Сухопутные войска Ливана
Сухопутные войска Ливана | |
Страна | |
---|---|
Подчинение |
Министерство обороны Ливана |
Входит в | |
Тип | |
Численность |
около 60 000, в том числе 22 000 призывников (2009) |
Участие в |
Гражданская война в Ливане |
Ливанская Армия — структура вооружённых сил Ливана, основной задачей которой является подготовка сухопутных войск и войск ПВО. На вооружённые силы возложена задача защиты целостности государства от внешнего агрессора и поддержание конституционного строя внутри страны, ликвидация последствий стихийных бедствий, борьба с наркоторговлей.
Армия переводится на контрактную службу. Срок службы 3-10 лет. На службу могут приниматься женщины.
Содержание
Командование
Верховным главнокомандующим является президент.
Министром обороны является гражданское лицо. На сегодняшний день этот пост занимает Ильяс Мурр.
Командующий армией отвечает за боеспособность, управление, организацию войск.
Начальник генерального штаба отвечает за организацию управления соединениями, разработку планов развёртывания на случай агрессии, усиление структур МВД.
Высший военный совет обороны создан для принятия политических решений по вопросам обороны.
Состав сухопутных войск
- 11 мотопехотных бригад
- 3800 человек
- 3 мотопехотных батальона
- 1 танковый батальон
- артиллерийский дивизион
- батальон обеспечения
- инженерная рота
- 31 танк, 90 БТР, 18 орудий
- 1 бригада республиканской армии
- 1 бригада военной полиции
- 1 полк коммандос
- 5 полков специального назначения
- 1 десантно-штурмовой полк
- 1 отдельная горно-пехотная рота
- 2 отдельных артиллерийских дивизиона
- бригады поддержки, МТО, медицинская и военная полиция.
Региональные штабы
Знаки различия
Оружие и вооружение
Оружие и вооружение Сухопутных войск Ливана | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Наименование | Производство | Назначение | Количество | Примечания | |||
Танки | |||||||
M60A3 | США | основной боевой танк | 66 | 66 поставлено в 2008-2009г | |||
M48A1/A5 | США | средний танк | 92[1] | 110 танков были поставлены США в 1983-1984 годы из запасов Национальной гвардии США, еще несколько танков были получены из Иордании в 2003 году[2] | |||
Т-55 | СССР | средний танк | 47[1] | ||||
Т-54 | СССР | средний танк | 185[1] | ||||
Бронетехника | |||||||
AIFV-B-C25 | Бельгия | боевая машина пехоты | 16[1] | ||||
M113A1/A2 | США | бронетранспортёр | 1244[1] | различных вариантов | |||
VAB | Франция | бронетранспортёр | 86[1] | ||||
Panhard AML | Франция | бронеавтомобиль | 55[1] | ||||
Артиллерия | |||||||
M101 | США | 105-мм гаубица | 13[1] | ||||
М-30 | СССР | 122-мм гаубица | 26[1] | ||||
Д-30 | СССР | 122-мм гаубица | 9[1] | ||||
М-46 | СССР | 130-мм пушка | 15[1] | ||||
Модель 50 | Франция | 155-мм гаубица | 14[1] | ||||
M114A1 | США | 155-мм гаубица | 18[1] | ||||
M198 | США | 155-мм гаубица | 106[1] | ||||
БМ-21 «Град» | СССР | 122-мм РСЗО | 11[1] | ||||
81-мм миномёт | 134[1] | ||||||
82-мм миномёт | 112[1] | ||||||
MO-120 | Франция | 120-мм миномёт | 29[1] | ||||
Противотанковое вооружение | |||||||
TOW | США | ПТРК | 12[1] | ||||
«Милан» | Франция Германия |
ПТРК | 26[1] | ||||
М40A1 | США | 106-мм Безоткатное орудие | 113[1] | ||||
Средства ПВО | |||||||
Стрела-2 Стрела-2М |
СССР | переносной зенитно-ракетный комплекс | 83[1] | ||||
20мм Зенитное орудие | 20[1] | ||||||
ЗУ-23-2 | СССР | 23-мм спаренная зенитная установка | 57[1] |
Напишите отзыв о статье "Сухопутные войска Ливана"
Литература и источники
- Д. Кузнецов. Сухопутные войска Ливана // "Зарубежное военное обозрение" № 6 (747), 2009. стр.31-34
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 The Military Balance 2014. — P. 331.
- ↑ Д. Тимохин. Танковый парк стран Ближнего и Среднего Востока // "Зарубежное военное обозрение", № 2 (743), 2009. стр.32-39
Отрывок, характеризующий Сухопутные войска ЛиванаБолее всех других в это первое время как делами Пьера, так и им самим овладел князь Василий. Со смерти графа Безухого он не выпускал из рук Пьера. Князь Василий имел вид человека, отягченного делами, усталого, измученного, но из сострадания не могущего, наконец, бросить на произвол судьбы и плутов этого беспомощного юношу, сына его друга, apres tout, [в конце концов,] и с таким огромным состоянием. В те несколько дней, которые он пробыл в Москве после смерти графа Безухого, он призывал к себе Пьера или сам приходил к нему и предписывал ему то, что нужно было делать, таким тоном усталости и уверенности, как будто он всякий раз приговаривал:«Vous savez, que je suis accable d'affaires et que ce n'est que par pure charite, que je m'occupe de vous, et puis vous savez bien, que ce que je vous propose est la seule chose faisable». [Ты знаешь, я завален делами; но было бы безжалостно покинуть тебя так; разумеется, что я тебе говорю, есть единственно возможное.] – Ну, мой друг, завтра мы едем, наконец, – сказал он ему однажды, закрывая глаза, перебирая пальцами его локоть и таким тоном, как будто то, что он говорил, было давным давно решено между ними и не могло быть решено иначе. – Завтра мы едем, я тебе даю место в своей коляске. Я очень рад. Здесь у нас всё важное покончено. А мне уж давно бы надо. Вот я получил от канцлера. Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта. Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения. – Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся. То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя. В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага. Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен. Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него. Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого. В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.] Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение. Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав. |