Сухопутные войска Франции

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Armée de Terre
Сухопутные войска Французской Республики

Эмблема СВ Франции
Годы существования

26.05.1445 - н. вр.

Страна

Франция Франция

Подчинение

Министерство обороны Франции

Входит в

ВС Французской Республики

Тип

Сухопутные войска

Функция

Оборона территории Республики и населения от военной агрессии, противодействие террористическим организациям, разрешение внешних политических конфликтов.

Численность

112 860 чел. л/с

Девиз

«Honneur et Patrie» ("Честь и Родина")

Цвета

Синий, белый, красный

Участие в

Первая мировая война 1914—1918
Вторая мировая война 1940—1945

Командиры
Действующий командир

Генерал СВ Ж.-П. Боссе

Сухопутная Армия/Сухопутные Войска Французской Республики (Armée de terre française)[1] один из видов Вооружённых сил Франции[2]. Как и другие виды Вооруженных сил (ВМС Франции, ВВС Франции, жандармерия (внутренние войска) и вспомогательные рода войск), СВ Французской Республики подчинены гражданскому органу власти - правительству Республики[3][4].

Оперативное планирование и боевая подготовка частей Сухопутных войск является непосредственной задачей Главного штаба СВ Франции (CEMAT в аббревиатурах СВ Франции). Главкомом СВ Франции с сентября 2014 г. является генерал СВ Ж.-П. Боссе.

Главком СВ Франции подчиняется непостредственно Главкому ВС Франции (CEMA в аббревиатурах ВС Франции) и министру обороны Республики, которым он предоставляет регулярные отчеты о кадровом составе войск, ходе плановой боевой подготовки ВС, наборе добровольцев, обновлении материально-технической базы СВ и оборонных НИОКР, ходе оперативного планирования и боевого применения СВ Франции.

С 2001 г. СВ Французской Республики перешли полностью на кадровое (профессиональное) комплектование войск добровольцами-контрактниками, окончательно отменив добровольно-призывную систему комлектования частей. В 2010 г. списочный состав СВ Франции составлял 123 тыс. чел. л/с, за исключением численности л/с Иностранного легиона[5].

Совокупный бюджет СВ Франции в 2011 г. составил 8,3 млрд. Евро.





История создания

Командная структура СВ Франции

ОШС СВ Французской Республики закреплена в Ст. 2/II/II Раздела 3 Закона о национальной обороне Французской Республики от 21 июня 2010 г.[6].

Согласно статье R.3222-3 Закона об обороне Французской Республики[7] ОШС Сухопутных войск Французской Республики включает в себя:

  • Главный штаб Сухопутных войск (EMAT в аббревиатурах СВ Франции), осуществляющий оперативное руководство войсками;
  • Главное инспекционное управление СВ Французской Республики (L'inspection de l'Armée de terre);
  • Главное управление боевой подготовки СВ Французской Республики (La direction des ressources humaines de l'Armée de terre (DRHAT в аббревиатурах СВ Франции) ;
  • подразделения и части постоянной готовности Сухопутных войск (Les forces);
  • подразделения и части запаса территориальных сил (делятся на 5 территориальных округов СВ (Les zones «terre»):
    • Столичный военный округ Иль-де-Франс
    • Северо-западный военный округ
    • Северо-восточный военный округ
    • Юго-западный военный округ
    • Юго-восточный военный округ[8] ;
  • функциональные и технические управления и службы СВ Франции;
  • учебные подразделения и части СВ Франции.

Все данные части и подразделения находятся в прямом и оперативном подчинении Главкома Сухопутных войск Французской Республики (CEMAT в аббревиатурах СВ Франции).

Административная структура СВ Франции

Организационно уровни командования СВ Франции разделяются на командования оперативного уровня - штабы родов войск и командования бригадного (тактического) уровня - штабы бригад СВ.[9].

Основным командным органом СВ Франции является Главный штаб Сухопутных войск (Le commandement des forces terrestres ) (бывший оперативный штаб Сухопутных сил (Le commandement de la force d'action terrestre - CFAT в аббревиатурах СВ Франции).

Дополнительно к Главному штабу Сухопутных войск в командной структуре СВ Французской Республики дополнительно имеются два оперативных штаба родов войск:

Вспомогательные части и подразделения Сухопутных войск Франции подчиняются Генеральному штабу ВС Франции.

Число административных служб и управлений Сухопутных войск Франции определяется статьей R.3231-10. от 14. 05. 2012 Закона о национальной обороне Французской Республики[10].

Учебные заведения СВ Франции

Подготовка офицерских кадров Сухопутных войск Французской Республики ведется в кадетских училищах и высших военных учебных заведениях Сухопутных войск (уровня бакалавра или магистра военных наук). После формирования в составе СВ Французской Республики Оперативного штаба боевой подготовки Сухопутных войск (Le commandement de la formation de l'Armée de terre/CoFAT в аббревиатурах СВ Франции) в 2009 г., все военные ВУЗы СВ Французской Республики переданы в подчинение Главного управления боевой подготовки Сухопутных войск.

Разработка теории боевого применения Сухопутных войск в ВС Французской Республики поручена Центру теории боевого применения войск СВ Франции (Centre de doctrine d'emploi des forces/CDEF в аббревиатурах СВ Франции).

Технические управления и службы СВ Франции

Технические отделы СВ Франции соответствующих управлений МО Французской Республики:

До 2006 г. в административной структуре СВ Франции находились два Главных и три технических управления Сухопутных войск. После 2006 г. все технические управления и службы Сухопутных войск, кроме Главного управления боевой подготовки Сухопутных войск по результатам реорганизации общей ОШС ВС Франции были включены на правах технических отделов родов войск в состав соответствующих объединенных технических управлений и Главных управлений Министерства обороны Французской Республики.

Первыми по порядку в 2005 г. были сформированы единые Управление медицинской службы и Управление ГСМ Министерства обороны, куда были переданы соответствующие технические управления Сухопутных войск.

