Басуто

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Суто»)
Перейти к: навигация, поиск
Басуто
Численность и ареал

Всего: 5,3 млн. чел
ЮАР ЮАР — 3 544 304 чел
Лесото Лесото — 1,8 млн чел

Язык

сесото

Религия

Католицизм, Протестантизм, Культ предков

Родственные народы

Народы банту

Басуто (сото, суто) — народ, живущий в королевстве Лесото, прилегающих районах Южно-Африканской Республики и частично в Республике Ботсвана.





Численность населения

Численность населения около 4,3 миллиона человек (2001), из них 3 555 186 — в ЮАР.

Язык

Говорят на языке сесото, относящемся к подгруппе сото-тсвана зоны S группы группы банту.

Религия

Большинство басуто исповедуют католицизм и протестантизм, только небольшая часть сохраняет местные традиционные религии. 90 % населения — христиане (большинство католиков, составляющие 53 % населения), 10 % придерживаются традиционных африканских верований (анимализм, фетишизм, культ предков, сил природы и др.) — 2002. Есть также небольшое число приверженцев бахаизма[1].

Хозяйственные занятия

Основные занятия басуто — скотоводство и мотыжное земледелие (кукуруза, пшеница, некоторые огородные культуры). Скот был главным богатством, мерилом социального статуса. Выпас и доение скота — мужское занятие. Использовали вьючных быков. Издавна развиты ремёсла: металлургия и обработка железа и меди (VIII—XI века), обработка кожи, резьба по кости и дереву. Мужчины занимались выделкой кожаных плащей «кароссов», женщины — гончарством. По культуре близки тсвана.

Около 80 % мужского населения работают на рудниках и в качестве сезонников на плантациях в ЮАР.

Государственная организация

Во главе государства стоит король Летсие III. Согласно конституции 1993, он управляет страной совместно с премьер-министром и правительством из 16 министров. Высший законодательный орган — двухпалатный парламент. Нижняя палата — Национальная ассамблея — состоит из 80 выборных депутатов. Из 33 членов верхней палаты, Сената, 11 назначаются королём по рекомендации премьер-министра, а остальные 22 — самые знатные вожди басуто[2].

История

Народ басуто сформировался из бантуязычных племен, которых объединил великий правитель басуто Мошвешве I (ок. 1790—1870). Приблизительно с 1820 Мошвешве собирал под своей властью остатки разрозненных племен, которые уходили в горы под натиском зулу и ндебеле (матабеле). В войнах с бурами Оранжевого свободного государства в 1856—1868 басуто лишились значительной части своей территории. В 1868 по просьбе вождя Мошвешве I, опасавшегося вторжения из соседних бурских республик, над Лесото (тогда оно называлось Басутолендом) был установлен протекторат Великобритании. В 1871 без согласования с басуто Басутоленд был включен на правах резервата в состав Капской колонии. В 1884 Басутоленд вновь стал отдельной административной единицей под британским протекторатом.

Британские власти мало вмешивались в управление Басутолендом (исключение составляли ситуации, когда вспыхивали межклановые столкновения), они сохранили институт вождей и укрепили власть короля. После создания в 1910 Южно-Африканского Союза (ЮАС) Басутоленд стал протекторатом под управлением верховного комиссара Великобритании в Южной Африке, которого в Басутоленде представлял комиссар-резидент. Впоследствии преемник Мошеша и их британские опекуны не раз срывали попытки ЮАС аннексировать Басутоленд.

Первая конституция Басутоленда вступила в силу в 1959, когда среди басуто начали расти антиколониальные настроения и опасения относительно того, что Великобритания может передать их страну под контроль Южной Африки. По конституции 1965 Басутоленд получил внутреннее самоуправление. 4 октября 1966 он стал независимым государством Лесото. После провозглашения независимости Лесото вступил в ООН и Организацию африканского единства.

Напишите отзыв о статье "Басуто"

Примечания

  1. [www.krugosvet.ru/articles/122/1012263/1012263a1.htm Религия басуто]
  2. [www.109.com.ua/info/strani67.htm Государственное устройство]

Литература

  • Андрианов Б. В. Басуто // Народы и религии мира / Глав. ред. В. А. Тишков. — М.: Большая Российская Энциклопедия, 1999.
  • Басуто // Большая советская энциклопедия / Глав. ред. А. М. Прохоров. — Т. 4. — М.: Советская Энциклопедия, 1971. — С. 337.
  • Рытов Л. Н. Борьба народов Лесото и Ботсваны за независимость (1945—1966 гг.) / автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторической наук. — М.: Институт Африки РАН, 1999.
  • Рытов Л. Н. Ботсвана // Справочное издание Страны Африки / Ред. А. А. Рябчевский. — М., 1969.

