Схилдер, Робберт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Схилдер Робберт»)
Перейти к: навигация, поиск
Робберт Схилдер
Общая информация
Родился
Гражданство Нидерланды
Рост 178 см
Вес 78 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Твенте
Номер 5
Карьера
Молодёжные клубы
НФК/Броммер Амстелвен
ВВ Амстелвен Хемрад
1999—2005 Аякс
Клубная карьера*
2005—2006 Аякс 4 (0)
2006—2007   Хераклес 31 (1)
2007 Аякс 8 (1)
2007—2008   Хераклес 11 (2)
2008—2009 Аякс 12 (0)
2009—2012 НАК Бреда 94 (12)
2012—н.в. Твенте 97 (2)
2013—2014   Йонг Твенте 5 (0)
Национальная сборная**
2007—2008 Нидерланды U21 ? (?)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 9 ма 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Робберт Схилдер (нидерл. Robbert Schilder; родился 18 апреля 1986 года, Амстелвен) — нидерландский футболист, выступающий на позиции полузащитника, игрок клуба «Твенте». Ранее выступал за амстердамский «Аякс», воспитанником которого он является; в период с 2005 по 2009 год провёл за этот клуб в Эредивизи 24 игры и забил 1 гол.

Обладатель Кубка и Суперкубка Нидерландов 2006 года в составе «Аякса». В сезонах 2006/07 и 2007/08 играл на правах аренды за «Хераклес» из Алмело. С 2009 по 2012 год выступал за клуб НАК.





Клубная карьера

Робберт Схилдер начал заниматься футболом в своём родном городе Амстелвене в юношеских клубах «НФК/Броммер Амстелвен» и «Амстелвен Хемрад». В 1999 году Робберт в возрасте 13 лет перешёл в футбольную школу амстердамского «Аякса»[1][2]. Схилдер выступал за разные возрастные команды клуба, а 1 июля 2005 года подписал свой первый профессиональный контракт с «Аяксом». Дебют Робберта состоялся 2 февраля 2006 года в матче чемпионата Нидерландов против «Виллема II», завершившемся домашней победой «Аякс» со счётом 1:0. В той игре Схилдер вышел на замену вместо Джеффри Сарпонга на 87-й минуте[3]. В дебютном сезоне за «Аякс» Робберт провёл четыре матча в чемпионате[4], а также стал обладателем Кубка Нидерландов.

В июле 2006 года Робберт продлил свой контракт с «Аяксом» до 30 июня 2009 года[5]. В начале сезона 2006/07 Схилдер принял участие в матче за Суперкубок Нидерландов. 13 августа 2006 года на стадионе Амстердам АренА «Аякс» встретился с ПСВ, Робберт начал матч с первых минут, но в начале второго тайма он был заменён на Хедвигеса Мадуро. Матч завершился победой «Аякса» со счётом 3:1.

Спустя несколько недель, в конце августа 2006 года Схилдер был отдан в аренду клубу «Хераклес» из города Алмело. Дебютировал за «Хераклес» Робберт 27 августа 2006 года в гостевом матче против «Фейеноорда», матч завершился нулевой ничьёй, а Схилдер отметился лишь жёлтой карточкой[6]. В «Хераклесе» Схилдер стал одним из ключевых игроков клуба, играя практически во всех матчах. В сезоне 2006/07 Робберт сыграл 31 матч и забил один гол[7].

После окончания аренды Робберт вернулся в «Аякс». 28 августа 2007 года Схилдер забил свой первый мяч за «Аякс», это произошло в матче против «Херенвена», Робберт отличился на 52-й минуте матча, который в итоге завершился крупной победой «Аякса» со счётом 4:1[8]. Однако тогдашний главный тренер клуба Хенк тен Кате не был впечатлён игрой Схилдер и поэтому спустя несколько месяцев Робберт был вновь отдан в аренду «Хераклесу». Но на этот раз Робберт не слишком часто попадал в основной состав команды, проведя всего 11 матчей и забив два мяча[9].

Вернувшись из аренды в 2008 году, Робберт был заявлен «Аяксом» на сезон 2008/09 под 37 номером, но уже тогда Схилдеру было сказано, чтобы он искал себе новую команду, так как клуб не собирается продлевать с ним контракт истекающий летом 2009 года. В феврале 2009 года Схилдер подписал четырёхлетний контракт с клубом НАК, который начинал действовать после окончания контракта с «Аяксом»[10]. При новом тренере «Аякса», Марко ван Бастене, Схилдер также не слишком часто попадал в основной состав, в чемпионате Нидерландов сезона 2008/09 Робберт провёл только 12 игр[11]. Летом 2009 года Схилдер присоединился к своему новому клубу НАК. Дебют Робберта в чемпионате Нидерландов 2009/10 состоялся 2 августа в гостевой игре против «АДО Ден Хага», завершившемся победой НАКа со счётом 1:2[12].

«Твенте»

17 июня 2012 года было объявлено о переходе Схилдера в «Твенте»[13][14]. После прохождения медицинского исследования с футболистом был подписан контракт на четыре года. Робберт впервые сыграл за клуб 26 июня, во время товарищеского матча с любительским клубом ВВК (0:7), который состоялся в Винтерсвейке[15].

Схилдер официально дебютировал за свой новый клуб 5 июля в первом матче 1-го квалификационного раунда Лиги Европы против «Унио Эспортива» из Андорры[16]. В первой же игре Робберт сделал дубль за две минуты, поразив ворота на 28-й и 29-й минутах, соответственно[17]. Матч завершился разгромной победой «Твенте» — 6:0.

