
Автор сценария |
Скотт Купер |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Fox Searchlight Pictures, Informant Media, Butcher's Run Films |
Длительность |
112 мин |
Бюджет |
7 млн $ |
Сборы |
47,4 млн $ |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Сумасшедшее сердце» (англ. Crazy Heart) — драматический фильм, снятый в 2009 году американским режиссёром Скоттом Купером по одноимённому роману Томаса Кобба. Победитель премии «Оскар» 2010 года в номинациях «Лучшая мужская роль» — Джефф Бриджес и «Лучшая песня» — «The Weary Kind». Образ главного персонажа фильма основан на биографиях таких кантри-певцов, как Вэйлон Дженнингс, Крис Кристоферсон и Мерл Хаггард. Купер сначала хотел сделать байопик о Хаггарде, но получить права на историю его жизни оказалось слишком трудно. Автор романа (Томас Кобб) был вдохновлён историей жизни кантри-певца Хэнка Томпсона. Фильм называют чем-то средним между «Городским ковбоем» и «Рестлером».
Фильм был снят за 24 дня. Съёмки проходили в течение 2008 года в Альбукерке, Галистео, Санта-Фе, Нью-Мексико, Хьюстоне и Лос-Анджелесе. Продюсером и автором песен выступил Ти-Боун Бёрнэт. Участие в создании саундтрека также приняли Стивен Брутон, Райан Бингхэм и другие композиторы. Фильм был снят за 7 млн долларов США на киностудии Country Music Television, и первоначально был приобретён Paramount Vantage, чтобы сразу выпустить на DVD[1][2], но позже был выпущен для проката в кинотеатрах компанией Fox Searchlight Pictures[3]. «Сумасшедшее сердце» вышло ограниченным тиражом в США 16 декабря 2009 года[4]. До проката в российских кинотеатрах фильм так и не добрался.
Содержание
Сюжет
Отис «Бэд» Блэйк (Джефф Бриджес) — 57-летний стареющий алкоголик, когда-то известный кантри-певец. Теперь он зарабатывает на жизнь игрой на гитаре в маленьких городских барах, в юго-западных Соединенных Штатах. Имея серию неудавшихся браков, Бэд остался без семьи. У него есть 28-летний сын, которого он не видел 24 года. В основном Блэйк разъезжает с гастролями, останавливаясь в дешёвых мотелях и в одиночку путешествуя в своём старом автомобиле.
Появляется Джин Крэддок (Мэгги Джилленхол), молодая разведенная журналистка, с четырёхлетним сыном Бадди (Джек Нэйшн). Она берёт интервью у Блэйка, с чего и начинаются их отношения. Джин с сыном становятся стимулом для Бэда к возвращению в нормальную жизнь. При этом он возобновляет профессиональные отношения с Томми Свитом (Колин Фаррелл), популярной и успешной звездой кантри-музыки, которого он когда-то обучал. Бэд играет на разогреве на концерте Томми, несмотря на его изначальные пререкания со своим менеджером и уязвлённую гордость. Он просит, чтобы Томми записал с ним альбом, но Томми вместо этого предлагает, чтобы он сконцентрировался на написании песен, которые Томми будет впоследствии исполнять сольно.
Отношения с Джин заставляют Бэда переосмыслить свою жизнь. Он звонит своему сыну, но разговор заканчивается тем, что сын бросает трубку. Алкоголизм выходит из-под контроля, и он попадает в аварию, съезжая с дороги. В больнице доктор сообщает ему, что, хотя он всего лишь сломал лодыжку при аварии, он медленно убивает себя, и ему следовало бы прекратить пить и курить, а также сбросить 25 фунтов. После случая, когда Бэд теряет Бадди в торговом центре, выпив в баре, Джин расстаётся с ним.
Потеряв Джин с сыном, ставшими его единственной семьёй, Бэд ищет помощи в обществе Анонимных Алкоголиков, что помогает ему. Он пишет лучшую песню в своей карьере, «The Weary Kind», и продаёт её Томми. Наладив жизнь, он пробует воссоединиться с Джин, но она говорит ему, что лучшая вещь, которую он может сделать для неё и Бадди, это оставить их.
