Сурт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сурт (Surtr)


Владыка Муспельхейма
Мифология: Германо-скандинавская мифология
Толкование имени: Чёрный (Смуглый)
Атрибуты: Пламенный меч
Иллюстрации на ВикискладеК:Википедия:Ссылка на категорию Викисклада отсутствует в Викиданных‎?
СуртСурт

Сурт (др.-сканд. Surtr — чёрный[1], смуглый[2]) — в германо-скандинавской мифологии огненный великан, владыка Муспельхейма.

Сурт правит огненными великанами. В день Рагнарёк его орды двинутся на север «подобно южному ветру», чтобы сразиться с богами-асами. В битве Сурт убьёт Фрейра, его меч срубит мировое дерево Иггдрасиль, и это станет началом гибели всего мира. Роща Ходдмимир останется, поскольку это место, в котором его пламенный меч теряет свою силу. Также уцелеет чертог Гимле, в котором во все времена будут жить хорошие и праведные люди.





В культуре

  • Сурт присутствует в книге Элизабет Холл Бойе, «Меч и сума», как некий бессмертный антагонист главного героя Килгора.
  • Сурт как повелитель Муспельхейма выведен в книге Ника Перумова «Тысяча лет Хрофта», однако там, в отличие от первоисточника, он погибает, сражаясь бок о бок со своим главным антагонистом — Одином — в рядах воинства Асгарда в битве с Молодыми Богами на Боргильдовом поле.
  • В книге Макса Фрая «Мой Рагнарёк» Макс является тем, кого Один называет Суртом.
  • Суртом назывался призрак, фигурировавший в мультсериалах «Настоящие охотники за привидениями» и «Экстремальные охотники за привидениями».
  • Суртур, персонаж Marvel Comics и противник Тора, основан на Сурте и имеет много сходных черт с ним.
  • Песня викинг-метал группы Amon Amarth «Destroyer of the Universe» повествует о наступлении Сурта против Асов и сражении с Фрейром в день Рагнарока.

См. также

Напишите отзыв о статье "Сурт"

Примечания

  1. Orchard A. Dictionary of Norse Myth and Legend. — Cassell, 1997. — С. 154. — ISBN 0-304-34520-2.
  2. Simek R. Dictionary of Northern Mythology / Translated by Angela Hall. — D.S. Brewer, 2007. — С. 303-304. — ISBN 0-85991-513-1.

Литература

  • Стурлусон, Снорри. Младшая Эдда. — Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1970. — С. 256.
  • Петрухин В.Я. Мифы древней Скандинавии. — М.: Астрель, АСТ, 2002. — С. 413-420. — ISBN 5-17-008799-3, 5-271-02563-2.
  • Скандинавская мифология: Энциклопедия. — М.: Эксмо, 2004. — С. 560. — ISBN 5-699-05245-3.
  • Элизабет Бойе. Меч и Сума. — Ташкент: Камалак, ДИВ, 1993. — С. 512. — ISBN 5-633-00884-7.


Отрывок, характеризующий Сурт


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?