Карьера в сборной

В составе молодёжной сборной Нидерландов Схилдер в 2007 году участвовал на молодёжном Чемпионате Европы, который проходил в Нидерландах. На турнире Робберт не сыграл ни одной игры, так как был лишь запасным игроком. Нидерландцы смогли дойти до финала турнира, в котором победили молодёжную сборную Сербии со счётом 4:1[18].

Достижения

Аякс

Сборная Нидерландов

Напишите отзыв о статье "Схилдер, Робберт"

Примечания

  1. [www.ajax-usa.com/news/2006-2007/heracles-land-robbert-schilder-on-one-year-loan-deal.html Heracles land Robbert Schilder on one-year loan deal]  (англ.)
  2. [www.uefa.com/competitions/under21/players/player=69700/index.html UEFA.com — Robbert Schilder]
  3. [www.vi.nl/Wedstrijden/Wedstrijd.htm?dbid=138701&typeofpage=84140 Ajax — Willem II 1:0]
  4. [www.vi.nl/Spelers/Speler/RobbertSchilder.htm?employer=60&season=361 Schilder — season 2005/06]
  5. [www.ajax-usa.com/news/2006-2007/robbert-schilder-signs-new-contract-until-summer-2009.html Robbert Schilder signs new contract until summer 2009]  (англ.)
  6. [www.vi.nl/Wedstrijden/Wedstrijd.htm?dbid=151570&typeofpage=84140 Feyenoord — Heracles 0:0]
  7. [www.vi.nl/Spelers/Speler/RobbertSchilder.htm?employer=30&season=366 Schilder — season 2006/07]
  8. [www.vi.nl/Wedstrijden/Wedstrijd.htm?dbid=167874&typeofpage=84140 Ajax — SC Heerenveen 4:1]
  9. [www.vi.nl/Spelers/Speler/RobbertSchilder.htm?employer=30&season=369 Schilder — season 2007/08]
  10. [www.ajax.nl/Nieuws/Nieuwsarchief/Nieuws-artikel/Schilder-volgend-seizoen-naar-NAC.htm volgend seizoen naar NAK]  (нид.)
  11. [www.vi.nl/Spelers/Speler/RobbertSchilder.htm?employer=60&season=378 Schilder — season 2008/09]
  12. [www.vi.nl/Wedstrijden/Wedstrijd.htm?dbid=195289&typeofpage=84140 ADO Den Haag — NAC Breda 1:2]
  13. [www.fctwente.nl/blog/2012/06/robbert-schilder-naar-fc-twente/ Oud-Ajacied Aborah duikt op bij Vitesse.] (нид.). fctwente.nl. Проверено 6 июля 2012. [www.webcitation.org/69jdmVkJo Архивировано из первоисточника 7 августа 2012].
  14. [www.nac.nl/nieuws/36139/schilder-naar-fc-twente.html SCHILDER NAAR FC TWENTE.] (нид.). nac.nl. Проверено 6 июля 2012. [www.webcitation.org/69jdnWVYW Архивировано из первоисточника 7 августа 2012].
  15. [www.fctwente.nl/blog/2012/06/fc-twente-scoort-zeven-keer-in-oefenduel-tegen-wvc/ FC Twente scoort ook zeven keer in oefenduel tegen WVC.] (нид.). fctwente.nl. Проверено 6 июля 2012. [www.webcitation.org/69jdoKjgs Архивировано из первоисточника 7 августа 2012].
  16. [www.fctwente.nl/blog/2012/07/ruimte-overwinning-in-eerste-europese-duel/ Ruime winst in eerste Europese duel.] (нид.). fctwente.nl. Проверено 6 июля 2012. [www.webcitation.org/69jdpoTiM Архивировано из первоисточника 7 августа 2012].
  17. [www.uefa.com/uefaeuropaleague/season=2013/matches/round=2000352/match=2009621/index.html FC Twente — UE Santa Coloma (6:0).] (англ.). uefa.com. Проверено 6 июля 2012. [www.webcitation.org/69jdqojET Архивировано из первоисточника 7 августа 2012].
  18. [www.uefa.com/competitions/under21/history/season=2007/round=15092/match=300172/index.html Netherlands — Serbia 4:1]

Ссылки

  • [www.fctwente.nl/speler/583947_robbert-schilder/ Профиль на сайте fctwente.nl]  (нид.)
  • [www.vi.nl/Spelers/Speler/RobbertSchilder.htm Статистка на сайте Voetbal International]  (нид.)


Отрывок, характеризующий Схилдер, Робберт

– Который? Который? – плачущим голосом спрашивал вокруг себя Петя, но никто не отвечал ему; все были слишком увлечены, и Петя, выбрав одного из этих четырех лиц, которого он из за слез, выступивших ему от радости на глаза, не мог ясно разглядеть, сосредоточил на него весь свой восторг, хотя это был не государь, закричал «ура!неистовым голосом и решил, что завтра же, чего бы это ему ни стоило, он будет военным.
Толпа побежала за государем, проводила его до дворца и стала расходиться. Было уже поздно, и Петя ничего не ел, и пот лил с него градом; но он не уходил домой и вместе с уменьшившейся, но еще довольно большой толпой стоял перед дворцом, во время обеда государя, глядя в окна дворца, ожидая еще чего то и завидуя одинаково и сановникам, подъезжавшим к крыльцу – к обеду государя, и камер лакеям, служившим за столом и мелькавшим в окнах.
За обедом государя Валуев сказал, оглянувшись в окно:
– Народ все еще надеется увидать ваше величество.
Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону.
– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.
Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.