Список родов войск в составе СВ Франции

Штатная структура СВ Французской Республики включает в себя следующие рода войск:

Французский Иностранный легион де-юре считается соединением Сухопутных Войск корпусного уровня (но не отдельным родом войск).

Кроме того, ОШС СВ Французской Республики включает в себя технические и административные управления СВ и МО Франции, группы военных советников и специалистов за рубежом, центральные и окружные штабные органы и территориальные части и органы военного управления запаса СВ.

Организационно-штатная структура СВ Французской Республики

Главное управление (ГУ) Сухопутных войск Французской республики (L’Armée de terre в терминах СВ Франции) включает в себя следующие основные командные структуры, технические управления и отдельные части Сухопутных войск:

Регулярные части и органы управления СВ Французской Республики

Органы управления Сухопутных войск Франции Командующий Дислокация
Аппарат Главкома СВ Французской Республики
(CEMAT в аббревиатурах СВ Франции)
генерал СВ
Ж.-П. Боссэ
в/ч ВС Франции 
«Военная академия ВС Франции»
(г. Париж)
Аппарат первого зам. Главкома СВ Франции
(Major général de l’Armée de terre в терминах СВ Франции)
корпусной генерал
Б. де-ля-Шеснэ
в/ч ВС Франции 
«Военная академия ВС Франции»
(г. Париж)
Главный штаб Сухопутных войск
(CFT в аббревиатурах СВ Франции)
корпусной генерал
Б. де-ля-Шеснэ
в/ч ВС Франции 
«Военная академия ВС Франции»
(г. Париж)
Отдельные части в прямом подчинении Главного штаба СВ Франции Командир части Дислокация
132-й кинологический батальон в/ч СВ «Камп-де-Шалон»
(рег. Арденны)
2-й полк биологической защиты
(2e RD в аббревиатурах СВ Франции)
подполковник
М. Лион
(Lieutenant-colonel Lion)
в/ч СВ «Фонтевро-Лабэй»
(рег. Луара)
1-й авиаполк (АП) армейской авиации (АА)
(1er RHC в аббревиатурах СВ Франции)
в/ч СВ «Ори»
(Quartier La Horie)
(рег. Лотарингия)
3-й АП АА
(3me RHC в аббревиатурах СВ Франции)
в/ч ВВС «Этэн-Увр»
(рег. Лотарингия)
5-й АП АА
(5e RHC в аббревиатурах СВ Франции)
в/ч ВВС № 119
(рег. Аквитания)
Оперативные штабы (дивизионного уровня) СВ Франции Начальник штаба Дислокация
Оперативный штаб быстрого реагирования НАТО
(QG CRR-Fr в аббревиатурах СВ Франции)
корпусной генерал
Э. Маргай
(Général de Corps d’Armée Eric Margail)
в/ч ВС Франции «Лилль»
(рег. Фландрия)
1-й оперативный штаб СВ Франции
(EMF1 в аббревиатурах СВ Франции)
генерал СВ
М. Дрюар
(général Marcel Druart)
в/ч СВ «Безансон»
(рег. Франш)
3-й оперативный штаб СВ Франции
(EMF3 в аббревиатурах СВ Франции)
генерал СВ
Т. Корбе
(général Thierry Corbet)
в/ч СВ «Одэу»
(Caserne Audéoud)

(рег. Прованс)
Общевойсковые бригады СВ Франции Командир части Дислокация
1-я механизированная бригада генерал СВ
Э. Миньер
в/ч СВ «Камп-де-Шалон»
(рег. Арденны)
 2-я бронетанковая бригада
(2e BB в аббревиатурах СВ Франции)
генерал СВ
Ж.-Ф. Ляфон-Рапнуй
(général Jean-François
Lafont-Rapnouil)
в/ч СВ «Леклерк»
(Le Quartier Leclerc)

(рег. Эльзас)
3-я легкобронированная бригада
(2e BLB в аббревиатурах СВ Франции)
в/ч СВ «Клермон-Феран»
(рег. Овернь)
6-я легкобронированная бригада
(6e BLB в аббревиатурах СВ Франции)
Бригадный генерал Бенуа Дюрью
(général de brigade Benoît Durieux.)
в/ч СВ «Колонель-де-Шабриер»
(Caserne Colonel de Chabrières)
(рег. Лангедок)
7-я бронетанковая бригада
(7e BB в аббревиатурах СВ Франции)
генерал СВ
Ф. Де-Лапресль
(général François de Lapresle)
в/ч СВ «Безансон»
(рег. Франш)
9-я бригада морской пехоты
(9e BIMa в аббревиатурах СВ Франции)
генерал СВ
Ф. Лябюз
(général François Labuze)
в/ч СВ «Пуатье»
(рег. Пуату)
11-я парашютно-десантная бригада
(11e BP в аббревиатурах СВ Франции)
бригадный генерал Э. дэ Миньер
(général de brigade
Éric Bellot des Minières)
в/ч СВ «Бальма-Баллон»
(Quartier Balma-Ballon)
(рег. Пиренеи)
27-я горнопехотная бригада
(27e BIM в аббревиатурах СВ Франции)
в/ч СВ Варс-Альер-э-Риссе
(рег. Рона-Альпы)
Специализированные бригады СВ Франции Командир части Дислокация
Бригада управления и связи
(27e BIM в аббревиатурах СВ Франции)
в/ч СВ «Корбино»
(Quartier Corbineau)
(рег. Фландрия)
Бригада рекогносцировки и РЭБ
(BR/BRENS в аббревиатурах СВ Франции)
в/ч СВ «Варс»
(рег. Рона-Альпы)
Бригада войск специального назначения
(BFST в аббревиатурах СВ Франции)
бригадный генерал
М. Мори
(général de brigade Maury)
в/ч СВ «Агно»
(рег. Эльзас)
1-я бригада материально-технического обеспечения бригадный генерал
Ф. Геген
(général de brigade
Philippe Gueguen)
в/ч СВ «Пикар»
(рег. Иль-де-Франс)
Отдельные части СВ Франции Командир части Дислокация
Управление ремонтно-эвакуационных войск
(SMITer в аббревиатурах СВ Франции)
в/ч СВ «Генерал Жая»
(Quartier Ingénieur-Général-Jayat)
(рег. Иль-де-Франс)
Объединённая франко-немецкая бригада
Корпуса ВС Европейского союза
(BFA в аббревиатурах СВ Франции)
бригадный генерал
М. Рудкевич (СВ ФРГ)
(Brigadegeneral
Marc Rudkiewicz)
в/ч СВ ФРГ «Роберт Шуман»
(Robert-Schuman-Kaserne)
(з. Баден-Вюртемберг (ФРГ))

