Суссекс (королевство)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Южное Саксонское Королевство
др.-англ. Sūþseaxna Rīce
королевство

477 — 825





Британия около 800 года
К:Появились в 477 годуК:Исчезли в 825 году

Южное саксонское королевство (др.-англ. Sūþseaxna Rīce) — одно из семи королевств англосаксонской гептархии.

Существовало в V—IX веках.





Территория

История

Основным источником по истории Суссекса являются Англосаксонские хроники. Согласно летописи, в 477 году король Элла с тремя сыновьями высадился в Кименесоре. Он победил кельтов у Меркредесбурны (485 год) и захватил город Андериду (ныне Певенси, 491 год).

О жизни южных саксов в VI веке сведений мало. В 607 году у них произошла битва с королём Уэссекса Келвульфом, исход которой неизвестен. В 661 году король Мерсии Вульфхер подарил своему крёстному сыну, королю Суссекса, остров Уайт. Во второй половине VII века, как сообщает Беда Достопочтенный, в Суссекс прибыл изгнанный из своей епархии епископ Вилфрид Йоркский. Хотя король этой страны уже был христианином, его подданные оставались язычниками. Вилфрид помог королю обратить жителей в новую веру, а также, по преданию, избавил их от засухи и научил рыболовству. Король дал епископу земли и много рабов, которых тот отпустил.

В 725 году произошла новая война с Уэссексом, так как саксы укрыли родственника Ине, отца которого Ине убил. В ходе войны беглец погиб. Известно, что в VIII в. южные саксы получили своего епископа.

Большинство королей Суссекса известны лишь по нескольким грамотам. В некоторых хартиях короля Оффы правитель Суссекса назван «вождём», а не «царём», что может свидетельствовать о подчинённом положении Суссекса по отношению к Мерсии, однако точно неизвестно, сколько времени оно продолжалось.

В 825 году южные саксы вместе с другими племенами признали верховную власть короля Уэсскса Эгберта. Тем не менее, их правители сохраняли относительную самостоятельность вплоть до нормандского завоевания.

Правители Суссекса

  • Элла (Ælle) (477 - 490-е)
  • Кисса (Cissa) (514 - 541)
  • Рхиварх (541 - 544)
  • Риквилф (544 - )
  •  ?
  • Кутвин (умер в 571/584) сын Кевлина
  • Кута (умер в 584/593) сын Кевлина
  • Киневальд
  • Кед (умер в 630)
  • Кудвульф (630 - 641)
  • Киневальд (641 - 660)
  • Ателвалх (Æthelwealh) (660 - 685)
  • Эдвульф (Eadwulf) (685)
  • Берхтун (Berhthun) (685 - 686)
  • Кенвалх (685 - 686)
  • Андхун (Andhun) (686)
  • Экгвальд (Ecgwald) (686 - 688)
  • Кеолвальд (688)
  • Ваттус (Watt) (688 - 700)
  • Нотельм (Nothhelm) (688 - 722)
  • Брини (Bryni) (692 - 705)
  • Ателстан (Æðelstan) (700 - 725)
  • Ателберт (Æðelberht)(722 - 758)
  • Элдвульф (Ealdwulf) (758 - 765)
  • Элфвальд (Ælfwald) (765 - 772)
  • Освальд (Oswald) (772 - 780)
  • Ослак (Oslac) (780 - 786)
  • Элдвульф (Ealdwulf) (786 - 791)
  • Ателвульф (791 - ?)

Напишите отзыв о статье "Суссекс (королевство)"

Литература

  • Asser. Alfred the Great / Keyne Lapidge (Trans). — Penguin Classic, 2004. — ISBN 978-0-14-044409-4.
  • Bede. Ecclesiastical History of the English People / Sherley-Price, Leo and Farmer, D.H. (Trans). — London: Penguin, 1990. — ISBN 014044565x.
  • The South Saxons. — Chichester: Phillimore, 1978. — ISBN 0-85033-240-0.
  • Down Alex. The Chichester Excavations 7: Apple Down and the Mardens. — Chichester: Chichester District Council, 1990. — ISBN 0850170028.
  • Jones Michael E. The End of Roman Britain. — Ithaca, NY: Cornell University Press, 1998. — ISBN 9780801485305.
  • Kelly S.E. Anglo-Saxon Charters VI: Charters of Selsey. — OUP for the British Academy, 1998.
  • Kelly S.E. Anglo-Saxon Charters VIII: Charters of Abingdon Abbey, Pt. 2. — OUP for the British Academy, 2001.
  • Kelly S.E. Chichester Cathedral. An Historic Survey:Bishopric of Selsey / Mary Hobbs. — Chichester: Phillimore, 1994. — ISBN 0850339243.
  • Seward Desmond. Sussex. — London: Random House. — ISBN 0712651330.
  • Stenton F.M. Anglo-Saxon England 3rd edition. — Oxford: OUP, 1971. — ISBN 9780192801395.
  • Stephens W.R.W. The South Saxon Diocese, Selsey - Chichester. — London: SPCK, 1881.
  • Welch M.G. Anglo-Saxon England. — English Heritage, 1992. — ISBN 0-7134-6566-2.
  • White, Sally (1998). «The Patching hoard» (Medieval Archaeology Volume 42).
  • Mawer, A.; Stenton, F. M. (1929.). The place-names of Sussex.. FOR A RECONSTRUCTED SUSSEX 'KING LIST', SEE FOOTNOTE REFERENCE 2.

Примечания

Ссылки

  • [www.vostlit.narod.ru/Texts/rus/Angelsachs/text.htm Англосаксонские хроники]
  • [www.vostlit.info/haupt-Dateien/index-Dateien/B.phtml?id=2042 Беда Достопочтенный]
  • [britanniae.ru/reconstr/asbretwaldas/asbretwaldas_text1.htm]

Отрывок, характеризующий Суссекс (королевство)

– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.