Шестнадцать месяцев спустя Бэд сталкивается с Джин, когда она подходит к нему на автостоянке за сценой одного из концертов Томми. Мы видим Бэда, наблюдающего за Томми, исполняющим его песню «The Weary Kind», в то время как менеджер Бэда отдаёт ему чек на крупную сумму за песню. Блэйк видит кольцо на пальце Джин. Отдаёт ей чек, сказав подарить его Бадди на 18-летие. Фильм заканчивается сценой, в которой Джин берёт интервью у Бэда. Вокруг живописный пейзаж, доносятся звуки музыки с концерта Томми.
В ролях
- Джефф Бриджес — Отис «Бэд» Блэйк
- Мэгги Джилленхол — Джин Крэддок
- Джек Нэйшн — Бадди Крэддок
- Роберт Дюваль — Уэйн Крамер
- Колин Фаррелл — Томми Свит
- Бэт Грант — Джоанн
- Энни Корли — Донна
- Том Бойер — Билл Уилсон
Отзывы
Фильм «Сумасшедшее сердце» получил рейтинг 91 % от сайта кинокритиков Rotten Tomatoes. Было написано 186 рецензий (170 из которых оказались положительными), которые дали фильму среднюю оценку 7,4/10[5]. Критики, в основном, высоко оценили работу Джеффа Бриджеса, причём многие заявили, что он поднял фильм выше уровня обычной истории и даже сумел изменить весь ритм фильма, сделав его лучше. Том Лонг из The Detroit News пишет: «Этот фильм слишком простой, слишком знакомый зрителям, и, возможно, даже немного слишком забавный. Но волшебная работа Бриджеса добавляет на экран то, что заставляет нас смотреть это кино»[6]. Журналист Toronto Star Линда Барнард заявила, что «хорошее, в общем, отношение к фильму исчезает после небрежной концовки, но после роли Бриджеса вам хочется простить все неровности в этой киноленте»[7].
Награды и номинации
Год | Премия | Номинация | Персона | Результат |
---|---|---|---|---|
2010 | «Оскар» | Лучшая мужская роль | Джефф Бриджес | Победа |
Лучшая женская роль второго плана | Мэгги Джилленхол | Номинация | ||
Лучшая песня | Райан Бингхэм и Ти-Боун Бёрнэт | Победа | ||
Британская киноакадемия | Лучшая мужская роль | Джефф Бриджес | Номинация | |
Лучшая музыка к фильму | Стивен Брутон и Ти-Боун Бёрнэт | Номинация | ||
«Золотой глобус» | Лучшая мужская роль — драма | Джефф Бриджес | Победа | |
Лучшая песня | Райан Бингхэм и Ти-Боун Бёрнэт | Победа | ||
Гильдия киноактёров США | Лучшая мужская роль | Джефф Бриджес | Победа | |
«Независимый дух» | Лучшая мужская роль | Джефф Бриджес | Победа | |
Лучший дебютный сценарий | Скотт Купер | Номинация | ||
Лучший дебютный фильм | Скотт Купер, Ти-Боун Бёрнэт, Роберт Дюваль, Джуди Каиро и Роб Карлинер | Победа | ||
2011 | «Гремми» | Лучший саундтрек-компиляция | Победа | |
Лучшая песня для кино или телевидения | Райан Бингхэм и Ти-Боун Бёрнэт | Победа |
Саундтрек
№ | Название | Автор | Исполнитель | Длительность | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | «Hold On You» | Стивен Брутон, Ти-Боун Бёрнэт, Джон Гудвин, Боб Нойвирт | Джефф Бриджес | 2:53 | |||||
2. | «Hello Trouble» | Орвилл Кауч, Эдди Макдафф | Бак Оуэнс | 1:52 | |||||
3. | «My Baby's Gone» | Хэзел Хаузер | The Louvin Brothers | 2:46 | |||||
4. | «Somebody Else» | Брутон, Бёрнэт | Джефф Бриджес | 4:38 | |||||
5. | «I Don't Know» | Брутон, Бёрнэт | Райан Бингхэм | 2:23 | |||||
6. | «Fallin' & Flyin'» | Брутон, Гэри Николсон | Джефф Бриджес | 3:02 | |||||
7. | «I Don't Know» | Брутон, Бёрнэт | Джефф Бриджес | 2:15 | |||||