Экспедиционные части и органы управления СВ Французской Республики

Экспедиционные части СВ Французской Республики представляют собой отдельные части СВ, расквартированные на заморских территориях (France d’outre-mer), на которые распространяется суверенитет Французской республики. Они подчинены местному экспедиционному командованию сил СВ Франции.

Вооружение экспедиционных частей СВ Французской Республики
Боец экспедиционных войск СВ Франции
в новой
войсковой экипировке
FELIN.
БРДМ «Ассегай» ERC-90
экспедиционных сил
СВ Франции
Расчет 120-мм буксируемого
миномета
СВ Франции
в полностью
развернутом положении

Список экспедиционных частей СВ Французской Республики

Список экспедиционных частей СВ Французской Республики
Наименование
части
Командование
части
Дислокация Состав Вооружение
и
оснащение
Экспедиционные части СВ Франции
в Джибути
 
(FFDJ в аббревиатурах СВ Франции)
г. Джибути
Экспедиционные части СВ Франции
в Кот д’Ивуаре
 
(FFCI в аббревиатурах СВ Франции)
полковник Л. Пинон
(colonel Ludovic Pinon)
г. Абиджан
  • 1-й полк тиральеров СВ Франции
  • 1-й полк спаги СВ Франции
  • 3-й инженерный полк СВ Франции

[12]

Экспедиционные части СВ Франции
в Республике Габон
  
(EFG в аббревиатурах СВ Франции)
г. Либревилль
Экспедиционные части СВ Франции
в Сенегале
  
(EFS в аббревиатурах СВ Франции)
  • в/ч «Полковник Гелль»
    (г. Дакар)
  • в/ч «Адмирал Протре»
    (г. Дакар)
Экспедиционные части СВ Франции
в ОАЭ
 
(FFEAU в аббревиатурах СВ Франции)
г. Абу-Даби
Экспедиционные части СВ Франции
во Французской Гвиане
 
(FAG в аббревиатурах
СВ Франции)
г. Куру
г. Кайен
Экспедиционные части СВ Франции
на Антильских о-вах
 
(FAA в аббревиатурах
СВ Франции)
о-в Мартиника
о-в Гваделупа
Экспедиционные части СВ Франции
в Индийском океане
 
(FAZSOI в аббревиатурах
СВ Франции)
о-в Сен-Пьер
о-в Реюньон
о-в Майотта
Экспедиционные части СВ Франции
на о-вах Новой Каледонии
 
(RIMaP-NC
в аббревиатурах
СВ Франции)
г. Нумеа  
Экспедиционные части СВ Франции
на о-вах Французской Полинезии
  
(DTP/RIMaP-P
в аббревиатурах
СВ Франции)
г. Папеетэ  

Чины и знаки различия Сухопутных войск Французской Республики

Ниже представлены наименования чинов и знаки различия военнослужащих Сухопутных войск Французской Республики и соответствующие административные категории войск НАТО.

Военнослужащие начальствующего офицерского состава

Категории[16] Генералы
Officiers généraux
Старшие офицеры
Officiers supérieurs
Младшие офицеры
Officiers subalternes
Код СВ Франции O-9 O-8 O-7 O-6 O-5 O-4 O-3 O-2 O-1 O-1 O-1
Код НАТО OF-9 OF-8 OF-7 OF-6 OF-5 OF-4 OF-3 OF-2 OF-1 OF-1 OF-1
Знаки
различия
Чин
СВ
Франции
Général
d'armée
Général
de corps
d'armée
Général
de
division
Général
de
brigade
Colonel Lieutenant-
colonel
Commandant Capitaine Lieutenant Sous-
lieutenant
Aspirant
Русский
перевод
Генерал
армии
Корпусной
генерал
Дивизионный
генерал
Бригадный
генерал
Полковник Подполковник Коммандан Капитан Лейтенант Младший
лейтенант
Кандидат
в
лейтенанты
Звание
ВС РФ
Генерал
армии
Генерал-
полковник
Генерал-
лейтенант
Генерал-
майор
Полковник Подполковник Майор Капитан Старший
лейтенант
Лейтенант Младший
лейтенант

Военнослужащие рядового и сержантского состава

Категории Прапорщики
Sous-officiers
Сержанты
Sergents
Солдаты и капралы
Soldats et caporals
Код СВ Франции O-9 O-8 O-7 O-6 O-5 O-4 O-3 O-2 O-1
Код НАТО OR-9 OR-8 OR-7 OR-6 OR-5 OR-4 OR-3 OR-2 OR-1
Знаки
различия
Чин
СВ
Франции
Major Adjudant-
chef
Adjudant Sergent-
chef
Sergent Caporal-
chef
de 1ère
classe
Caporal
chef
Caporal
(Brigadier)
Soldat
de 1ère
classe
Soldat
Русский
перевод
Майор Старший
аджюдан
Аджюдан Сержант-
шеф
Сержант Капрал-
шеф
1-го
класса
Капрал-
шеф
Капрал
(Бригадир)
Солдат
1-го
класса
Солдат
Звание
ВС РФ
Старший
прапорщик
Прапорщик Старший
сержант
Сержант Ефрейтор Рядовой

