Сьюдад-Реаль, Антонио
Поделись знанием:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
Антонио Сьюдад-Реаль |
Антонио Сьюдад-Реаль (исп. Antonio de Ciudad Real; 1551, Сьюдад-Реаль, Испания — 5 июля 1617, Юкатан, Мексика) — испанский католический миссионер и филолог.
Вступил во францисканский орден в монастыре Сан-Хуан-де-лос-Рейес (Толедо). Был секретарём генерального комиссара Алонзо Понсе во время того поездки в Мексику и составил отчёт о данной поездке. Затем был провинциалом ордена в Юкатане.
В течение долгого времени изучал язык майя. Результатом этого являлся шеститомный словарь этого языка. Помимо этого опубликовал проповеди и другие тексты.
Напишите отзыв о статье "Сьюдад-Реаль, Антонио"
Ссылки
- Сиудад-Реаль, Антонио // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- [famousamericans.net/antoniociudadreal/ Биография в Virtual American Biographies (англ.)]
Отрывок, характеризующий Сьюдад-Реаль, Антонио
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.