8. | «Once a Gambler» | Сэм Хопкинс | Lightnin' Hopkins | 4:55 | |||||
9. | «Are You Sure Hank Done It This Way» | Вэйлон Дженнингс | Вэйлон Дженнингс | 2:55 | |||||
10. | «Fallin' & Flyin'» | Брутон, Николсон | Колин Фаррелл, Джефф Бриджес | 2:42 | |||||
11. | «Gone, Gone, Gone» | Бингхэм, Бёрнэт | Колин Фаррелл | 2:39 | |||||
12. | «If I Needed You» | Таунс Ван Зандт | Таунс Ван Зандт | 3:26 | |||||
13. | «Reflecting Light» | Сэм Филлипс | Сэм Филлипс | 3:21 | |||||
14. | «Live Forever» | Билли Джо Шейвер, Эдди Шейвер | Роберт Дюваль | 0:50 | |||||
15. | «Brand New Angel» | Грег Браун | Джефф Бриджес | 3:48 | |||||
16. | «The Weary Kind» (Theme from Crazy Heart) | Бингхэм, Бёрнэт | Райан Бингхэм | 4:18 | |||||
48:43 |
Выпуск на видео
На DVD и Blu-Ray «Сумасшедшее сердце» вышло в США 20 апреля 2010 года. В качестве дополнительных материалов на DVD включены шесть удалённых сцен, в то время как Blu-ray Disc таких сцен представлено восемь (в том числе и та, где Бэд воссоединяется с сыном). На Blu-Ray есть также две дополнительных мелодии, не вошедших в окончательный монтаж фильма, и короткометражный документальный фильм, в котором создатели киноленты рассказывают о том, как на их жизнь повлияло «Сумасшедшее сердце».[8] В России DVD с фильмом выпустили 30 сентября 2010 года.
Напишите отзыв о статье "Сумасшедшее сердце (фильм, 2009)"
Примечания
- ↑ Cieply, Michael. [www.nytimes.com/2009/11/19/movies/19crazy.html?_r=1 A Surprise Gets Buzz for Oscars], The New York Times, The New York Times Company (18 ноября 2009). Проверено 26 января 2010.
- ↑ Honeycutt, Kirk [www.hollywoodreporter.com/hr/film-reviews/Crazy+Heart+--+Film+Review-1004048527.story Crazy Heart -- Film Review]. The Hollywood Reporter(недоступная ссылка — история) (29 ноября 2009). Проверено 27 февраля 2010. [web.archive.org/20100226132324/www.hollywoodreporter.com/hr/film-reviews/Crazy+Heart+--+Film+Review-1004048527.story Архивировано из первоисточника 26 февраля 2010].
- ↑ [content.foxsearchlight.com/inside/node/3656 Fox Searchlight Pictures Acquires 'Crazy Heart']. Content.FoxSearchlight.com. Проверено 21 июля 2009. [www.webcitation.org/6758t46Ev Архивировано из первоисточника 21 апреля 2012].
- ↑ [blogs.indiewire.com/thompsononhollywood/2009/11/04/oscar_watch_crazy_hearts_bridges_joins_actors_fray/ Oscar Watch: 'Crazy Hearts Bridges Joins Actors Fray]. Anne Thompson/Blogs.IndieWire.com. Проверено 4 ноября 2009. [www.webcitation.org/6758tm0pa Архивировано из первоисточника 21 апреля 2012].
- ↑ [au.rottentomatoes.com/m/crazy_heart/ Crazy Heart (2009)]. Rotten Tomatoes. IGN Entertainment, Inc. Проверено 17 января 2010.
- ↑ [www.detnews.com/article/20100115/OPINION03/1150332/1034/ent02/Review--Jeff-Bridges-and-memorable-music-elevate--Crazy-Heart- Review: Jeff Bridges and memorable music elevate 'Crazy Heart'](недоступная ссылка — история). Detroit News. Проверено 15 января 2009.
- ↑ Barnard, Linda. [www.thestar.com/entertainment/movies/article/750978--crazy-heart-hurts-so-good Crazy Heart: Hurts so good], Toronto Star. Проверено 15 января 2009.
- ↑ [content.foxsearchlight.com/inside/node/4373 «Buy now.»] by Thomas Dodson, Fox Searchlite movie Web site, March 29th, 2010. Retrieved 2010-04-20.
