Суперкубок Европы 1973

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Суперкубок Европы 1973
1973 European Super Cup
Турнир

Суперкубок УЕФА

Дата

9 января 1974

Стадион

Сан-Сиро, Милан, Италия

Посещаемость

15 000

Дата

16 января 1974

Стадион

Олимпийский стадион,Амстердам, Нидерланды

Посещаемость

25 000

1972
1975

Суперкубок Европы 1973 — двухматчевое состязание победителя Кубка европейских чемпионов сезона 1972/73 нидерландского «Аякса» и обладателя Кубка обладателей кубков того же сезона итальянского клуба «Милан». В первой встрече в Италии «Аякс» уступил 0—1, но на своём поле разгромил миланцев с крупным счётом 6—0 и стал обладателем Суперкубка. УЕФА курировало обе встречи, и на основании этого считает матчи 1973 года первым официальным розыгрышем Суперкубка, в отличие от игр 1972 года.





Первый матч

9 января 1974
Милан 1–0 Аякс
Кьяруджи  77'
Сан-Сиро, Милан
Зрителей: 15 000

GK Вильям Векки
DF Джузеппе Сабадини
DF Альдо Мальдера
DF Карл-Хайнц Шнеллингер
DF Анджело Анкиллетти
MF Маурицио Туроне
MF Алессандро Турини
MF Ромео Бенетти
MF Джорджио Бьясоло
MF Джанни Ривера
FW Лучано Кьяруджи
Замена:
MF Франко Бергамацци
Главный тренер:
Чезаре Мальдини
GK 1 Хейнц Стёй
RB Вим Сюрбир
SW Хорст Бланкенбург
CB Барри Хюльсхофф
LB Руд Крол
DM Ари Хан
CM Герри Мюрен
CM Йохан Нескенс
RF Джонни Реп
CF Ян Мюлдер
LF Пит Кейзер
Главный тренер:
Георг Кнобел

Второй матч

16 января 1974
Аякс 6–0 Милан
Мюлдер  26'
Кейзер  35'
Нескенс  71'
Реп  81'
Мюрен  84' (пен.)
Хан  87'

GK 1 Хейнц Стёй
RB Вим Сюрбир
CM Хорст Бланкенбург
CB Барри Хюльсхофф
LB Руд Крол
DM Ари Хан
CM Герри Мюрен
CM Йохан Нескенс
RF Джонни Реп
CF Ян Мюлдер
LF Пит Кейзер
Главный тренер:
Георг Кнобел
GK Вильям Векки
DF Джузеппе Сабадини
DF Альдо Мальдера
DF Карл-Хайнц Шнеллингер
DF Анджело Анкиллетти
MF Маурицио Туроне
MF Дарио Дольчи
MF Ромео Бенетти
MF Джорджио Бьясоло
MF Джанни Ривера
FW Лучано Кьяруджи
Замена:
MF Карло Трезольди
Главный тренер:
Чезаре Мальдини

Расшифровка позиций:
GK — вратарь; RB — правый защитник; СВ — центральный защитник; LB — левый защитник; SW — свипер (свободный защитник); RM — правый полузащитник; CM — центральный полузащитник; LM — левый полузащитник; AM — атакующий полузащитник; SS — оттянутый нападающий; CF — центральный нападающий; DF — защитник; MF — полузащитник; FW — нападающий.


Суперкубок Европы 1973
Аякс
2-й титул


Напишите отзыв о статье "Суперкубок Европы 1973"

Примечания

Ссылки

  • [ru.uefa.com/uefasupercup/history/season=1973/index.html Отчёт об играх на сайте УЕФА]
  • [www.rsssf.com/ec/ec197273.html#sc Статистика матчей на сайте rsssf.com] (англ.)

Отрывок, характеризующий Суперкубок Европы 1973

Когда смотр кончился, офицеры, вновь пришедшие и Кутузовские, стали сходиться группами и начали разговоры о наградах, об австрийцах и их мундирах, об их фронте, о Бонапарте и о том, как ему плохо придется теперь, особенно когда подойдет еще корпус Эссена, и Пруссия примет нашу сторону.
Но более всего во всех кружках говорили о государе Александре, передавали каждое его слово, движение и восторгались им.
Все только одного желали: под предводительством государя скорее итти против неприятеля. Под командою самого государя нельзя было не победить кого бы то ни было, так думали после смотра Ростов и большинство офицеров.
Все после смотра были уверены в победе больше, чем бы могли быть после двух выигранных сражений.