Курсанты военных училищ СВ Франции

Военное училище СВ Французской Республики

Код СВ Франции SLT ASP Е01 Е0R
Погоны
Наименование чина Младший
лейтенант
(2-й курс)
(1-я
учебная
бригада)
Кандидат
в офицеры
(3-й курс)
(войсковая
стажировка)
Курсант
1-го курса
(2-я
учебная
бригада)
Курсант
1-го курса
Аббревиатура
Код НАТО

Военное училище инженерных войск Сен-Сир

Код СВ Франции SLT Е02 Е01
Погоны  
Наименование чина Младший
лейтенант
(3-й курс)
(1-й батальон)
Курсант
2-го
курса
(2-й батальон)
Курсант
1-го
курса
(3-й батальон)
Аббревиатура
Код НАТО

Напишите отзыв о статье "Сухопутные войска Франции"

Примечания

  1. Selon le Lexique des recommandations en usage à l'Imprimerie nationale, armée prend une majuscule lorsqu'il s'agit d’un organisme d’état à caractère unique : cf. le § des conventions typographiques du wikipédia français relatif aux unités militaires et le § relatif aux organismes d’état uniques ainsi que les exemples qui y sont exposés.
  2. [www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006540193&cidTexte=LEGITEXT000006071307&dateTexte=vig Article L3211-1 du code de la Défense].
  3. Согласно ст. 15 Конституции Французской Республики (1958 г.), президент Французской Республики является номинальным Главнокомандующим Вооруженными силами Республики, что с юридической точки зрения в определенной степени нарушает принцип единоначалия, однозначно необходимый для Вооруженных сил государства. Тем не менее, речь идет исключительно о двойственности гражданского единоначалия, и ни в коем случае не затрагивает единоначалие военного командования Сухопутных войск и других видов Вооруженных сил Республики
  4. [reflexionstrategique.blogspot.com/2009/02/du-chef-des-armees-sous-la-veme.html Yves Cadiou,  , 2 février 2009].
  5. [www.defense.gouv.fr/terre/decouverte/chiffres_cles/effectifs/les_effectifs_de_l_armee_de_terre Direction des ressources humaines de l'armée de Terre] (фр.)..
  6. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do;jsessionid=A5BE58FB20973CDF008E6E1FC144AC1D.tpdjo13v_2?cidTexte=JORFTEXT000000400939&dateTexte=20081123 Version du décret avant abrogation].
  7. Шаблон:Légifrance.
  8. Шаблон:Légifrance.
  9. Шаблон:Légifrance.
  10. [www.boc.sga.defense.gouv.fr/visu/boc_visu4.php?nor=T1250684A&id=43084 BOC] (фр.)..
  11. В отличие от ВС США и Великобритании морская пехота ВС Французской Республики подчинена командованию Сухопутных войск, а не командованию ВМС страны
  12. После завершения в 2015 г. войсковой операции «Ликорн», на территории Кот д`Ивуара размещен постоянный экспедиционный контингент СВ Франции численностью до полка.
  13. Экспедиционные силы СВ Франции в Сенегале расформированы летом 2011 г. и заменены т. н. сводными частями  ВС Франции на территории  Республики Сенегал (Éléments français au Sénégal/EFS в аббревиатурах СВ Франции), с подчинением расквартированному  на территории Сенегала объединенному оперативному штабу ВС Франции (должностная категория  нач. оперативного штаба — бригадный генерал СВ). На данный момент в составе экспедиционных частей СВ Франции на территории Республики Сенегал имеется только группа военных наблюдателей (Unité de coopération régionale (UCR в аббревиатурах СВ Франции) численностью до 100 чел. л/с СВ.
  14. www.corlobe.tk/article14303.html Le chef d’état-major de la marine détaille les avantages de la nouvelle base navale d’Abu Dhabi
  15. Raids n° 275, avril 2009
  16. [www.defense.gouv.fr/marine/votre_espace/parler_marin/guide_du_matelot/grades/les_grades_de_la_marine_nationale Les grades de la Marine nationale]

