Счастливы вместе (фильм, 2010)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Счастливы вместе
Happythankyoumoreplease
Жанр

драма, мелодрама, комедия

Режиссёр

Джош Рэднор

Продюсер

Джесси Хара
Бенжи Кон
Крис Папавасилиу

Автор
сценария

Джош Рэднор

В главных
ролях

Джош Рэднор
Кейт Мара
Малин Акерман

Оператор

Симус Тирни

Композитор

Джеймэй

Кинокомпания

Back Lot Pictures

Длительность

100 мин.

Сборы

$853,862[1]

Страна

Язык

английский

Год

2010

IMDb

ID 1481572

К:Фильмы 2010 года

«Счастливы вместе» (англ. «Happythankyoumoreplease») — американская комедийная драма 2010 года автора сценария, режиссёра, и исполнителя главной роли Джоша Рэднора о группе молодых жителей Нью-Йорка, которые познают, что такое любовь, дружба, благодарность[2]. Дебют Рэднора как сценариста и режиссёра[3].
Премьера состоялась 20 января 2010 года на 26-м кинофестивале «Сандэнс», США, где получил Гран-при в категории «Драматический фильм». 4 марта 2011 года фильм был показан в кинотеатрах Нью-Йорка и Лос-Анджелеса.





Сюжет

В основе фильма лежит история нескольких пар, пытающихся найти свой путь в Нью-Йорке.
Сэм (Джош Рэднор), тридцатилетний писатель, который ищет вдохновения, веря, что он ещё сможет создать главный труд своей жизни. В личной жизни у него провал. Однажды в метро он сталкивается с бездомным чернокожим мальчиком Рашином (Майкл Альери), и вынужден отвести его домой. Рашин не отпускает от себя Сэма ни на шаг. Сэм вынужден таскаться вместе с ним, взять к себе, что заставляет его по-иному взглянуть на свою жизнь. Подобное он воспринимает как подготовительный период к отцовству, но не знает, как это оказывается непросто[4].

Сэм влюблен в молодую девушку по имени Миссиссиппи (Кейт Мара), которая работает официанткой, но мечтает о карьере певицы. Она соглашается переехать к Сэму на несколько дней, чтобы посмотреть, что из этого получится. Но присутствие Рашина ставит всех в неловкость, создавая дополнительные трудности.

Лучший друг Сэма Энии (Малин Акерман) является пациентом клиники облысения, она страдает непонятной болезнью, не позволяющей ей иметь волосы. Она красивая, но из-за поменившегося уровня самооценки прыгает от одних отношений к другим, в то время, как некоторые из её приятелей относятся к ней отнюдь не хорошо. Она открывает для себя такую простую вещь, как благодарность и учится относиться к окружающим доброжелательно.

Мэри Кэтрин (Зои Кэзан) и её бойфренд Чарли (Пабло Шрайбер), молодая пара, балансирующая на грани, сталкиваются с перспективой карьерного роста Чарли и следовательно, переезда из Нью-Йорка в Лос-Анджелес. Мэри категорически против. Она обнаруживает, что беременна, что ещё больше усугубляет принятие решения.

В ролях

Джош Рэднор написал фильм во время работы над первым и вторым сезонами комедии компании «CBS» «Как я встретил вашу маму». Он репетировал с актёрами, дорабатывал диалоги, и искал финансирование проекта на протяжении двух лет. Получив его в апреле 2009 года, в июле он начал съёмки в Нью-Йорке, после шести недель подготовки производства. В итоге, картина была выбрана для кинофестиваля «Санденс», где был показана в 2010 году[2][5][6]

Критика и отзывы

Фильм получил в основном смешанные отзывы. На сайте «Rotten Tomatoes» 41 % голосов на основе 51 отзыва со средним рейтингом 5.1 из 10[7]

Саундтрек

9 композиций актрисы и композитора Jaymay были одобрены Майклом Брейком, музыкальным редактором сериала «Как я встретил вашу маму». Композиции, звучащие в фильме:

  • Shout Out Louds — «My Friend and The Ink on His Fingers»
  • Friends of the Jitney (with Katrina Lenk, Nyles Lannon and Chris Phillips) — «Phosphorescent Green»
  • The Brendan Hines — «Miss New York»
  • Cloud Cult — P"lease Remain Calm"
  • The Generationals — «When They Fight, They Fight»
  • Jaymay — «40 Hours Ago»
  • Jaymay — «One May Die So Lonely»
  • Jaymay — «Never Be Daunted»
  • Jaymay — «Lullaby»
  • Jaymay — «Have to Tell You»
  • Jaymay — «Rock, Scissors, Paper»
  • Jaymay — «All Souls»
  • Blunt Mechanic — «Thrown Out at Third»
  • Jaymay — «1 & !»
  • The Go — «You Go Bangin' On»
  • Cloud Cult — «Chemicals Collide»
  • Blind Pilot — «The Story I Heard»
  • The War on Drugs — «Arms like Boulders»
  • VA — «Sing Happy»
  • Bear Lake — «Smile»
  • Dr. Dog — «The World may Never Know»
  • Throw Me The Statue — «Waving at the Shore»
  • Jaymay — «Long Walk To Never»

Награды и премии

Мировой релиз

Впервые фильм был показан на 26-м Международном кинофестивале «Санденс» с 21 по 31 января 2010 года в Парк-Сити, штат Юта, США. Фильм был частично показан на Фестивале искусств в Нью-Йорке 7 апреля 2010 года[8]. 4 марта 2011 года состоялся показ по всему Лос-Анджелесу и Нью-Йорку[9]. В США фильм заработал $ 216,110[10]. Кинокомпания «Anchor Bay Entertainment» выпустила DVD и Blu-Ray-диски 21 июня 2011 года. 8 апреля 2011 года картина вышла в Испании, где собрала чуть больше — $ 551,472[11].

  • Бельгия Бельгия — 4 мая 2011
  • Турция Турция — 17 июня 2011
  • Австралия Австралия — 24 июня 2011
  • Нидерланды Нидерланды — 30 июня 2011
  • Венгрия Венгрия — 16 июля 2011 — премьера на телевидении
  • Греция Греция — 15 сентября 2011
  • Германия Германия — 20 октября 2011 — премьера на DVD
  • Япония Япония — 7 октября 2012 — премьера на телевидении
  • Бразилия Бразилия — 25 апреля 2013 — премьера на DVD

Кинокомпания «Myriad Pictures» купила международные права на распространение фильма[12], компания «Hannover House» купила права на демонстрацию фильма в части Северной Америки, но позже они были перекуплены компанией «Anchor Bay Films»[13][14]

См. также

«Гуманитарные науки (фильм)»

Напишите отзыв о статье "Счастливы вместе (фильм, 2010)"

Примечания

  1. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=happythankyoumoreplease.htm HappyThankYouMorePlease - Box Office Mojo]
  2. 1 2 [blogs.wsj.com/speakeasy/2010/01/21/how-i-met-your-mother-star-josh-radnor-on-his-sundance-debut-Happythankyoumoreplease "How I Met Your Mother" Star Josh Radnor on His Sundance Debut "Happythankyoumoreplease,"] (January 21, 2010).
  3. [www.indiewire.com/article/2010/01/20/sundance_10_josh_radnor_steps_behind_the_camera_for_Happythankyoumoreplease/ Sundance '10 Josh Radnor Steps Behind the Camera for "Happythankyoumoreplease"] (January 21, 2010).
  4. [variety.com/2010/film/reviews/happythankyoumoreplease-1117941948/ Review: "Happythankyoumorepleas"e]
  5. [extratv.warnerbros.com/2010/01/josh_radnor_on_his_sundance_debut.php Josh Radnor on His Sundance Debut] (January 20, 2010).
  6. [variety.com/2010/scene/markets-festivals/sundance-party-list-1118014126/ Sundance party list]
  7. [www.rottentomatoes.com/m/Happythankyoumoreplease/ Happythankyoumoreplease (2011)].
  8. [www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/awards/news/e3ib047da6a5b38efff6cc7d117544a92fd Twentysomethings tale will open Gen Art] (March 8, 2010).
  9. [www.nytimes.com/2011/02/27/movies/27radnor.html?ref=television&pagewanted=all Angelo, Megan. "How I Met Your City, the Real One, " The New York Times, Sunday, February 27, 2011.]
  10. [www.boxofficemojo.com/movies/?page=main&id=Happythankyoumoreplease.htm Happythankyoumoreplease]
  11. [www.boxofficemojo.com/movies/?page=intl&country=ES&id=Happythankyoumoreplease.htm Happythankyoumoreplease]
  12. [www.variety.com/article/VR1118014269.html Sundance titles in play] (January 25, 2010).
  13. [www.variety.com/article/VR1118017040.html Hannover House nabs 'Happythankyoumoreplease'] (March 30, 2010).
  14. [www.deadline.com/2010/08/hannover-house-out-anchor-bay-in-to-distrib-josh-radnor-pic/ Hannover House Out, Anchor Bay In To Distrib Josh Radnor Pic] (August 16, 2010).