На другой день после смотра Борис, одевшись в лучший мундир и напутствуемый пожеланиями успеха от своего товарища Берга, поехал в Ольмюц к Болконскому, желая воспользоваться его лаской и устроить себе наилучшее положение, в особенности положение адъютанта при важном лице, казавшееся ему особенно заманчивым в армии. «Хорошо Ростову, которому отец присылает по 10 ти тысяч, рассуждать о том, как он никому не хочет кланяться и ни к кому не пойдет в лакеи; но мне, ничего не имеющему, кроме своей головы, надо сделать свою карьеру и не упускать случаев, а пользоваться ими».
В Ольмюце он не застал в этот день князя Андрея. Но вид Ольмюца, где стояла главная квартира, дипломатический корпус и жили оба императора с своими свитами – придворных, приближенных, только больше усилил его желание принадлежать к этому верховному миру.
Он никого не знал, и, несмотря на его щегольской гвардейский мундир, все эти высшие люди, сновавшие по улицам, в щегольских экипажах, плюмажах, лентах и орденах, придворные и военные, казалось, стояли так неизмеримо выше его, гвардейского офицерика, что не только не хотели, но и не могли признать его существование. В помещении главнокомандующего Кутузова, где он спросил Болконского, все эти адъютанты и даже денщики смотрели на него так, как будто желали внушить ему, что таких, как он, офицеров очень много сюда шляется и что они все уже очень надоели. Несмотря на это, или скорее вследствие этого, на другой день, 15 числа, он после обеда опять поехал в Ольмюц и, войдя в дом, занимаемый Кутузовым, спросил Болконского. Князь Андрей был дома, и Бориса провели в большую залу, в которой, вероятно, прежде танцовали, а теперь стояли пять кроватей, разнородная мебель: стол, стулья и клавикорды. Один адъютант, ближе к двери, в персидском халате, сидел за столом и писал. Другой, красный, толстый Несвицкий, лежал на постели, подложив руки под голову, и смеялся с присевшим к нему офицером. Третий играл на клавикордах венский вальс, четвертый лежал на этих клавикордах и подпевал ему. Болконского не было. Никто из этих господ, заметив Бориса, не изменил своего положения. Тот, который писал, и к которому обратился Борис, досадливо обернулся и сказал ему, что Болконский дежурный, и чтобы он шел налево в дверь, в приемную, коли ему нужно видеть его. Борис поблагодарил и пошел в приемную. В приемной было человек десять офицеров и генералов.
В то время, как взошел Борис, князь Андрей, презрительно прищурившись (с тем особенным видом учтивой усталости, которая ясно говорит, что, коли бы не моя обязанность, я бы минуты с вами не стал разговаривать), выслушивал старого русского генерала в орденах, который почти на цыпочках, на вытяжке, с солдатским подобострастным выражением багрового лица что то докладывал князю Андрею.
– Очень хорошо, извольте подождать, – сказал он генералу тем французским выговором по русски, которым он говорил, когда хотел говорить презрительно, и, заметив Бориса, не обращаясь более к генералу (который с мольбою бегал за ним, прося еще что то выслушать), князь Андрей с веселой улыбкой, кивая ему, обратился к Борису.
Борис в эту минуту уже ясно понял то, что он предвидел прежде, именно то, что в армии, кроме той субординации и дисциплины, которая была написана в уставе, и которую знали в полку, и он знал, была другая, более существенная субординация, та, которая заставляла этого затянутого с багровым лицом генерала почтительно дожидаться, в то время как капитан князь Андрей для своего удовольствия находил более удобным разговаривать с прапорщиком Друбецким. Больше чем когда нибудь Борис решился служить впредь не по той писанной в уставе, а по этой неписанной субординации. Он теперь чувствовал, что только вследствие того, что он был рекомендован князю Андрею, он уже стал сразу выше генерала, который в других случаях, во фронте, мог уничтожить его, гвардейского прапорщика. Князь Андрей подошел к нему и взял за руку.
– Очень жаль, что вчера вы не застали меня. Я целый день провозился с немцами. Ездили с Вейротером поверять диспозицию. Как немцы возьмутся за аккуратность – конца нет!
Борис улыбнулся, как будто он понимал то, о чем, как об общеизвестном, намекал князь Андрей. Но он в первый раз слышал и фамилию Вейротера и даже слово диспозиция.
– Ну что, мой милый, всё в адъютанты хотите? Я об вас подумал за это время.
– Да, я думал, – невольно отчего то краснея, сказал Борис, – просить главнокомандующего; к нему было письмо обо мне от князя Курагина; я хотел просить только потому, – прибавил он, как бы извиняясь, что, боюсь, гвардия не будет в деле.
– Хорошо! хорошо! мы обо всем переговорим, – сказал князь Андрей, – только дайте доложить про этого господина, и я принадлежу вам.
В то время как князь Андрей ходил докладывать про багрового генерала, генерал этот, видимо, не разделявший понятий Бориса о выгодах неписанной субординации, так уперся глазами в дерзкого прапорщика, помешавшего ему договорить с адъютантом, что Борису стало неловко. Он отвернулся и с нетерпением ожидал, когда возвратится князь Андрей из кабинета главнокомандующего.
– Вот что, мой милый, я думал о вас, – сказал князь Андрей, когда они прошли в большую залу с клавикордами. – К главнокомандующему вам ходить нечего, – говорил князь Андрей, – он наговорит вам кучу любезностей, скажет, чтобы приходили к нему обедать («это было бы еще не так плохо для службы по той субординации», подумал Борис), но из этого дальше ничего не выйдет; нас, адъютантов и ординарцев, скоро будет батальон. Но вот что мы сделаем: у меня есть хороший приятель, генерал адъютант и прекрасный человек, князь Долгоруков; и хотя вы этого можете не знать, но дело в том, что теперь Кутузов с его штабом и мы все ровно ничего не значим: всё теперь сосредоточивается у государя; так вот мы пойдемте ка к Долгорукову, мне и надо сходить к нему, я уж ему говорил про вас; так мы и посмотрим; не найдет ли он возможным пристроить вас при себе, или где нибудь там, поближе .к солнцу.