Отрывок, характеризующий Сухопутные войска Франции

Невежество сотоварищей, слабость и ничтожество противников, искренность лжи и блестящая и самоуверенная ограниченность этого человека выдвигают его во главу армии. Блестящий состав солдат итальянской армии, нежелание драться противников, ребяческая дерзость и самоуверенность приобретают ему военную славу. Бесчисленное количество так называемых случайностей сопутствует ему везде. Немилость, в которую он впадает у правителей Франции, служит ему в пользу. Попытки его изменить предназначенный ему путь не удаются: его не принимают на службу в Россию, и не удается ему определение в Турцию. Во время войн в Италии он несколько раз находится на краю гибели и всякий раз спасается неожиданным образом. Русские войска, те самые, которые могут разрушить его славу, по разным дипломатическим соображениям, не вступают в Европу до тех пор, пока он там.
По возвращении из Италии он находит правительство в Париже в том процессе разложения, в котором люди, попадающие в это правительство, неизбежно стираются и уничтожаются. И сам собой для него является выход из этого опасного положения, состоящий в бессмысленной, беспричинной экспедиции в Африку. Опять те же так называемые случайности сопутствуют ему. Неприступная Мальта сдается без выстрела; самые неосторожные распоряжения увенчиваются успехом. Неприятельский флот, который не пропустит после ни одной лодки, пропускает целую армию. В Африке над безоружными почти жителями совершается целый ряд злодеяний. И люди, совершающие злодеяния эти, и в особенности их руководитель, уверяют себя, что это прекрасно, что это слава, что это похоже на Кесаря и Александра Македонского и что это хорошо.
Тот идеал славы и величия, состоящий в том, чтобы не только ничего не считать для себя дурным, но гордиться всяким своим преступлением, приписывая ему непонятное сверхъестественное значение, – этот идеал, долженствующий руководить этим человеком и связанными с ним людьми, на просторе вырабатывается в Африке. Все, что он ни делает, удается ему. Чума не пристает к нему. Жестокость убийства пленных не ставится ему в вину. Ребячески неосторожный, беспричинный и неблагородный отъезд его из Африки, от товарищей в беде, ставится ему в заслугу, и опять неприятельский флот два раза упускает его. В то время как он, уже совершенно одурманенный совершенными им счастливыми преступлениями, готовый для своей роли, без всякой цели приезжает в Париж, то разложение республиканского правительства, которое могло погубить его год тому назад, теперь дошло до крайней степени, и присутствие его, свежего от партий человека, теперь только может возвысить его.
Он не имеет никакого плана; он всего боится; но партии ухватываются за него и требуют его участия.
Он один, с своим выработанным в Италии и Египте идеалом славы и величия, с своим безумием самообожания, с своею дерзостью преступлений, с своею искренностью лжи, – он один может оправдать то, что имеет совершиться.
Он нужен для того места, которое ожидает его, и потому, почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность, на отсутствие плана, на все ошибки, которые он делает, он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом.
Его вталкивают в заседание правителей. Испуганный, он хочет бежать, считая себя погибшим; притворяется, что падает в обморок; говорит бессмысленные вещи, которые должны бы погубить его. Но правители Франции, прежде сметливые и гордые, теперь, чувствуя, что роль их сыграна, смущены еще более, чем он, говорят не те слова, которые им нужно бы было говорить, для того чтоб удержать власть и погубить его.
Случайность, миллионы случайностей дают ему власть, и все люди, как бы сговорившись, содействуют утверждению этой власти. Случайности делают характеры тогдашних правителей Франции, подчиняющимися ему; случайности делают характер Павла I, признающего его власть; случайность делает против него заговор, не только не вредящий ему, но утверждающий его власть. Случайность посылает ему в руки Энгиенского и нечаянно заставляет его убить, тем самым, сильнее всех других средств, убеждая толпу, что он имеет право, так как он имеет силу. Случайность делает то, что он напрягает все силы на экспедицию в Англию, которая, очевидно, погубила бы его, и никогда не исполняет этого намерения, а нечаянно нападает на Мака с австрийцами, которые сдаются без сражения. Случайность и гениальность дают ему победу под Аустерлицем, и случайно все люди, не только французы, но и вся Европа, за исключением Англии, которая и не примет участия в имеющих совершиться событиях, все люди, несмотря на прежний ужас и отвращение к его преступлениям, теперь признают за ним его власть, название, которое он себе дал, и его идеал величия и славы, который кажется всем чем то прекрасным и разумным.
Как бы примериваясь и приготовляясь к предстоящему движению, силы запада несколько раз в 1805 м, 6 м, 7 м, 9 м году стремятся на восток, крепчая и нарастая. В 1811 м году группа людей, сложившаяся во Франции, сливается в одну огромную группу с серединными народами. Вместе с увеличивающейся группой людей дальше развивается сила оправдания человека, стоящего во главе движения. В десятилетний приготовительный период времени, предшествующий большому движению, человек этот сводится со всеми коронованными лицами Европы. Разоблаченные владыки мира не могут противопоставить наполеоновскому идеалу славы и величия, не имеющего смысла, никакого разумного идеала. Один перед другим, они стремятся показать ему свое ничтожество. Король прусский посылает свою жену заискивать милости великого человека; император Австрии считает за милость то, что человек этот принимает в свое ложе дочь кесарей; папа, блюститель святыни народов, служит своей религией возвышению великого человека. Не столько сам Наполеон приготовляет себя для исполнения своей роли, сколько все окружающее готовит его к принятию на себя всей ответственности того, что совершается и имеет совершиться. Нет поступка, нет злодеяния или мелочного обмана, который бы он совершил и который тотчас же в устах его окружающих не отразился бы в форме великого деяния. Лучший праздник, который могут придумать для него германцы, – это празднование Иены и Ауерштета. Не только он велик, но велики его предки, его братья, его пасынки, зятья. Все совершается для того, чтобы лишить его последней силы разума и приготовить к его страшной роли. И когда он готов, готовы и силы.
Нашествие стремится на восток, достигает конечной цели – Москвы. Столица взята; русское войско более уничтожено, чем когда нибудь были уничтожены неприятельские войска в прежних войнах от Аустерлица до Ваграма. Но вдруг вместо тех случайностей и гениальности, которые так последовательно вели его до сих пор непрерывным рядом успехов к предназначенной цели, является бесчисленное количество обратных случайностей, от насморка в Бородине до морозов и искры, зажегшей Москву; и вместо гениальности являются глупость и подлость, не имеющие примеров.
Нашествие бежит, возвращается назад, опять бежит, и все случайности постоянно теперь уже не за, а против него.
Совершается противодвижение с востока на запад с замечательным сходством с предшествовавшим движением с запада на восток. Те же попытки движения с востока на запад в 1805 – 1807 – 1809 годах предшествуют большому движению; то же сцепление и группу огромных размеров; то же приставание серединных народов к движению; то же колебание в середине пути и та же быстрота по мере приближения к цели.
Париж – крайняя цель достигнута. Наполеоновское правительство и войска разрушены. Сам Наполеон не имеет больше смысла; все действия его очевидно жалки и гадки; но опять совершается необъяснимая случайность: союзники ненавидят Наполеона, в котором они видят причину своих бедствий; лишенный силы и власти, изобличенный в злодействах и коварствах, он бы должен был представляться им таким, каким он представлялся им десять лет тому назад и год после, – разбойником вне закона. Но по какой то странной случайности никто не видит этого. Роль его еще не кончена. Человека, которого десять лет тому назад и год после считали разбойником вне закона, посылают в два дня переезда от Франции на остров, отдаваемый ему во владение с гвардией и миллионами, которые платят ему за что то.


