Сусо
Сусо | ||
Сусо в 2012 году | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Хесус Фернандес Саэс | |
Прозвище | Сусо (исп. Suso) | |
Родился | Кадис, Испания | |
Гражданство | ||
Рост | 176 см | |
Вес | 70 кг | |
Позиция | вингер | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Милан | |
Номер | 8 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
2005—2010 | Кадис | |
2010—2012 | Ливерпуль | |
Клубная карьера* | ||
2012—2015 | Ливерпуль | 14 (0) |
2013—2014 | → Альмерия | 33 (3) |
2015—н.в. | Милан | 17 (1) |
2016 | → Дженоа | 19 (6) |
Национальная сборная** | ||
2009—2010 | Испания (до 17) | 7 (5) |
2011—2012 | Испания (до 18) | 5 (0) |
2012 | Испания (до 19) | 9 (1) |
2013 | Испания (до 20) | 8 (1) |
2012—2013 | Испания (до 21) | 5 (0) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 30 октября 2016. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Хесу́с Хоаки́н Ферна́ндес Са́эс де ла То́рре (исп. Jesús Joaquín Fernández Sáez de la Torre; 19 ноября 1993, Кадис, Испания), также известный как Су́со (исп. Suso) — испанский футболист, атакующий полузащитник итальянского клуба «Милан». Чемпион Европы среди юношей до 19 лет.
Содержание
Ранние годы
Сусо с 12 лет начал играл за молодёжную команду «Кадиса». Он привлёк внимание своей игрой в возрасте 15 лет, когда в одном из матчей предсезонных сборов 2009 года был признан игроком матча. Летом 2010 года Сусо подписал контракт с академией «Ливерпуля». Перед этим отказав «Барселоне» и мадридскому «Реалу», говоря:
Я собирался подписать контракт с „Реалом“, но в один прекрасный день мне позвонил Рафаэль Бенитес и поговорил со мной. Он убедил меня, что „Ливерпуль“ именно мой клуб. После этого я изменил планы, перейдя в „Ливерпуль“[1]. |
Тренер «Кадиса» Кике Гонсалес говорил о нём следующее:
Мальчик с выдающимися качествами — поставленным ударом, прекрасным видением поля и хорошим пасом. |
Клубная карьера
«Ливерпуль»
19 ноября 2010 года он отметил 17-летие подписанием первого профессионального контракта с «Ливерпулем». Теперь он нацелился на пребывание на «Энфилде» до 2013 года. В заявлении говорится:
Я очень рад, и хочу тренироваться ещё больше для того, чтобы в скором времени помогать первой команде и провести здесь много лет. |
Аренда в «Альмерию»
12 июля 2013 года на правах годичной аренды перешёл в «Альмерию»[2]. Первый гол за «Альмерию» забил 21 сентября 2013 года в матче против «Леванте». За сезон он провёл 35 матчей во всех турнирах и забил 3 гола.
«Милан»
Аренда в «Дженоа»
4 января 2016 года перешёл на правах аренды в «Дженоа» до конца сезона. Первый гол за «Дженоа» забил 17 января в матче против «Палермо».
3 апреля 2016 года оформил свой первый хет-трик в карьере, это случилось в матче против «Фрозиноне».
Национальная сборная
Сусо играл за юношескую и молодёжную сборную Испании всех возрастов. В 2012 году в составе сборной для 19-летних выиграл чемпионат Европы. На молодёжном чемпионате мира 2013 был капитаном сборной.
Напишите отзыв о статье "Сусо"
Примечания
- ↑ [www.liverpoolfc.com/news/latest-news/suso-why-i-snubbed-real Suso: Why I snubbed Real]
- ↑ [www.udalmeriasad.com/uda/index.php/inicio/noticias/5511-el-almeria-se-hace-con-los-servicios-de-suso-una-de-las-perlas-del-futbol-espanol El Almería se hace con los servicios de Suso, una de las perlas del fútbol español] (Spanish)(недоступная ссылка — история) (12 июля 2013).
Ссылки
- [www.liverpoolfc.com/team/first-team/player/jesus-fernandez-saez Профиль на официальном сайте «Ливерпуля»] (англ.)
- [www.lfchistory.net/Players/Player/Profile/1240 Профиль и статистика игрока на LFCHistory.net] (англ.)
- [www.liverbird.ru/player/4693/jesus-joaquin-suso-fernandez-saenz-de-la-torre Профиль и статистика на LiverBird.ru] (рус.)
- [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=60004 Статистика на soccerbase.com] (англ.)
