Суперкубок России по футболу 2011

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Суперкубок России по футболу 2011
Дата

6 марта 2011

Стадион

Кубань, Краснодар

Игрок матча

Алексей Ионов (Зенит)

Арбитр

Алексей Николаев

Посещаемость

22500

2010
2012

Суперкубок России по футболу 2011 прошёл 6 марта 2011 года в Краснодаре на стадионе «Кубань». Первоначально планировалось проведение матча 5 марта[1], однако затем матч был перенесён на 6 марта и в интересах телевидения назначен на 13:00[2]. В матче встречались действующий чемпион и обладатель кубка России санкт-петербургский «Зенит» и вице-чемпион страны московский ЦСКА. Петербургский клуб, будучи чемпионом страны, являлся номинальным хозяином поля[3]. Победителями стали «сине-бело-голубые», победившие с минимальным счётом благодаря голу Алексея Ионова.





Подробности

6 марта 2011
Зенит 1:0
[www.rfpl.org/match/match_7705.html отчёт]
ЦСКА
Ионов  73' Голы
Кубань, Краснодар
Зрителей: 22 500
Судья: Алексей Николаев
Зенит
ЦСКА
ЗЕНИТ:
В 16 Вячеслав Малафеев (к)
З 2 Александр Анюков
З 5 Фернанду Мейра
З 24 Александар Лукович
З 3 Бруну Алвеш
П 25 Сергей Семак 83'
П 10 Данни  54'
П 27 Игорь Денисов  7'
П 18 Константин Зырянов
П 15 Роман Широков
Н 8 Данко Лазович 55'
Запасные:
В 30 Юрий Жевнов
З 50 Игорь Чеминава
П 20 Виктор Файзулин
П 23 Сабольч Хусти 83'
П 57 Алексей Ионов 55'
Тренер:
Лучано Спаллетти
ЦСКА:
В 35 Игорь Акинфеев (к)
З 4 Сергей Игнашевич  18'
З 14 Кирилл Набабкин
З 24 Василий Березуцкий
З 42 Георгий Щенников  31'
П 10 Алан Дзагоев 80'
П 11 Павел Мамаев
П 22 Евгений Алдонин
П 7 Кэйсукэ Хонда
Н 8 Сейду Думбья
Н 9 Вагнер Лав
Запасные:
В 1 Сергей Чепчугов
З 2 Дейвидас Шемберас
3 6 Алексей Березуцкий
П 25 Элвер Рахимич
Н 89 Томаш Нецид 80'
Тренер:
Леонид Слуцкий

Статистика матча

Зенит ЦСКА
Голы 1 0
Удары 8 19
Удары в створ 2 9
Угловые 6 7
Фолы 9 8
Офсайды 5 1
Жёлтые карточки 2 2
Красные карточки 0 0

Напишите отзыв о статье "Суперкубок России по футболу 2011"

Примечания

  1. [www.rfpl.org/news/2011/02/10/v_premjer-lige_obsudili_match_za_superkubok В Премьер-Лиге обсудили матч за Суперкубок]. Официальный сайт РФПЛ (10 февраля 2011 года). Проверено 21 апреля 2011. [www.webcitation.org/69AS3Akm2 Архивировано из первоисточника 15 июля 2012].
  2. [www.rfpl.org/news/2011/02/15/match_za_superkubok_rossii_sostoitsja_6_marta Матч за Суперкубок России состоится 6 марта]. Официальный сайт РФПЛ (15 февраля 2011 года). Проверено 21 апреля 2011. [www.webcitation.org/69AS5CNUV Архивировано из первоисточника 15 июля 2012].
  3. [football.kulichki.net/rusnews/news.htm?130329 «Зенит» будет хозяином поля в матче за Суперкубок]. «Футбол на куличках» (15 февраля 2011 года). Проверено 21 апреля 2011. [www.webcitation.org/69AS6681x Архивировано из первоисточника 15 июля 2012].

Ссылки

  • [www.championat.ru/football/_russiacup/292/match/131726.html Протокол и онлайн матча на Чемпионат.ру]. Чемпионат.ру (6 марта 2011 года). Проверено 7 апреля 2011.

Отрывок, характеризующий Суперкубок России по футболу 2011

– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.