См. также

Отрывок, характеризующий Басуто

«Она во всем, во всем она одна виновата, – говорил он сам себе; – но что ж из этого? Зачем я себя связал с нею, зачем я ей сказал этот: „Je vous aime“, [Я вас люблю?] который был ложь и еще хуже чем ложь, говорил он сам себе. Я виноват и должен нести… Что? Позор имени, несчастие жизни? Э, всё вздор, – подумал он, – и позор имени, и честь, всё условно, всё независимо от меня.
«Людовика XVI казнили за то, что они говорили, что он был бесчестен и преступник (пришло Пьеру в голову), и они были правы с своей точки зрения, так же как правы и те, которые за него умирали мученической смертью и причисляли его к лику святых. Потом Робеспьера казнили за то, что он был деспот. Кто прав, кто виноват? Никто. А жив и живи: завтра умрешь, как мог я умереть час тому назад. И стоит ли того мучиться, когда жить остается одну секунду в сравнении с вечностью? – Но в ту минуту, как он считал себя успокоенным такого рода рассуждениями, ему вдруг представлялась она и в те минуты, когда он сильнее всего выказывал ей свою неискреннюю любовь, и он чувствовал прилив крови к сердцу, и должен был опять вставать, двигаться, и ломать, и рвать попадающиеся ему под руки вещи. «Зачем я сказал ей: „Je vous aime?“ все повторял он сам себе. И повторив 10 й раз этот вопрос, ему пришло в голову Мольерово: mais que diable allait il faire dans cette galere? [но за каким чортом понесло его на эту галеру?] и он засмеялся сам над собою.
Ночью он позвал камердинера и велел укладываться, чтоб ехать в Петербург. Он не мог оставаться с ней под одной кровлей. Он не мог представить себе, как бы он стал теперь говорить с ней. Он решил, что завтра он уедет и оставит ей письмо, в котором объявит ей свое намерение навсегда разлучиться с нею.
Утром, когда камердинер, внося кофе, вошел в кабинет, Пьер лежал на отоманке и с раскрытой книгой в руке спал.
Он очнулся и долго испуганно оглядывался не в силах понять, где он находится.
– Графиня приказала спросить, дома ли ваше сиятельство? – спросил камердинер.
Но не успел еще Пьер решиться на ответ, который он сделает, как сама графиня в белом, атласном халате, шитом серебром, и в простых волосах (две огромные косы en diademe [в виде диадемы] огибали два раза ее прелестную голову) вошла в комнату спокойно и величественно; только на мраморном несколько выпуклом лбе ее была морщинка гнева. Она с своим всёвыдерживающим спокойствием не стала говорить при камердинере. Она знала о дуэли и пришла говорить о ней. Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел. Пьер робко чрез очки посмотрел на нее, и, как заяц, окруженный собаками, прижимая уши, продолжает лежать в виду своих врагов, так и он попробовал продолжать читать: но чувствовал, что это бессмысленно и невозможно и опять робко взглянул на нее. Она не села, и с презрительной улыбкой смотрела на него, ожидая пока выйдет камердинер.
– Это еще что? Что вы наделали, я вас спрашиваю, – сказала она строго.
– Я? что я? – сказал Пьер.
– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю. – Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.
– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу… – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали… – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, que vous etes un sot, [что вы дурак,] так это все знали! К чему это поведет? К тому, чтобы я сделалась посмешищем всей Москвы; к тому, чтобы всякий сказал, что вы в пьяном виде, не помня себя, вызвали на дуэль человека, которого вы без основания ревнуете, – Элен всё более и более возвышала голос и одушевлялась, – который лучше вас во всех отношениях…
– Гм… гм… – мычал Пьер, морщась, не глядя на нее и не шевелясь ни одним членом.
– И почему вы могли поверить, что он мой любовник?… Почему? Потому что я люблю его общество? Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я бы предпочитала ваше.
– Не говорите со мной… умоляю, – хрипло прошептал Пьер.
– Отчего мне не говорить! Я могу говорить и смело скажу, что редкая та жена, которая с таким мужем, как вы, не взяла бы себе любовников (des аmants), а я этого не сделала, – сказала она. Пьер хотел что то сказать, взглянул на нее странными глазами, которых выражения она не поняла, и опять лег. Он физически страдал в эту минуту: грудь его стесняло, и он не мог дышать. Он знал, что ему надо что то сделать, чтобы прекратить это страдание, но то, что он хотел сделать, было слишком страшно.