Движение народов начинает укладываться в свои берега. Волны большого движения отхлынули, и на затихшем море образуются круги, по которым носятся дипломаты, воображая, что именно они производят затишье движения.
Но затихшее море вдруг поднимается. Дипломатам кажется, что они, их несогласия, причиной этого нового напора сил; они ждут войны между своими государями; положение им кажется неразрешимым. Но волна, подъем которой они чувствуют, несется не оттуда, откуда они ждут ее. Поднимается та же волна, с той же исходной точки движения – Парижа. Совершается последний отплеск движения с запада; отплеск, который должен разрешить кажущиеся неразрешимыми дипломатические затруднения и положить конец воинственному движению этого периода.
Человек, опустошивший Францию, один, без заговора, без солдат, приходит во Францию. Каждый сторож может взять его; но, по странной случайности, никто не только не берет, но все с восторгом встречают того человека, которого проклинали день тому назад и будут проклинать через месяц.
Человек этот нужен еще для оправдания последнего совокупного действия.
Действие совершено. Последняя роль сыграна. Актеру велено раздеться и смыть сурьму и румяны: он больше не понадобится.
И проходят несколько лет в том, что этот человек, в одиночестве на своем острове, играет сам перед собой жалкую комедию, мелочно интригует и лжет, оправдывая свои деяния, когда оправдание это уже не нужно, и показывает всему миру, что такое было то, что люди принимали за силу, когда невидимая рука водила им.
Распорядитель, окончив драму и раздев актера, показал его нам.
– Смотрите, чему вы верили! Вот он! Видите ли вы теперь, что не он, а Я двигал вас?
Но, ослепленные силой движения, люди долго не понимали этого.
Еще большую последовательность и необходимость представляет жизнь Александра I, того лица, которое стояло во главе противодвижения с востока на запад.
Что нужно для того человека, который бы, заслоняя других, стоял во главе этого движения с востока на запад?
Нужно чувство справедливости, участие к делам Европы, но отдаленное, не затемненное мелочными интересами; нужно преобладание высоты нравственной над сотоварищами – государями того времени; нужна кроткая и привлекательная личность; нужно личное оскорбление против Наполеона. И все это есть в Александре I; все это подготовлено бесчисленными так называемыми случайностями всей его прошедшей жизни: и воспитанием, и либеральными начинаниями, и окружающими советниками, и Аустерлицем, и Тильзитом, и Эрфуртом.
Во время народной войны лицо это бездействует, так как оно не нужно. Но как скоро является необходимость общей европейской войны, лицо это в данный момент является на свое место и, соединяя европейские народы, ведет их к цели.
Цель достигнута. После последней войны 1815 года Александр находится на вершине возможной человеческой власти. Как же он употребляет ее?
Александр I, умиротворитель Европы, человек, с молодых лет стремившийся только к благу своих народов, первый зачинщик либеральных нововведений в своем отечестве, теперь, когда, кажется, он владеет наибольшей властью и потому возможностью сделать благо своих народов, в то время как Наполеон в изгнании делает детские и лживые планы о том, как бы он осчастливил человечество, если бы имел власть, Александр I, исполнив свое призвание и почуяв на себе руку божию, вдруг признает ничтожность этой мнимой власти, отворачивается от нее, передает ее в руки презираемых им и презренных людей и говорит только:
– «Не нам, не нам, а имени твоему!» Я человек тоже, как и вы; оставьте меня жить, как человека, и думать о своей душе и о боге.

Как солнце и каждый атом эфира есть шар, законченный в самом себе и вместе с тем только атом недоступного человеку по огромности целого, – так и каждая личность носит в самой себе свои цели и между тем носит их для того, чтобы служить недоступным человеку целям общим.
Пчела, сидевшая на цветке, ужалила ребенка. И ребенок боится пчел и говорит, что цель пчелы состоит в том, чтобы жалить людей. Поэт любуется пчелой, впивающейся в чашечку цветка, и говорит, цель пчелы состоит во впивании в себя аромата цветов. Пчеловод, замечая, что пчела собирает цветочную пыль к приносит ее в улей, говорит, что цель пчелы состоит в собирании меда. Другой пчеловод, ближе изучив жизнь роя, говорит, что пчела собирает пыль для выкармливанья молодых пчел и выведения матки, что цель ее состоит в продолжении рода. Ботаник замечает, что, перелетая с пылью двудомного цветка на пестик, пчела оплодотворяет его, и ботаник в этом видит цель пчелы. Другой, наблюдая переселение растений, видит, что пчела содействует этому переселению, и этот новый наблюдатель может сказать, что в этом состоит цель пчелы. Но конечная цель пчелы не исчерпывается ни тою, ни другой, ни третьей целью, которые в состоянии открыть ум человеческий. Чем выше поднимается ум человеческий в открытии этих целей, тем очевиднее для него недоступность конечной цели.
Человеку доступно только наблюдение над соответственностью жизни пчелы с другими явлениями жизни. То же с целями исторических лиц и народов.


