Суперкубок Англии по футболу 2007

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Суперкубок Англии 2007
2007 FA Community Shield
Турнир

Суперкубок Англии

Манчестер Юнайтед выиграл 3:0 по пенальти

Дата

5 августа 2007 года

Стадион

Уэмбли, Лондон

Игрок матча

Эшли Коул (Челси)

Арбитр

Марк Халси (Ланкашир)

Посещаемость

80 731

2006
2008

Суперкубок Англии по футболу 2007 года (англ. 2007 FA Community Shield) — футбольный матч, прошедший 5 августа 2007 года. В нём встретились чемпион Премьер-лиги 2006/07 «Манчестер Юнайтед» и обладатель Кубка Англии 2007 года «Челси». Это был 86-й розыгрыш Суперкубка Англии. «Манчестер Юнайтед» выиграл матч в серии пенальти со счётом 3:0 после завершения основного времени матча со счётом 1:1 (дополнительное время в Суперкубке Англии не назначается). Первый гол в матче забил Райан Гиггз на 35-й минуте, а Флоран Малуда сравнял счёт перед самым перерывом.

После завершения основного времени матча была назначена серия послематчевых пенальти. Первыми исполняли одиннадцатиметровые удары футболисты «Челси». Эдвин ван дер Сар парировал все три удара игроков «Челси», а игроки «Юнайтед» забили все три своих удара.

Это был первый Суперкубок, разыгранный на новом «Уэмбли».





Отчёт о матче

5 августа 2007
15:00 BST
Челси 1:1 Манчестер Юнайтед
Малуда  45' [www.thefa.com/TheFACup/TheFACommunityShield/NewsAndFeatures/Postings/2007/04/FACommunityShield2007.htm (отчёт)] Гиггз  35'
Уэмбли, Лондон
Зрителей: 80 731
Судья: Марк Халси (Ланкашир)[1]

Серия пенальти:
Писарро
Лэмпард
Райт-Филлипс
0:3 Фердинанд
Каррик
Руни
Челси
Манчестер Юнайтед
Челси:
GK 1 Петр Чех
RB 2 Глен Джонсон 78'
CB 6 Рикарду Карвалью  63'
CB 22 Таль Бен Хаим  33'
LB 3 Эшли Коул 68'
DM 5 Майкл Эссьен
CM 12 Джон Оби Микел  90+1'
CM 8 Фрэнк Лэмпард (к)
RW 24 Шон Райт-Филлипс
LW 15 Флоран Малуда 52'
CF 10 Джо Коул 82'
Запасные:
GK 23 Карло Кудичини
GK 40 Илариу
DF 39 Гарри Уорли
MF 9 Стив Сидуэлл 78'
MF 19 Лассана Диарра 68'
FW 14 Клаудио Писарро 52'
FW 17 Скотт Синклер 82'
Главный тренер:
Жозе Моуринью
Манчестер Юнайтед:
GK 1 Эдвин ван дер Сар
RB 6 Уэс Браун
CB 5 Рио Фердинанд
CB 15 Неманья Видич
LB 27 Микаэль Сильвестр 68'
RM 7 Криштиану Роналду
CM 22 Джон О’Ши
CM 16 Майкл Каррик
LM 3 Патрис Эвра
SS 11 Райан Гиггз (к) 81'
CF 10 Уэйн Руни  45+3'
Запасные:
GK 29 Томаш Кушчак
DF 19 Жерар Пике
DF 26 Фил Бардсли
MF 17 Нани 68'
MF 24 Даррен Флетчер 81'
MF 30 Ли Мартин
MF 33 Крис Иглз
Главный тренер:
сэр Алекс Фергюсон

Судейская бригада

Игрок матча

Регламент матча

  • 90 минут основного времени.
  • Послематчевые пенальти в случае необходимости.
  • Семь запасных с каждой стороны.
  • Максимальное количество замен — по шесть с каждой стороны.

Статистика

Первый тайм

Челси Манчестер Юнайтед
Всего ударов 3 6
Удары в створ 2 2
Владение мячом 52 % 48 %
Угловые 1 3
Фолы 8 9
Офсайды 1 0
Жёлтые карточки 1 1
Красные карточки 0 0

Второй тайм

Челси Манчестер Юнайтед
Всего ударов 2 4
Удары в створ 0 2
Владение мячом 50 % 50 %
Угловые 4 5
Фолы 6 6
Офсайды 2 1
Жёлтые карточки 2 0
Красные карточки 0 0

Весь матч

Челси Манчестер Юнайтед
Всего ударов 5 10
Удары в створ 2 4
Владение мячом 52 % 48 %
Угловые 5 8
Фолы 14 15
Офсайды 3 1
Жёлтые карточки 3 1
Красные карточки 0 0


См. также

Напишите отзыв о статье "Суперкубок Англии по футболу 2007"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.thefa.com/TheFACup/FACompetitions/TheFACommunityShield/NewsAndFeatures/2007/FACommunityShield2007Halsey.aspx Halsey appointed], TheFA.com, The Football Association (04.07.2007).
  2. Mawhinney, Stuart. [www.thefa.com/TheFACup/FACompetitions/TheFACommunityShield/NewsAndFeatures/2009/CommShield2007_minbymin.aspx United win on penalties], The Football Association (05.08.2007).

Ссылки

  • [www.thefa.com/TheFACup/TheFACommunityShield/NewsAndFeatures/Postings/2007/04/FACommunityShield2007.htm Community Shield 2007] на сайте TheFA.com  (англ.)


Отрывок, характеризующий Суперкубок Англии по футболу 2007

Немного сзади, на худой, тонкой киргизской лошаденке с огромным хвостом и гривой и с продранными в кровь губами, ехал молодой офицер в синей французской шинели.
Рядом с ним ехал гусар, везя за собой на крупе лошади мальчика в французском оборванном мундире и синем колпаке. Мальчик держался красными от холода руками за гусара, пошевеливал, стараясь согреть их, свои босые ноги, и, подняв брови, удивленно оглядывался вокруг себя. Это был взятый утром французский барабанщик.
Сзади, по три, по четыре, по узкой, раскиснувшей и изъезженной лесной дороге, тянулись гусары, потом казаки, кто в бурке, кто во французской шинели, кто в попоне, накинутой на голову. Лошади, и рыжие и гнедые, все казались вороными от струившегося с них дождя. Шеи лошадей казались странно тонкими от смокшихся грив. От лошадей поднимался пар. И одежды, и седла, и поводья – все было мокро, склизко и раскисло, так же как и земля, и опавшие листья, которыми была уложена дорога. Люди сидели нахохлившись, стараясь не шевелиться, чтобы отогревать ту воду, которая пролилась до тела, и не пропускать новую холодную, подтекавшую под сиденья, колени и за шеи. В середине вытянувшихся казаков две фуры на французских и подпряженных в седлах казачьих лошадях громыхали по пням и сучьям и бурчали по наполненным водою колеям дороги.
Лошадь Денисова, обходя лужу, которая была на дороге, потянулась в сторону и толканула его коленкой о дерево.
– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.
Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.


Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.