Счётная форма

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Счётная фо́рма — в русском языке особая форма множественного числа существительных, употребляемая в сочетании с численными обозначениями количества чего-либо.

Например: восемь бит, двести пятьдесят шесть байт, пять килограмм (или килограммов). Но: количество байтов, избавиться от лишних килограммов[1].

Для некоторых слов нет счётной формы, в таком случае для них используется обычная форма родительного падежа множественного числа: пять метров, десять литров.

Существует также паукальная счётная форма русских существительных, сочетаемая с числами 1,5 (полтора), 2 (два, оба), 3 (три) и 4 (четыре), которая обычно совпадает с родительным падежом единственного числа, но с некоторыми исключениями: полтора часа́ (но: не прошло и ча́са), два шара́ (но: объём ша́ра), три ряда́ (но: выйти из ря́да), четыре шага́ (но: на расстоянии ша́га); два (3–4) ампера (но: 10 ампер), 1,5–2 года (но: 5 лет), 3 человека (но: 100 человек /людей). Для прилагательных и существительных адъективного склонения используются формы именительного и родительного падежей множественного числа: два знакомых человека, три параллельные прямые.



См. также

Напишите отзыв о статье "Счётная форма"

Примечания

  1. [www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=%F1%F7%E5%F2%ED%E0%FF+%F4%EE%F0%EC%E0 Счётная форма на «Грамота.ру»]

Ссылки

  • [sitedev.ru/correct-word-close-to-number/ Алгоритмы вычисления счетной формы]


Отрывок, характеризующий Счётная форма

– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.