Свадьба Наташи, вышедшей в 13 м году за Безухова, было последнее радостное событие в старой семье Ростовых. В тот же год граф Илья Андреевич умер, и, как это всегда бывает, со смертью его распалась старая семья.
События последнего года: пожар Москвы и бегство из нее, смерть князя Андрея и отчаяние Наташи, смерть Пети, горе графини – все это, как удар за ударом, падало на голову старого графа. Он, казалось, не понимал и чувствовал себя не в силах понять значение всех этих событий и, нравственно согнув свою старую голову, как будто ожидал и просил новых ударов, которые бы его покончили. Он казался то испуганным и растерянным, то неестественно оживленным и предприимчивым.
Свадьба Наташи на время заняла его своей внешней стороной. Он заказывал обеды, ужины и, видимо, хотел казаться веселым; но веселье его не сообщалось, как прежде, а, напротив, возбуждало сострадание в людях, знавших и любивших его.
После отъезда Пьера с женой он затих и стал жаловаться на тоску. Через несколько дней он заболел и слег в постель. С первых дней его болезни, несмотря на утешения докторов, он понял, что ему не вставать. Графиня, не раздеваясь, две недели провела в кресле у его изголовья. Всякий раз, как она давала ему лекарство, он, всхлипывая, молча целовал ее руку. В последний день он, рыдая, просил прощения у жены и заочно у сына за разорение именья – главную вину, которую он за собой чувствовал. Причастившись и особоровавшись, он тихо умер, и на другой день толпа знакомых, приехавших отдать последний долг покойнику, наполняла наемную квартиру Ростовых. Все эти знакомые, столько раз обедавшие и танцевавшие у него, столько раз смеявшиеся над ним, теперь все с одинаковым чувством внутреннего упрека и умиления, как бы оправдываясь перед кем то, говорили: «Да, там как бы то ни было, а прекрасжейший был человек. Таких людей нынче уж не встретишь… А у кого ж нет своих слабостей?..»
Именно в то время, когда дела графа так запутались, что нельзя было себе представить, чем это все кончится, если продолжится еще год, он неожиданно умер.
Николай был с русскими войсками в Париже, когда к нему пришло известие о смерти отца. Он тотчас же подал в отставку и, не дожидаясь ее, взял отпуск и приехал в Москву. Положение денежных дел через месяц после смерти графа совершенно обозначилось, удивив всех громадностию суммы разных мелких долгов, существования которых никто и не подозревал. Долгов было вдвое больше, чем имения.
Родные и друзья советовали Николаю отказаться от наследства. Но Николай в отказе от наследства видел выражение укора священной для него памяти отца и потому не хотел слышать об отказе и принял наследство с обязательством уплаты долгов.
Кредиторы, так долго молчавшие, будучи связаны при жизни графа тем неопределенным, но могучим влиянием, которое имела на них его распущенная доброта, вдруг все подали ко взысканию. Явилось, как это всегда бывает, соревнование – кто прежде получит, – и те самые люди, которые, как Митенька и другие, имели безденежные векселя – подарки, явились теперь самыми требовательными кредиторами. Николаю не давали ни срока, ни отдыха, и те, которые, по видимому, жалели старика, бывшего виновником их потери (если были потери), теперь безжалостно накинулись на очевидно невинного перед ними молодого наследника, добровольно взявшего на себя уплату.
Ни один из предполагаемых Николаем оборотов не удался; имение с молотка было продано за полцены, а половина долгов оставалась все таки не уплаченною. Николай взял предложенные ему зятем Безуховым тридцать тысяч для уплаты той части долгов, которые он признавал за денежные, настоящие долги. А чтобы за оставшиеся долги не быть посаженным в яму, чем ему угрожали кредиторы, он снова поступил на службу.
Ехать в армию, где он был на первой вакансии полкового командира, нельзя было потому, что мать теперь держалась за сына, как за последнюю приманку жизни; и потому, несмотря на нежелание оставаться в Москве в кругу людей, знавших его прежде, несмотря на свое отвращение к статской службе, он взял в Москве место по статской части и, сняв любимый им мундир, поселился с матерью и Соней на маленькой квартире, на Сивцевом Вражке.
Наташа и Пьер жили в это время в Петербурге, не имея ясного понятия о положении Николая. Николай, заняв у зятя деньги, старался скрыть от него свое бедственное положение. Положение Николая было особенно дурно потому, что своими тысячью двумястами рублями жалованья он не только должен был содержать себя, Соню и мать, но он должен был содержать мать так, чтобы она не замечала, что они бедны. Графиня не могла понять возможности жизни без привычных ей с детства условий роскоши и беспрестанно, не понимая того, как это трудно было для сына, требовала то экипажа, которого у них не было, чтобы послать за знакомой, то дорогого кушанья для себя и вина для сына, то денег, чтобы сделать подарок сюрприз Наташе, Соне и тому же Николаю.
Соня вела домашнее хозяйство, ухаживала за теткой, читала ей вслух, переносила ее капризы и затаенное нерасположение и помогала Николаю скрывать от старой графини то положение нужды, в котором они находились. Николай чувствовал себя в неоплатном долгу благодарности перед Соней за все, что она делала для его матери, восхищался ее терпением и преданностью, но старался отдаляться от нее.
Он в душе своей как будто упрекал ее за то, что она была слишком совершенна, и за то, что не в чем было упрекать ее. В ней было все, за что ценят людей; но было мало того, что бы заставило его любить ее. И он чувствовал, что чем больше он ценит, тем меньше любит ее. Он поймал ее на слове, в ее письме, которым она давала ему свободу, и теперь держал себя с нею так, как будто все то, что было между ними, уже давным давно забыто и ни в каком случае не может повториться.
Положение Николая становилось хуже и хуже. Мысль о том, чтобы откладывать из своего жалованья, оказалась мечтою. Он не только не откладывал, но, удовлетворяя требования матери, должал по мелочам. Выхода из его положения ему не представлялось никакого. Мысль о женитьбе на богатой наследнице, которую ему предлагали его родственницы, была ему противна. Другой выход из его положения – смерть матери – никогда не приходила ему в голову. Он ничего не желал, ни на что не надеялся; и в самой глубине души испытывал мрачное и строгое наслаждение в безропотном перенесении своего положения. Он старался избегать прежних знакомых с их соболезнованием и предложениями оскорбительной помощи, избегал всякого рассеяния и развлечения, даже дома ничем не занимался, кроме раскладывания карт с своей матерью, молчаливыми прогулками по комнате и курением трубки за трубкой. Он как будто старательно соблюдал в себе то мрачное настроение духа, в котором одном он чувствовал себя в состоянии переносить свое положение.