- [www.transfermarkt.com/suso/profil/spieler/111961 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [int.soccerway.com/players/jesus-joaquin--fernandez-saenz-de-la-torre/217913 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
Это заготовка статьи об испанском футболисте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Милан — текущий состав
|
---|
1 Габриэл (в) • 2 Де Шильо • 4 Эли • 5 Бонавентура • 7 Луис Адриано • 8 Сусо • 9 Лападула • 10 Хонда • 11 Ньянг • 13 Романьоли • 14 Фернандес • 15 Гомес • 16 Поли • 17 Сапата • 18 Монтоливо (к) • 20 Абате • 21 Ванджиони • 23 Соса • 29 Палетта • 31 Антонелли • 33 Куцка • 35 Плиццари (в) • 70 Бакка • 73 Локателли • 80 Пашалич • 91 Бертолаччи • 96 Калабрия • 99 Доннарумма (в) • Тренер: Винченцо Монтелла |
Сборная Испании — юношеский чемпионат Европы 2012 (до 19 лет) — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Аррисабалага (в) • 2 Манкильо • 3 Гримальдо • 4 Рамальо • 5 Дерик • 6 Кампанья • 7 Хуанми (к) • 8 Сусо • 9 Алькасер • 10 Хесе • 11 Бернат • 12 Хони • 13 Ортола (в) • 14 Инсуа • 15 Сауль • 16 Оливер • 17 Деулофеу • 18 Денис • 19 Сальва • 20 Ноно • тренер: Хулен Лопетеги |
Отрывок, характеризующий Сусо
Он чувствовал, что от одного слова этого человека зависело то, чтобы вся громада эта (и он, связанный с ней, – ничтожная песчинка) пошла бы в огонь и в воду, на преступление, на смерть или на величайшее геройство, и потому то он не мог не трепетать и не замирать при виде этого приближающегося слова.– Урра! Урра! Урра! – гремело со всех сторон, и один полк за другим принимал государя звуками генерал марша; потом Урра!… генерал марш и опять Урра! и Урра!! которые, всё усиливаясь и прибывая, сливались в оглушительный гул.
Пока не подъезжал еще государь, каждый полк в своей безмолвности и неподвижности казался безжизненным телом; только сравнивался с ним государь, полк оживлялся и гремел, присоединяясь к реву всей той линии, которую уже проехал государь. При страшном, оглушительном звуке этих голосов, посреди масс войска, неподвижных, как бы окаменевших в своих четвероугольниках, небрежно, но симметрично и, главное, свободно двигались сотни всадников свиты и впереди их два человека – императоры. На них то безраздельно было сосредоточено сдержанно страстное внимание всей этой массы людей.
Красивый, молодой император Александр, в конно гвардейском мундире, в треугольной шляпе, надетой с поля, своим приятным лицом и звучным, негромким голосом привлекал всю силу внимания.
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. Когда государь приблизился на расстояние 20 ти шагов и Николай ясно, до всех подробностей, рассмотрел прекрасное, молодое и счастливое лицо императора, он испытал чувство нежности и восторга, подобного которому он еще не испытывал. Всё – всякая черта, всякое движение – казалось ему прелестно в государе.
Остановившись против Павлоградского полка, государь сказал что то по французски австрийскому императору и улыбнулся.
Увидав эту улыбку, Ростов сам невольно начал улыбаться и почувствовал еще сильнейший прилив любви к своему государю. Ему хотелось выказать чем нибудь свою любовь к государю. Он знал, что это невозможно, и ему хотелось плакать.
Государь вызвал полкового командира и сказал ему несколько слов.
«Боже мой! что бы со мной было, ежели бы ко мне обратился государь! – думал Ростов: – я бы умер от счастия».
Государь обратился и к офицерам:
– Всех, господа (каждое слово слышалось Ростову, как звук с неба), благодарю от всей души.
Как бы счастлив был Ростов, ежели бы мог теперь умереть за своего царя!
– Вы заслужили георгиевские знамена и будете их достойны.
«Только умереть, умереть за него!» думал Ростов.
Государь еще сказал что то, чего не расслышал Ростов, и солдаты, надсаживая свои груди, закричали: Урра! Ростов закричал тоже, пригнувшись к седлу, что было его сил, желая повредить себе этим криком, только чтобы выразить вполне свой восторг к государю.
Государь постоял несколько секунд против гусар, как будто он был в нерешимости.
«Как мог быть в нерешимости государь?» подумал Ростов, а потом даже и эта нерешительность показалась Ростову величественной и обворожительной, как и всё, что делал государь.
Нерешительность государя продолжалась одно мгновение. Нога государя, с узким, острым носком сапога, как носили в то время, дотронулась до паха энглизированной гнедой кобылы, на которой он ехал; рука государя в белой перчатке подобрала поводья, он тронулся, сопутствуемый беспорядочно заколыхавшимся морем адъютантов. Дальше и дальше отъезжал он, останавливаясь у других полков, и, наконец, только белый плюмаж его виднелся Ростову из за свиты, окружавшей императоров.
В числе господ свиты Ростов заметил и Болконского, лениво и распущенно сидящего на лошади. Ростову вспомнилась его вчерашняя ссора с ним и представился вопрос, следует – или не следует вызывать его. «Разумеется, не следует, – подумал теперь Ростов… – И стоит ли думать и говорить про это в такую минуту, как теперь? В минуту такого чувства любви, восторга и самоотвержения, что значат все наши ссоры и обиды!? Я всех люблю, всем прощаю теперь», думал Ростов.
Когда государь объехал почти все полки, войска стали проходить мимо его церемониальным маршем, и Ростов на вновь купленном у Денисова Бедуине проехал в замке своего эскадрона, т. е. один и совершенно на виду перед государем.
Не доезжая государя, Ростов, отличный ездок, два раза всадил шпоры своему Бедуину и довел его счастливо до того бешеного аллюра рыси, которою хаживал разгоряченный Бедуин. Подогнув пенящуюся морду к груди, отделив хвост и как будто летя на воздухе и не касаясь до земли, грациозно и высоко вскидывая и переменяя ноги, Бедуин, тоже чувствовавший на себе взгляд государя, прошел превосходно.