Сэвидж, Шон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шон Сэвидж
англ. Seán Savage, ирл. Seán Sabhaois
Прозвище

Дэнни

Дата рождения

26 января 1965(1965-01-26)

Место рождения

Белфаст, Северная Ирландия, Великобритания

Дата смерти

6 марта 1988(1988-03-06) (23 года)

Место смерти

Гибралтар

Принадлежность

Ирландия Ирландия (Временная ИРА)

Род войск

партизанские войска

Годы службы

1987—1988

Сражения/войны

Операция «Флавиус»

Шон Сэвидж (англ. Seán Savage, ирл. Seán Sabhaois; 26 января 1965, Белфаст6 марта 1988, Гибралтар) — ирландский националист, член Ирландской республиканской армии (её «временного» крыла), убитый британскими солдатами службы SAS в Гибралтаре в рамках операции «Флавиус».





Биография

Родился в семье ирландских республиканцев в квартале Кашмир в Западном Белфасте, учился в школе имени Святого Галла и школе Святого Павла на Глен-Роуд в Белфасте. Согласно данным Королевской полиции Ольстера, в 1987 году вместе с Дэниэлом Маккеном Сэвидж успешно организовал покушение на двух полицейских в доках Белфаста[1][2]. Участвовал в покушении на Джона Макмайкла, командира Южно-Белфастской бригады Ассоциации обороны Ольстера: в составе ячейки ИРА Сэвидж заминировал его автомобиль в Лисберне в декабре 1987 года. В результате взрыва Макмайкл скончался от полученных ранений спустя 2 часа[3].

В марте 1988 года вместе с Майред Фаррелл все трое были отправлены в Гибралтар, чтобы организовать там теракт: по плану они должны были взорвать бомбу в городе в момент прохождения британского военного оркестра, который еженедельно проводил парад во время смены караула перед дворцом губернатора. К несчастью для боевиков, об этом узнали спецслужбы Великобритании. Солдаты Британской армии обнаружили всех троих на заправке Shell на Уинстон-Черчилль-Авеню. Первыми были застрелены Маккен и Фаррелл; Сэвидж попытался убежать с места происшествия, но также был застрелен (на Смит-Доррайн-Авеню).[4]. В него попало от 16 до 18 пуль. По некоторым сведениям, Фаррелл и Маккейн сами попытались сдаться и легли на землю, но спецназовцы расстреляли их в упор[5]. Правительства Великобритании и Гибралтара отрицали подобные сведения, заявляя, что все трое вели себя агрессивно и угрожали британским солдатам, поэтому все выстрелы были сделаны в пределах самообороны[6]. При обыске у убитых не обнаружили никакого оружия или взрывчатки[7]. Спустя два дня на территории Испании была обнаружена машина, в которой хранились детали для сбора бомбы и запас взрывчатки, которая находилась в безопасном состоянии и не могла взорваться в каких-либо условиях; также там был счётчик, который ирландцы могли поставить на бомбу и запустить[6].

Память

  • На 16 марта 1988 были запланированы похороны всех троих погибших, однако они превратились в очередную кровавую бойню: на кладбище Миллтаун лоялист Майкл Стоун организовал теракт, убив трёх повстанцев ИРА. Полиция, арестовав его, фактически спасла лоялиста от расправы со стороны ирландцев.
  • О теракте был снят документальный фильм «Смерть на скале».

См. также

Напишите отзыв о статье "Сэвидж, Шон"

Примечания

  1. Blood & Rage - A Cultural History of Terrorism, Michael Burleigh, 2008, p332, ISBN 978-0-00-724127-9
  2. [www.belfasttelegraph.co.uk/sunday-life/news/gibraltar-the-truth-13903270.html "Gibraltar: The truth"] Belfast Telegraph  (англ.)
  3. Wood, Ian S (2006). Crimes of Loyalty: a History of the UDA. Edinburgh University Press. p.128. Google Books. Retrieved 6 April 2011  (англ.)
  4. PEADAR WHELAN [www.anphoblacht.com/news/detail/25818 Tribute to IRA Volunteers on the Rock] An Phoblacht 6 March 2008  (англ.)
  5. [www.menneskeret.dk/menneskeretieuropa/konventionen/baggrund/domme/ref00000528/ ECHR Ruling on the killings]  (англ.)
  6. 1 2 [news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/march/7/newsid_2516000/2516155.stm "1988: IRA gang shot dead in Gibraltar"], BBC News  (англ.)
  7. Para 93 and 96 of the ECHR Ruling

Литература

Ссылки

  • [www.rcgfrfi.easynet.co.uk/larkin_pubs/older/motr/motr_all.htm MURDER ON THE ROCK: How the British Government got away with murder]  (англ.)
  • [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DE6DA163FF930A25755C0A96F948260 Review/Television; An I.R.A. Member, From Several Angles]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Сэвидж, Шон

– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.