Сьерра-де-лас-Кихадас
Поделись знанием:
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
Сьерра-де-лас-Кихадас исп. Parque Nacional Sierra de las Quijadas | |
Категория МСОП — II (Национальный парк) | |
32°55′08″ ю. ш. 67°06′42″ з. д. / 32.91889° ю. ш. 67.11167° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-32.91889&mlon=-67.11167&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 32°55′08″ ю. ш. 67°06′42″ з. д. / 32.91889° ю. ш. 67.11167° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-32.91889&mlon=-67.11167&zoom=9 (O)] (Я) | |
Расположение | Сан-Луис |
Страна | Аргентина |
Площадь | 73 533 га |
Дата основания | 1991 год |
Сайт | [www.parquesnacionales.gob.ar/areas-protegidas/region-centro/pn-sierra-de-las-quijadas/ quesnacionales.gob.ar/areas-protegidas/region-centro/pn-sierra-de-las-quijadas/] |
Сьерра-де-лас-Кихадас (исп. Parque Nacional Sierra de las Quijadas) — национальный парк, расположенный в центре провинции Сан-Луис, Аргентина. Основан в 1991 году. Площадь парка составляет 73 533 га.[1]
Парк находится в палеонтологической местности, широко известен своей окаменелостью и следами динозавров из Аптского яруса около 120 миллионов лет назад.
По западной границе парка протекает река Десагуадеро.
- 0025Sierra de las Quijadas.JPG
Каньон в национальном парке
- Geoffroys Cat.jpg
Напишите отзыв о статье "Сьерра-де-лас-Кихадас"
Примечания
- ↑ [www.parquesnacionales.gob.ar/areas-protegidas/region-centro/pn-sierra-de-las-quijadas/ Parque Nacional Sierra de las Quijadas] — Administración de Parques Nacionales, Argentina
Это заготовка статьи по географии Аргентины. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Сьерра-де-лас-Кихадас
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.