Сутра (преграда)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сутра (араб. سترة‎) — объект, используемый для осуществления намаза, в качестве барьера между молящимся и проходящими перед ним[1][2].





Использование

Внешне молитва с сутрой выглядит так, как будто сутра является объектом поклонения. Сутра не является обязательным предметом в молитве, а служит для того, чтобы оградить молящегося от прохожих. В ханафитском мазхабе молитва действительна если перед молящимся пойдёт человек[3] В качестве сутры может использоваться палка, седло, стена, столб. Запрещено использовать в качестве сутры могильные камни и др[4].

Хадисы пророка Мухаммада

  • «Если кто-либо из вас желает совершить намаз, то он должен совершить её к сутре и приблизиться к ней»[5].
  • «Не совершайте намаз, чтобы перед вами не было сутры»[6].
  • «Если кто-либо из вас желает совершить намаз, то пусть он установит перед собой сутру и приблизится к ней, ибо, поистине, наущатель (шайтан) проходит перед ним»[7].
  • «Пусть каждый из вас разместит нечто подобное (по высоте) верблюжьему седлу (перед собой), а затем совершает намаз»[8]. ()
  • «Когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) вошел в Каабу, он оставил промежуток в три локтя между собой и стеной, затем совершил намаз»[9].
  • «Если кто-либо из вас поместит перед собой нечто подобное (по высоте) спинке седла верблюда, затем совершит салят, то не беспокойтесь, что кто-либо пройдет перед этим (то есть перед сутрой)»[6].
  • «Если перед вами есть нечто подобное спинке седла верблюда, то, кто бы ни проходит перед вами — не повредит вам (то есть — не нарушит ваш намаз)»[10].
  • «Если бы тот, кто проходит перед молящимся, знал степень греха, который он совершил, то он предпочел бы ждать сорок (дней, месяцев или лет), чем пройти перед ним»[9].
  • «Женщина, осел и собака, нарушают молитву (если проходят перед молящимся) и это предотвращается (размещением) чего-то подобного спинке верблюжьего седла (перед собой)»[6].
  • «Молитва нарушается (прохождением) чёрной собаки или женщиной с месячными (то есть достигшей половой зрелости)»[11].

Напишите отзыв о статье "Сутра (преграда)"

Примечания

  1. Sahih al-Bukhari, Book 1, Volume 9, Hadith 473, 474, 477, 478, 480: Virtues of the Prayer Hall (Sutra of the Musalla); там же, Book 2, Volume 15, Hadith 89, 90: The Two Festivals (Eids); там же, Book 1, Volume 8, Hadith 373, 422: Prayers; там же, Book 1, Volume 4, Hadith 187: Ablutions
  2. Sahih Muslim, Book 4, Hadith 1011: The Book of Prayers
  3. Al Mabsut Vol. 1, page 191.
  4. مسلم و ابوداؤد، و ابن خزیمہ (1/95/ 2)
  5. Сборники хадисов Абу Дауда, Ибн Маджа и других
  6. 1 2 3 Сборник хадисов Муслима
  7. Сборник хадисов Ибн Хузаймы
  8. Сборник хадисов Ибн Джаруда
  9. 1 2 Сборник хадисов Аль-Бухари
  10. Сборники хадисов Ибн Абу Шайба, Абду-ар-Раззака и других
  11. Сборники хадисов Ахмада и Абу Дауда

Ссылки

[referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-of-islam-2/sutra-SIM_7214 Sutra] / Wensinck, A.J. // Encyclopaedia of Islam. 2 ed. — Leiden : E. J. Brill, 1960—2005.</span> (платн.)

Отрывок, характеризующий Сутра (преграда)

– Где суд, там и неправда, – вставил маленький человек.
– А ты давно здесь? – спросил Пьер, дожевывая последнюю картошку.
– Я то? В то воскресенье меня взяли из гошпиталя в Москве.
– Ты кто же, солдат?
– Солдаты Апшеронского полка. От лихорадки умирал. Нам и не сказали ничего. Наших человек двадцать лежало. И не думали, не гадали.
– Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер.
– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.