Суперкубок Англии по футболу 1984

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Суперкубок Англии 1984
1984 FA Charity Shield
Турнир

Суперкубок Англии

Дата

18 августа 1984 года

Стадион

Уэмбли, Лондон

Арбитр

Кейт Хакетт

Посещаемость

100 000

1983
1985

Суперкубок Англии по футболу 1984 (англ. 1984 FA Charity Shield) — 62-й розыгрыш Суперкубка Англии, ежегодного футбольного матча, в котором встречались победители Первого дивиизона и обладатели Кубка Англии. Матч прошёл на стадионе «Уэмбли» в Лондоне 18 августа 1984 года. В нём встретились «Ливерпуль», чемпион Первого дивизиона в сезоне 1983/84, и «Эвертон», обладатель Кубка Англии 1984 года. Матч закончился минимальной победой «ирисок».



Отчёт о матче

Ливерпуль 0:1 Эвертон
Гроббелар  55' (авт.)
Уэмбли, Лондон
Зрителей: 100 000
Судья: Кейт Хакетт

Ливерпуль:
GK 1 Брюс Гроббелар
DF 2 Фил Нил
DF 3 Алан Кеннеди
DF 4 Марк Лоуренсон
MF 5 Ронни Уилан
DF 6 Алан Хансен
FW 7 Кенни Далглиш
MF 8 Сэмми Ли
FW 9 Иан Раш
MF 10 Стив Никол
MF 11 Джон Уорк
Запасные:
CF 12 Пол Уолш
CF 12 Дэвид Ходжсон
Главный тренер:
Джо Фэган
Эвертон:
GK 1 Невилл Саутолл
DF 2 Гэри Стивенс
DF 3 Джон Бейли
MF 4 Кевин Ратклифф
DF 5 Дерек Маунтфилд
DF 6 Питер Рид
MF 7 Тревор Стивен
MF 8 Адриан Хит
FW 9 Грэм Шарп
FW 10 Пол Брейсуэлл
MF 11 Кевин Ричардсон
Запасные:
FW Джим Арнольд
FW Энди Грэй
FW Алан Харпер
FW Кевин Шиди
FW Иан Маршал
Главный тренер:
Говард Кендалл

Регламент матча

Напишите отзыв о статье "Суперкубок Англии по футболу 1984"

Ссылки

  • [www.lfchistory.net/SeasonArchive/Game/1407 Отчёт о матче] на сайте LFCHistory.net  (англ.)


Отрывок, характеризующий Суперкубок Англии по футболу 1984

– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.