Ссылки

  • [www.happythankyoumoreplease.com/#/home Страница фильма компании «Anchor Bay Films»]
  • [www.facebook.com/happythankyoumoreplease?ref=ts Официальная страница на Facebook]
  • «Счастливы вместе» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.boxofficemojo.com/movies/?id=happythankyoumoreplease.htm «Счастливы вместе»] (англ.) на сайте Box Office Mojo
  • [www.rottentomatoes.com/m/happythankyoumoreplease/ «Счастливы вместе»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.metacritic.com/movie/happythankyoumoreplease «Счастливы вместе»] (англ.) на сайте Metacritic

Отрывок, характеризующий Счастливы вместе (фильм, 2010)

– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!
Отец тоже строил в Лысых Горах и думал, что это его место, его земля, его воздух, его мужики; а пришел Наполеон и, не зная об его существовании, как щепку с дороги, столкнул его, и развалились его Лысые Горы и вся его жизнь. А княжна Марья говорит, что это испытание, посланное свыше. Для чего же испытание, когда его уже нет и не будет? никогда больше не будет! Его нет! Так кому же это испытание? Отечество, погибель Москвы! А завтра меня убьет – и не француз даже, а свой, как вчера разрядил солдат ружье около моего уха, и придут французы, возьмут меня за ноги и за голову и швырнут в яму, чтоб я не вонял им под носом, и сложатся новые условия жизни, которые будут также привычны для других, и я не буду знать про них, и меня не будет».
Он поглядел на полосу берез с их неподвижной желтизной, зеленью и белой корой, блестящих на солнце. «Умереть, чтобы меня убили завтра, чтобы меня не было… чтобы все это было, а меня бы не было». Он живо представил себе отсутствие себя в этой жизни. И эти березы с их светом и тенью, и эти курчавые облака, и этот дым костров – все вокруг преобразилось для него и показалось чем то страшным и угрожающим. Мороз пробежал по его спине. Быстро встав, он вышел из сарая и стал ходить.
За сараем послышались голоса.
– Кто там? – окликнул князь Андрей.
Красноносый капитан Тимохин, бывший ротный командир Долохова, теперь, за убылью офицеров, батальонный командир, робко вошел в сарай. За ним вошли адъютант и казначей полка.
Князь Андрей поспешно встал, выслушал то, что по службе имели передать ему офицеры, передал им еще некоторые приказания и сбирался отпустить их, когда из за сарая послышался знакомый, пришепетывающий голос.
– Que diable! [Черт возьми!] – сказал голос человека, стукнувшегося обо что то.
Князь Андрей, выглянув из сарая, увидал подходящего к нему Пьера, который споткнулся на лежавшую жердь и чуть не упал. Князю Андрею вообще неприятно было видеть людей из своего мира, в особенности же Пьера, который напоминал ему все те тяжелые минуты, которые он пережил в последний приезд в Москву.
– А, вот как! – сказал он. – Какими судьбами? Вот не ждал.
В то время как он говорил это, в глазах его и выражении всего лица было больше чем сухость – была враждебность, которую тотчас же заметил Пьер. Он подходил к сараю в самом оживленном состоянии духа, но, увидав выражение лица князя Андрея, он почувствовал себя стесненным и неловким.