Духовая трубка

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сумпитан»)
Перейти к: навигация, поиск

Духовая трубка (духовое ружье[1]) — духовое оружие[2], представляющее собой полую трубку, которая направляет снаряд (обычно стрелку, уменьшенный вариант стрелы для лука), приводимый в движение воздухом, выдуваемым человеком.





История

В тех регионах планеты, где, с одной стороны, не встречалось пород дерева пригодных для изготовления сколько-то приемлемых луков, а с другой стороны, среди растений и/или животных имелись такие, которые могли бы предоставить аборигенам сильные мгновенного действия яды, распространение приобрело духовое ружье — трубка для выдувания отравленных стрел.

Простейшим и наиболее компактным был африканский вариант такого оружия, — десятисантиметровая стрелка из естественного шипа выдувалась из трубки длиной 50 см. Стрельба велась главным образом по птицам на 10-20 метров. Яд африканцев был слабоват, — человека могло убить только несколько попаданий в лицо или в область сердца.

Однако охотничьи трубки бразильских индейцев сарбаканы и жителей Индонезии сумпитаны имели длину до 2,5 метра и прицел со сквозными отверстиями. Существовали две их модификации. Из одной стрелы действительно выдувались, но другая представляла собой подобие современного велосипедного насоса, — на ствол надевался более широкий наружный с одного конца закрытый цилиндр. При ударе по торцу наружный цилиндр наезжал на ствол, создавая избыточное давление. Стрела из ударной трубки летела вдвое дальше (до 100 метров), но менее точно.

Основные типы боевого духового оружия

  1. Пукуна — лёгкая и прочная конструкция из тонкого стебля тростника «урах», вставленного в оболочку из двух половинок пальмового дерева «самора», скреплённых плотной обмоткой ротанговых волокон, либо оболочкой из кишок животных, иногда цементируюшим составом из «чёрного воска», называемым туземцами племени Макуши, «куруманни». В результате устраняется основной недостаток духовых трубок из тростника — малая служебная прочность, впервые реализуется идея лейнирования ствола, широко распространенная в современном линейном оружии.
  2. Томеанг — в качестве исходных материалов для внутреннего канала и наружной упрочняющей оболочки используются бамбуковые стебли с выбитыми перегородками, причём внутренний канал бамбукового лейнера подвергается тщательному скоблению и полировке.
  3. Сарбакан — изготавливается из двух половинок пальмового дерева, скрепляемых спиральной обмоткой из растительных волокон «джакитара». После сборки и финишной обработки полукруглые канавки на внутренней поверхности образуют правильный цилиндрический канал, пригодный для стрельбы.
  4. Сумпитан[3] — сделан из целого куска борнейского железного дерева[en]. Любимое оружие даяков племён Пунана и Кения-Кайян на Борнео, аборигенов Моллукских и Филиппинских островов.

Эффективная дальность стрельбы из длинных трубок достигает 15-20 метров. Убойная сила снаряда является достаточной для поражения среднего по размерам и весу животного, например 5-7 кг примата. Поражение же более крупных целей обуславливалась отравляющими веществами, которыми снабжался наконечник стрелы.

Напишите отзыв о статье "Духовая трубка"

Примечания

  1. Большой энциклопедический словарь: [dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/124858 Духовое ружье] / Гл. ред. А. М. Прохоров. — 1-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1991. — ISBN 5-85270-160-2; 2-е изд., перераб. и доп.М.: Большая Российская энциклопедия; СПб.: Норинт, 1997. — С. 1408. — ISBN 5-7711-0004-8.
  2. Духовое оружие (ДО) — пневматическое оружие, в котором для сжатия воздуха используется мускульная энергия легких человека. ГОСТ 24241-80. Оружие пневматическое. Термины и определения.
  3. Сумпитан // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  4. </ol>

Литература

Ссылки


Отрывок, характеризующий Духовая трубка

– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.