Сунцзян (район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сунцзян
Шанхай
Площадь:

604,71 км²

Перепись населения:

2003

Население:

506 795 чел.

Плотность населения:

838 чел./км²

Почтовые индексы:

201600

Телефонные коды:

021

www.songjiang.gov.cn/
Координаты: 31°05′ с. ш. 121°15′ в. д. / 31.083° с. ш. 121.250° в. д. / 31.083; 121.250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=31.083&mlon=121.250&zoom=14 (O)] (Я)

Район Сунцзя́н (кит. упр. 松江区, пиньинь: Sōngjiāng Qū) — район городского подчинения города центрального подчинения Шанхай (КНР). Расположен на западе подчинённой городу территории.





История

Отдельный уезд был образован здесь при империи Тан, он получил название «Хуатин». В начале империи Юань уезд Хуатин был переименован в уезд Сунцзян; тогда же здесь стали селиться мусульмане, образовав значительную общину. Когда образовалась империя Мин, то уезду было возвращено название Хуатин. Позднее административные реформы привели к тому, что во времена империи Цин на этой территории было 7 уездов.

В 1958 году эта территория была передана из подчинения провинции Цзянсу под юрисдикцию города центрального подчинения Шанхай. В 1998 году уезд Сунцзян был преобразован в район городского подчинения.

Административно-территориальное деление

Район Сунцзян делится на 4 уличных комитета и 11 посёлков.

Экономика

Основу экономики Сунцзяна составляет лёгкая промышленность.

Образование

В Сунцзяне 7 крупных университетов со студенческими кампусами, предоставляющих место для учёбы и преподавания примерно для 100 000 человек. Студенческий городок в Новом Сунцзяне имеет свои улицы, магазины, театры и спортивные комплексы.

Культура

В 2000 году в Сунцзяне была отстроена Шанхайская киностудия, постройки которой открыты для входа и представляют собой в основном старый Шанхай 1930 годов в миниатюре. Здесь работают 4 киностудии и 2 телевизионных студии.

В 2001 году в Сунцзяне, при верховьях реки Хуанпу, открылся Парк сельского хозяйства и отдыха Сунцзян-Уше площадью 11,19 кв. км. Здесь выращивается виноград, помидоры, другие овощи, цветы, выставляются собаки и черепахи. Оборудованы площадки для отдыха и деловых встреч.

В районе действует Сунцзянский музей.

Достопримечательности

  • Стела Торони-сутры (859 г.) во дворе начальной школы напротив отеля «Сунцзян», 9,3 метра высотой, самый старинный памятник буддизма в Шанхае.
  • Пять буддийских пагод, наиболее известны Квадратная пагода (9 этажей, 42,5 метра высотой, в парке с рядом построек той же эпохи) и Пагода Силинь (46,5 метров высотой), воздвигнутые в эпоху Сун, а также Пагода Хучжу, Пагода Ли и Пагода Хуэйдаочжэ.
  • Старая улица (заканчивается Пагодой Силинь и храмом также эпохи Сун)
  • Сунцзянская мечеть
  • Пруд пьяного Бо (Цзуй Бай) — пруд XVIII века, созданный художником Дун Циюанем в память Ли Бо
  • Сунцзянский вокзал (1909 года постройки, пример смешения западной архитектуры и китайского влияния, часто использовался для сцен в фильмах 1930-1940 годов)
  • Базилика Девы Марии — собор на холме Шэшань над городом, католическая святыня Китая.

Квартал Сицзин, в прошлом город с тысячелетней историей, заслужил репутацию престижного района старого Шанхая. Здесь селились богачи и учёные старого Шанхая, и многине здания сохранились со времён Сун и Цин. В Шанхае этот квартал славится уличными закусками и видом закатного Шанхая, который открывается от пагоды Аньфан.

Темз-таун, законченный в 2004 году - квартал в викторианском стиле с готической церковью, занимающий 1 кв. км.


Административное деление города центрального подчинения Шанхай Китайской Народной Республики
Районы Хуанпу | Лувань | Сюйхуэй | Чаннин | Цзинъань | Путо | Чжабэй | Хункоу | Янпу
Баошань | Миньхан | Цзядин | Сунцзян | Цзиньшань | Цинпу | Фэнсянь | Новый район Пудун
Уезды Чунмин

(См. также:Административные единицы Китая до уезда, Административные единицы Шанхая до волости

Напишите отзыв о статье "Сунцзян (район)"

Отрывок, характеризующий Сунцзян (район)

– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.