Су Чжаочжэн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Су Чжаочжэн (кит. 苏兆征; 18851929, Шанхай) — деятель рабочего и коммунистического движения Китая.



Биография

Трудился моряком. Один из организаторов первых профсоюзов моряков в городах Гуанчжоу и Сянган (1921). В 1922 г. руководил сянганской забастовкой моряков, которая закончилась их победой. С 1924 г. — член Компартии Китая (КПК). С 1925 г. — член Исполкома, с 1926 г. — председатель Исполкома Всекитайской федерации профсоюзов.

В период революции 1925—1927 в Китае — один из руководителей Сянган-Гуанчжоуской забастовки 1925—1926 г. В марте—июне 1927 г. как представитель КПК входил в национальное правительство в г. Ухань — в должности министра труда. С 1927 г. — член ЦК, с августа 1927 — Политбюро ЦК КПК. Во время Гуанчжоуского восстания 1927 г. заочно был избран председателем революционного правительства — Совета народных комиссаров.

С 1928 г. — член Исполнительного бюро Профинтерна и ИККИ.

Умер в Шанхае от туберкулеза.

Напишите отзыв о статье "Су Чжаочжэн"

Ссылки

  • [bse.sci-lib.com/article107934.html Большая Советская Энциклопедия. Су Чжао-чжэн]

Отрывок, характеризующий Су Чжаочжэн

– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!