Суфлёр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Суфлёр (фр. souffleur – подсказчик) — работник театра, который следит за ходом репетиций, спектакля по тексту пьесы и подсказывает по необходимости актёрам текст роли. В музыкальном и драматическом театре суфлёр сидит в суфлёрской будке (или в одной из боковых кулис), которая скрыта от зрителей. Суфлёрская будка располагается посреди сцены, едва возвышаясь над помостом, и имеет форму ракушки, вогнутого зеркала, в фокусе которого — голова суфлёра.

В настоящее время суфлёры сохраняются всего в нескольких московских театрах, в частности должности суфлёров сохранены в Большом, Малом театрах, МХТ имени А. П. Чехова[1][2][3][4].

В переносном смысле суфлёр — подсказчик, тот, кто даёт подсказки шёпотом.



См. также

Напишите отзыв о статье "Суфлёр"

Примечания

  1. [www.maly.ru/news_more.php?number=1&day=25&month=1&year=2011 ПОДСКАЗКА ИЗ ПРОШЛОГО]
  2. [www.culture.ru/materials/37321 Его величество суфлёр]. Культура.РФ: Портал культурного наследия России. Проверено 5 октября 2015.
  3. Шестакова А. [os.colta.ru/theatre/events/details/37111/?expand=yes#expand Мифы о суфлёрах с полным их разоблачением]. OpenSpace.ru (18 мая 2012). Проверено 5 октября 2015.
  4. Базылюк М. [www.newizv.ru/inset/2005-03-02/20583-kuda-propal-sufler.html Куда пропал суфлёр?] // Новые Известия : газета. — М., 2005. — Вып. 2 марта.

Отрывок, характеризующий Суфлёр

– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.