Сэйнэн

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сэйнен»)
Перейти к: навигация, поиск

Сэйнэн (яп. 青年, «молодой человек») — аниме и манга, рассчитанные на особую целевую аудиторию — молодых мужчин от 18 лет и старше.[1] Манга этого типа публикуется в специализированных сэйнэн-журналах (аудиторию определяют сами издатели).[2] В редких случаях произведение в жанре сэйнэн нацелено на категорию бизнесменов в возрасте до 40 лет. Хотя это сравнительно недавнее явление в мире манги, сэйнэн-журналы на сегодняшний день занимают 37 % рынка.[1][3]





Тематика и жанры

Сэйнэн характеризуется более сложными сюжетами и «взрослыми» темами, чем работы для мальчиков (сёнэн), может содержать сатиру, эротические или кровавые сцены.[4] Сюжетно они похожи.[5] Больше внимания уделяется развитию сюжета, развитию образов персонажей, меньше — битвам и действию. Эту мангу также отличает реализм. К сэйнэну относится множество работ, получивших известность как раз благодаря глубине и зрелости — Полиция Будущего, Доходный дом Иккоку, Призрак в доспехах.[5] Затрагиваются необычные темы, например, к сэйнэну относятся спортивная манга Real о баскетболе для инвалидов; Bambino! о кулинарии; Волчица и пряности о мире торговли и товарно-денежных отношений.

Журналы сэйнэн-манги в Японии

Сэйнэн-манга публикуется в специальных журналах, рассчитаных на мужскую аудиторию.

Название Тираж
(данные 2004 года)[6]
Тираж
(данные 2005 года)[6]
Тираж
(данные 2006 года)[7]
Тираж
(данные 2007 года)[8]
Тираж
(данные 2009 года)[9]
Первый номер
Morning 584,167 462,979 437,232 386,750 364,398 1982 г.
Young Magazine 1,044,489 1,012,209 998,198 914,584 857,013 1980 г.
Young Jump 1,136,666 1,081,459 1,006,875 920,834 852,938 1979 г.
Super Jump 370,000 357,917 355,417 339,167 317,917 1986 г.
Business Jump 416,875 376,667 375,208 356,667 328,125 1985 г.
Big Comic 677,916 627,083 580,750 512,667 487,834 1968 г.
Big Comic Original 1,030,000 958,958 905,500 819,334 791,917 1972 г.
Big Comic Spirits 460,354 416,625 394,042 360,750 303,917 1980 г.
Big Comic Superior 370,400 339,000 318,959 262,000 240,209 1987 г.
Young Animal 201,083 201,209 196,334 186,167 168,667 1989 г.
Comic Ran 191,201 200,975 204,230 214,985 213,605

Примеры работ

Напишите отзыв о статье "Сэйнэн"

Примечания

  1. 1 2 Иванов Б. А. [www.hexer.ru/publish.shtml#book1 Введение в японскую анимацию]. — 2-е изд. — М.: Фонд развития кинематографии; РОФ «Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры», 2002. — С. 184. — 336 с. — ISBN 5-901631-01-3.
  2. Торн, Мэтт. [matt-thorn.com/shoujo_manga/whatisandisnt.php What Shôjo Manga Are and Are Not: A Quick Guide for the Confused] (англ.) (2004 год). Проверено 26 февраля 2010. [www.webcitation.org/65KSXqwct Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  3. Brenner, Robin E. Understanding manga and anime. — С. 13.
  4. 1 2 3 4 Aoki, Deb. [manga.about.com/od/glossary/g/seinen.htm Seinen Manga — Adult Comics for Men — Definition] (англ.). About.com. Проверено 26 февраля 2010. [www.webcitation.org/65KSYLGpV Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  5. 1 2 [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/lexicon.php?id=19 Lexicon: Seinen] (англ.). Anime News Network. Проверено 29 ноября 2008.
  6. 1 2 [comipedia.com/magazine/manga-anthology-circulations Manga Anthology Circulations] (англ.). ComiPedia. Проверено 11 ноября 2010. [www.webcitation.org/6182HXHbV Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  7. [comipress.com/article/2007/12/26/3040 Manga Anthology Circulations 2004—2006] (англ.). ComiPedia (27 декабря 2007 года). Проверено 11 ноября 2010. [www.webcitation.org/6182I3ptn Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  8. [www.j-magazine.or.jp/data_001/index.html Magazine Data 2007] (яп.). Japan Magazine Publishers Association. Проверено 13 октября 2009. [www.webcitation.org/65Dd7InQK Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  9. [www.animenewsnetwork.com/news/2010-01-18/2009-japanese-manga-magazine-circulation-numbers 2009 Japanese Manga Magazine Circulation Numbers] (англ.). Anime News Network (18 января 2010 года). Проверено 13 октября 2010.
  10. 1 2 3 [www.animenewsnetwork.com/news/2010-06-07/young-magazine-posted-for-free-to-mark-anniversary Young Magazine Posted for Free to Mark Anniversary] (англ.). Anime News Network (7 июня 2010 года). Проверено 2 сентября 2010.
  11. 1 2 3 4 5 6 Aoki, Deb. [manga.about.com/od/seinenmangareviews/Seinen_Mens_Manga_Reviews.htm Seinen Manga Reviews — Ratings and Reviews of Recent Seinen Manga Graphic Novels] (англ.). About.com. Проверено 26 февраля 2010. [www.webcitation.org/65KSasA2J Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  12. 1 2 3 4 5 6 Aoki, Deb. [manga.about.com/od/recommendedreading/tp/2008NewSeinenPoll.htm 2008 Readers Poll: Best New Seinen Manga] (англ.). About.com. Проверено 26 февраля 2010. [www.webcitation.org/65KSYrFWD Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  13. 1 2 3 4 Aoki, Deb. [manga.about.com/od/recommendedreading/tp/2007NewSeinenPoll.htm 2007 Readers Poll: Best New Seinen Manga] (англ.). About.com. Проверено 26 февраля 2010. [www.webcitation.org/65KSaIJfe Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  14. [morningmanga.com/news/654 あの『プラネテス』に再会できる《日仏SFマンガの世界展》が京都で開催!] (яп.). Morning (25 марта 2010 года). Проверено 19 мая 2010. [www.webcitation.org/61AFD5ekY Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  15. [www.younganimal.com/berserk/ Berserk Official Corner] (яп.). Young Animal. Проверено 16 мая 2010. [www.webcitation.org/65KSZPyjl Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].

Литература

Отрывок, характеризующий Сэйнэн

Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.
Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.


Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.
Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог. Обе дороги спускались под гору, и по обеим шли войска.
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.
– Посмотрите, посмотрите, – говорил этот адъютант, глядя не на дальнее войско, а вниз по горе перед собой. – Это французы!
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. Все лица вдруг изменились, и на всех выразился ужас. Французов предполагали за две версты от нас, а они явились вдруг, неожиданно перед нами.
– Это неприятель?… Нет!… Да, смотрите, он… наверное… Что ж это? – послышались голоса.
Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.
Смешанные, всё увеличивающиеся толпы бежали назад к тому месту, где пять минут тому назад войска проходили мимо императоров. Не только трудно было остановить эту толпу, но невозможно было самим не податься назад вместе с толпой.