Сэнди Шоу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сэнди Шоу
Sandie Shaw
Основная информация
Полное имя

Сандра Энн Гудрич

Дата рождения

26 февраля 1947(1947-02-26) (77 лет)

Годы активности

19641969
19842013[1]

Страна

Великобритания Великобритания

[www.sandieshaw.com Официальный сайт]

Сэнди Шоу (англ. Sandie Shaw, наст. имя Сандра Энн Гудрич (англ. Sandra Ann Goodrich), род. 27 февраля 1947, Дагенхэм) — британская певица, победительница конкурса песни Евровидение 1967 года.

Дебютировала на сцене в 1964 году. Открыл Сэнди певец Адам Фейт, после чего она попала под опеку менеджера Ива Тейлора. Её первый сингл «As Long As You’re Happy» не имел большого успеха, но исполненная вслед за этим версия известной композиции Бёрта Бакарака и Хэла Дэвида «(There’s) Always Something There to Remind Me» заняла первое место британского чарта.

Вокалистка, которая благодаря высокому росту, была похожа на фотомодель, в последующие три года записала серию популярных хитов, которые, главным образом, написал её продюсер Крис Эндрюс. Его ритмичные и полные жизненной энергии композиции полностью соответствовали темпераменту Сэнди. Одна из этих композиций, «Long Live Love», выдержанная в ритмах калипсо, в 1965 поднялась на вершину хит-парада.

В 1967 Шоу представляла Великобританию на конкурсе песни Евровидение, где завоевала первое место с песней «Puppet on a String», которая затем также стала лидером британского хит-парада. Отрыв Сэнди от второго призёра, составивший 53 %, является рекордным в истории конкурса. Её выступление, в ходе которого Шоу появилась босиком, вызвало небольшой скандал, поскольку концертная программа проводилась в венском Императорском дворце. После этого, выступление без обуви стало фирменным стилем певицы.

После успеха сингла «Tonight In Tokyo», авторами которого были авторы победной песни на Евровидении Билл Мартин и Фил Каултер, Шоу возвращается к сотрудничеству с Эндрюсом. В 1969 она записала собственную версию французского хита «Monsieur Dupont», которая стала последней её популярной работой.

Возвращение Сэнди Шоу состоялось в начале 1980-х годов, когда вокалист группы The Smiths Моррисси записал песню «Heaven Knows I’m Miserable Now», которая была вдохновлена композицией Сэнди шестидесятых годов «Heaven Knows I’m Missing You Now». Очередной сингл «Hand In Glove» 1984 года, который певица записала вместе с The Smiths, принес ей определённый успех. В 1986 году на дальние позиции британского чарта попала композиция «Are You Ready To Be Heartbroke?», которая была переработкой песни Ллойда Коула.

Помимо английского, исполняла свои песни на итальянском, французском, немецком и испанском языках, вследствие чего Сэнди стала очень популярной в континентальной Европе (в том числе Восточной), Южной Америке и Иране. После свадьбы с модельером Джеффом Бэнксом мода становится новым увлечением Шоу, и с 1968 года она начинает производить одежду под собственной торговой маркой.

В 1991 году выпустила автобиографию. После учёбы в Оксфордском и Лондонском университетах с 1994 года стала практикующим психоаналитиком.



Дискография

  • Sandie (1965)
  • Me (1965)
  • The Golden Hits Of Sandie Shaw (1966)
  • Puppet On A String (1967)
  • Love Me, Please Love Me (1967)
  • The Sandie Shaw Supplement (1968)
  • Reviewing The Situation (1969)
  • Choose Life (1983)
  • Hello Angel (1988)
  • Nothing Less Than Brilliant (1994)
  • Pourvu Que Ça Dure — Chante En Français (2003)
  • La Cantante Scalza — Canta In Italiano (2003)
  • Wiedehopf Im Mai — Sandie Shaw Singt Auf Deutsch (2004)
  • Marionetas En La Cuerda — Sandie Shaw Canta En Espanol (2004)
  • Reviewing The Situation (2004)
  • Hello Angel (2004)
  • Nothing Comes Easy (2004)
  • The Very Best Of Sandie Shaw (2005)
  • Sandie/Me (2005)
  • Puppet On A String (2005)
  • Love Me, Please Love Me/The Sandie Shaw Supplement (2005)
  • The Collection (2007)

Напишите отзыв о статье "Сэнди Шоу"

Примечания

  1. [www.telegraph.co.uk/culture/music/music-news/9984281/Sandie-Shaw-has-retired-from-music.html James Lachno, "Sandie Shaw has retired from music"], The Telegraph, 10 апреля 2013.

Ссылки

  • [www.sandieshaw.com/index2.php Официальный сайт]


Отрывок, характеризующий Сэнди Шоу

Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.
– Дуняша! – прошептала она. – Дуняша! – вскрикнула она диким голосом и, вырвавшись из тишины, побежала к девичьей, навстречу бегущим к ней няне и девушкам.


17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.