В начале зимы княжна Марья приехала в Москву. Из городских слухов она узнала о положении Ростовых и о том, как «сын жертвовал собой для матери», – так говорили в городе.
«Я и не ожидала от него другого», – говорила себе княжна Марья, чувствуя радостное подтверждение своей любви к нему. Вспоминая свои дружеские и почти родственные отношения ко всему семейству, она считала своей обязанностью ехать к ним. Но, вспоминая свои отношения к Николаю в Воронеже, она боялась этого. Сделав над собой большое усилие, она, однако, через несколько недель после своего приезда в город приехала к Ростовым.
Николай первый встретил ее, так как к графине можно было проходить только через его комнату. При первом взгляде на нее лицо Николая вместо выражения радости, которую ожидала увидать на нем княжна Марья, приняло невиданное прежде княжной выражение холодности, сухости и гордости. Николай спросил о ее здоровье, проводил к матери и, посидев минут пять, вышел из комнаты.
Когда княжна выходила от графини, Николай опять встретил ее и особенно торжественно и сухо проводил до передней. Он ни слова не ответил на ее замечания о здоровье графини. «Вам какое дело? Оставьте меня в покое», – говорил его взгляд.
– И что шляется? Чего ей нужно? Терпеть не могу этих барынь и все эти любезности! – сказал он вслух при Соне, видимо не в силах удерживать свою досаду, после того как карета княжны отъехала от дома.
– Ах, как можно так говорить, Nicolas! – сказала Соня, едва скрывая свою радость. – Она такая добрая, и maman так любит ее.
Николай ничего не отвечал и хотел бы вовсе не говорить больше о княжне. Но со времени ее посещения старая графиня всякий день по нескольку раз заговаривала о ней.
Графиня хвалила ее, требовала, чтобы сын съездил к ней, выражала желание видеть ее почаще, но вместе с тем всегда становилась не в духе, когда она о ней говорила.
Николай старался молчать, когда мать говорила о княжне, но молчание его раздражало графиню.
– Она очень достойная и прекрасная девушка, – говорила она, – и тебе надо к ней съездить. Все таки ты увидишь кого нибудь; а то тебе скука, я думаю, с нами.
– Да я нисколько не желаю, маменька.
– То хотел видеть, а теперь не желаю. Я тебя, мой милый, право, не понимаю. То тебе скучно, то ты вдруг никого не хочешь видеть.
– Да я не говорил, что мне скучно.
– Как же, ты сам сказал, что ты и видеть ее не желаешь. Она очень достойная девушка и всегда тебе нравилась; а теперь вдруг какие то резоны. Всё от меня скрывают.
– Да нисколько, маменька.
– Если б я тебя просила сделать что нибудь неприятное, а то я тебя прошу съездить отдать визит. Кажется, и учтивость требует… Я тебя просила и теперь больше не вмешиваюсь, когда у тебя тайны от матери.
– Да я поеду, если вы хотите.
– Мне все равно; я для тебя желаю.
Николай вздыхал, кусая усы, и раскладывал карты, стараясь отвлечь внимание матери на другой предмет.
На другой, на третий и на четвертый день повторялся тот же и тот же разговор.
После своего посещения Ростовых и того неожиданного, холодного приема, сделанного ей Николаем, княжна Марья призналась себе, что она была права, не желая ехать первая к Ростовым.
«Я ничего и не ожидала другого, – говорила она себе, призывая на помощь свою гордость. – Мне нет никакого дела до него, и я только хотела видеть старушку, которая была всегда добра ко мне и которой я многим обязана».
Но она не могла успокоиться этими рассуждениями: чувство, похожее на раскаяние, мучило ее, когда она вспоминала свое посещение. Несмотря на то, что она твердо решилась не ездить больше к Ростовым и забыть все это, она чувствовала себя беспрестанно в неопределенном положении. И когда она спрашивала себя, что же такое было то, что мучило ее, она должна была признаваться, что это были ее отношения к Ростову. Его холодный, учтивый тон не вытекал из его чувства к ней (она это знала), а тон этот прикрывал что то. Это что то ей надо было разъяснить; и до тех пор она чувствовала, что не могла быть покойна.
В середине зимы она сидела в классной, следя за уроками племянника, когда ей пришли доложить о приезде Ростова. С твердым решением не выдавать своей тайны и не выказать своего смущения она пригласила m lle Bourienne и с ней вместе вышла в гостиную.
При первом взгляде на лицо Николая она увидала, что он приехал только для того, чтобы исполнить долг учтивости, и решилась твердо держаться в том самом тоне, в котором он обратится к ней.
Они заговорили о здоровье графини, об общих знакомых, о последних новостях войны, и когда прошли те требуемые приличием десять минут, после которых гость может встать, Николай поднялся, прощаясь.
Княжна с помощью m lle Bourienne выдержала разговор очень хорошо; но в самую последнюю минуту, в то время как он поднялся, она так устала говорить о том, до чего ей не было дела, и мысль о том, за что ей одной так мало дано радостей в жизни, так заняла ее, что она в припадке рассеянности, устремив вперед себя свои лучистые глаза, сидела неподвижно, не замечая, что он поднялся.
Николай посмотрел на нее и, желая сделать вид, что он не замечает ее рассеянности, сказал несколько слов m lle Bourienne и опять взглянул на княжну. Она сидела так же неподвижно, и на нежном лице ее выражалось страдание. Ему вдруг стало жалко ее и смутно представилось, что, может быть, он был причиной той печали, которая выражалась на ее лице. Ему захотелось помочь ей, сказать ей что нибудь приятное; но он не мог придумать, что бы сказать ей.
– Прощайте, княжна, – сказал он. Она опомнилась, вспыхнула и тяжело вздохнула.
– Ах, виновата, – сказала она, как бы проснувшись. – Вы уже едете, граф; ну, прощайте! А подушку графине?
– Постойте, я сейчас принесу ее, – сказала m lle Bourienne и вышла из комнаты.
Оба молчали, изредка взглядывая друг на друга.