Ссылки
- [www.foxsearchlight.com/crazyheart/ Официальный сайт фильма] (англ.). Проверено 27 марта 2010. [www.webcitation.org/6758v4iIN Архивировано из первоисточника 21 апреля 2012].
- «Сумасшедшее сердце» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v494835 Сумасшедшее сердце] (англ.) на сайте allmovie
- [www.rottentomatoes.com/m/crazy_heart/ «Сумасшедшее сердце»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
|
Отрывок, характеризующий Сумасшедшее сердце (фильм, 2009)
В сани Николая сели Наташа, Соня, m me Schoss и две девушки. В сани старого графа сели Диммлер с женой и Петя; в остальные расселись наряженные дворовые.– Пошел вперед, Захар! – крикнул Николай кучеру отца, чтобы иметь случай перегнать его на дороге.
Тройка старого графа, в которую сел Диммлер и другие ряженые, визжа полозьями, как будто примерзая к снегу, и побрякивая густым колокольцом, тронулась вперед. Пристяжные жались на оглобли и увязали, выворачивая как сахар крепкий и блестящий снег.
Николай тронулся за первой тройкой; сзади зашумели и завизжали остальные. Сначала ехали маленькой рысью по узкой дороге. Пока ехали мимо сада, тени от оголенных деревьев ложились часто поперек дороги и скрывали яркий свет луны, но как только выехали за ограду, алмазно блестящая, с сизым отблеском, снежная равнина, вся облитая месячным сиянием и неподвижная, открылась со всех сторон. Раз, раз, толконул ухаб в передних санях; точно так же толконуло следующие сани и следующие и, дерзко нарушая закованную тишину, одни за другими стали растягиваться сани.
– След заячий, много следов! – прозвучал в морозном скованном воздухе голос Наташи.
– Как видно, Nicolas! – сказал голос Сони. – Николай оглянулся на Соню и пригнулся, чтоб ближе рассмотреть ее лицо. Какое то совсем новое, милое, лицо, с черными бровями и усами, в лунном свете, близко и далеко, выглядывало из соболей.
«Это прежде была Соня», подумал Николай. Он ближе вгляделся в нее и улыбнулся.
– Вы что, Nicolas?
– Ничего, – сказал он и повернулся опять к лошадям.
Выехав на торную, большую дорогу, примасленную полозьями и всю иссеченную следами шипов, видными в свете месяца, лошади сами собой стали натягивать вожжи и прибавлять ходу. Левая пристяжная, загнув голову, прыжками подергивала свои постромки. Коренной раскачивался, поводя ушами, как будто спрашивая: «начинать или рано еще?» – Впереди, уже далеко отделившись и звеня удаляющимся густым колокольцом, ясно виднелась на белом снегу черная тройка Захара. Слышны были из его саней покрикиванье и хохот и голоса наряженных.
– Ну ли вы, разлюбезные, – крикнул Николай, с одной стороны подергивая вожжу и отводя с кнутом pуку. И только по усилившемуся как будто на встречу ветру, и по подергиванью натягивающих и всё прибавляющих скоку пристяжных, заметно было, как шибко полетела тройка. Николай оглянулся назад. С криком и визгом, махая кнутами и заставляя скакать коренных, поспевали другие тройки. Коренной стойко поколыхивался под дугой, не думая сбивать и обещая еще и еще наддать, когда понадобится.
Николай догнал первую тройку. Они съехали с какой то горы, выехали на широко разъезженную дорогу по лугу около реки.
«Где это мы едем?» подумал Николай. – «По косому лугу должно быть. Но нет, это что то новое, чего я никогда не видал. Это не косой луг и не Дёмкина гора, а это Бог знает что такое! Это что то новое и волшебное. Ну, что бы там ни было!» И он, крикнув на лошадей, стал объезжать первую тройку.
Захар сдержал лошадей и обернул свое уже объиндевевшее до бровей лицо.
Николай пустил своих лошадей; Захар, вытянув вперед руки, чмокнул и пустил своих.
– Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами.
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.
Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.
Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них.
– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.
Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.
– Нет, в бане гадать, вот это страшно! – говорила за ужином старая девушка, жившая у Мелюковых.
– Отчего же? – спросила старшая дочь Мелюковых.
– Да не пойдете, тут надо храбрость…
– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.