Сьерра

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск




Сье́рра (исп. sierra, буквально «зубчатая пила», иначе «горная цепь») — составная часть собственных названий и фамилия.

Топонимы

  • Сьерра — округ на северо-востоке центральной части штата Калифорния, США.
  • Сьерра — округ в юго-западной части штата Нью-Мексико, США.
  • Сьерра-Леоне — государство в Западной Африке, на побережье Атлантического океана.
  • Бесерриль-де-ла-Сьерра — населённый пункт и муниципалитет в Испании, входит в провинцию Мадрид в составе автономного сообщества Мадрид.
  • Каналес-де-ла-Сьерра — муниципалитет в Испании, входит в провинцию Риоха в составе автономного сообщества Риоха.
  • Мансилья-де-ла-Сьерра — муниципалитет в Испании, входит в провинцию Риоха в составе автономного сообщества Риоха.
  • Оркахо-де-ла-Сьерра — муниципалитет в Испании, входит в провинцию Мадрид в составе автономного сообщества Мадрид.

Горные хребты, цепи, массивы

Фамилия

Предприятия

Языки

  • Сьерра отоми — диалектный континуум языка отоми, на котором говорят около 70 000 человек в горных районах мексиканских штатов Идальго, Веракрус и Пуэбла.
  • Сьерра пополукский язык — язык народности пополука в горах Сьерра-де-лос-Тустлас в штате Веракрус в Мексике, на котором говорят около 30 000 жителей.
  • Сьерра-де-хуаресский сапотекский язык — язык коренных народностей проживающих в мексиканском штате Оахака.
  • Сьерра-пуэбланский науатль — язык народности науа на северо-западе штата Пуэбла в Мексике.
  • Сьерра-тотонакский язык — совокупность тотонакских языков коренных народностей, проживающих в мексиканских штатах Пуэбла и Веракрус.

Sierra

  • Ford Sierra — легковой автомобиль, выпускавшийся компанией Ford с 1982 по 1994 годы
  • Sierra Entertainment — американская компания-разработчик компьютерных игр

См. также

__DISAMBIG__

Напишите отзыв о статье "Сьерра"

Отрывок, характеризующий Сьерра

Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.