Суперкубок Испании по футболу 1988

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Суперкубок Испании по футболу 1988
исп. 1988 Supercopa de España
Дата

21 сентября 1988 года

Стадион

Сантьяго Бернабеу, Мадрид

Арбитр

Урисар Аспитарте

Посещаемость

70 000

Дата

29 сентября 1988 года

Стадион

Камп Ноу,Барселона

Арбитр

Хосе Донато Пес Перес

Посещаемость

55 000

1985
1990

Суперкубок Испании по футболу 1988 (исп. 1988 Supercopa de España) — 4-й розыгрыш турнира, проводившийся каждый год, начиная с 1982 года.

Суперкубок Испании по футболу — ежегодный футбольный турнир, в котором встречаются чемпионы Ла Лиги и обладатели Кубка Испании предыдущего сезона. Состоит из двух матчей.

В этом розыгрыше встречались победитель чемпионата Испании сезона 1987/88 «Реал Мадрид» и обладатель Кубка Испании сезона 1987/88 «Барселона».

Первый матч состоялся 21 сентября в Мадриде и завершился победой хозяев со счетом 2:0.

Ответная игра состоялась 29 сентября в Барселоне на стадионе Камп Ноу, где победила «Барселона» счетом 2:1.

По сумме двух встреч (3:2) победил и завоевал Суперкубок Испании по футболу «Реал Мадрид», впервые в своей истории став победителем турнира.





Первый матч

Отчет о матче

Реал Мадрид 2:0 Барселона
Мичел  51'
Санчес  78'
[www.rsssf.com/tabless/spansupcuphist.html#1988 отчёт]

Реал Мадрид
Барселона
Реал Мадрид:
Вр 1 Франсиско Буйо
Защ 2 Хесус Солана[en]
Защ 4 Мигель Тендильо
Защ 10 Рикардо Гальего
Защ 3 Эстебан[it]
ПЗ 6 Бернд Шустер  77'
ПЗ 8 Мичел
ПЗ 5 Мануэль Санчис
ПЗ 11 Мартин Васкес 65'
Нап 7 Эмилио Бутрагеньо 77'
Нап 9 Уго Санчес  33'
Запасные:
Вр 13 Агустин
Защ 12 Хосе Антонио Камачо
Защ 14 Рафаэль Гордильо 65'
ПЗ 15 Македа[en]
ПЗ 16 Франсиско Льоренте[en] 77'
Главный тренер:
Лео Бенхаккер
Барселона:
Вр 1 Андони Субисаррета
Защ 2 Луис Лопес Рекарте[en]  8'
Защ 3 Хосе Рамон Алешанко
Защ 5 Хулио Альберто 46'
Защ 8 Роберто
ПЗ 4 Луис Милья
ПЗ 6 Хосе Мари Бакеро
ПЗ 10 Микель Солер[en]
Нап 7 Франсиско Хосе Карраско 69'
Нап 9 Хулио Салинас
Нап 11 Чики Бегиристайн
Запасные:
Вр 13 Хуан Карлос Унсуэ[en]
Защ 12 Рикардо Серна[en]
Защ 14 Урбано[en] 46'
ПЗ 15 Гильермо Амор
ПЗ 16 Эусебио Сакристан 69'
Главный тренер:
Йохан Кройф

Второй матч

Отчет о матче

Барселона 2:1 Реал Мадрид
Бакеро  37'78' [www.rsssf.com/tabless/spansupcuphist.html#1988 отчёт] Бутрагеньо  15'
Камп Ноу
Зрителей: 55 000
Судья: Хосе Донато Пес Перес

Барселона
Реал Мадрид
Барселона:
Вр 1 Андони Субисаррета
Защ 5 Урбано[en]
Защ 3 Рикардо Серна[en]
Защ 2 Луис Лопес Рекарте[en]
ПЗ 8 Эусебио Сакристан
Защ 4 Роберто
ПЗ 6 Хосе Мари Бакеро
ПЗ 10 Микель Солер[en] 46'
Нап 7 Франсиско Хосе Карраско 83'
Нап 9 Хулио Салинас
Нап 11 Чики Бегиристайн
Запасные:
Вр 13 Хуан Карлос Унсуэ[en]
Защ 12 Кристобаль[en]
Защ 14 Сальва[en]
ПЗ 16 Луис Милья 83'
ПЗ 15 Гари Линекер 46'
Главный тренер:
Йохан Кройф
Реал Мадрид:
Вр 1 Франсиско Буйо
Защ 2 Хесус Солана[en]
Защ 4 Мигель Тендильо
Защ 5 Мануэль Санчис
Защ 3 Эстебан[it]
ПЗ 6 Мичел  6'
ПЗ 8 Бернд Шустер
ПЗ 10 Рикардо Гальего
ПЗ 11 Мартин Васкес  45'
Нап 7 Эмилио Бутрагеньо 83'
Нап 9 Уго Санчес
Запасные:
Вр 13 Агустин
ПЗ 12 Македа[en]
ПЗ 14 Рафаэль Гордильо 83'
Нап 15 Себастьян Лосада[en]
Нап 16 Франсиско Льоренте[en]
Главный тренер:
Лео Бенхаккер

Напишите отзыв о статье "Суперкубок Испании по футболу 1988"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tabless/spansupcuphist.html#1988 Суперкубок на RSSSF.com]

Отрывок, характеризующий Суперкубок Испании по футболу 1988

Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.