Сюбле, Алессандра

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алессандра Сюбле
Alessandra Sublet
Род деятельности:

телеведущая, радиоведущая

Дата рождения:

5 октября 1976(1976-10-05) (47 лет)

Место рождения:

Лион

Гражданство:

Франция Франция

Супруг:

Клеман Мизерес (с 2012)

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Алесса́ндра Сюбле́ (фр. Alessandra Sublet; род. 5 октября 1976, Лион) — французская радио- и телеведущая.





Биография

Алессандра Сюбле родилась в Лионе в семье футболиста Жоэля Сюбле, игравшего за «Олимпик» в 1970-х годах. Она является двоюродной сестрой футболиста Вилли Саньоля[1].

Карьера

Получив в Лионе образование (в области communications and audiovisual)[2], Алессандра в 1997 году начала свою карьеру на радио Nostalgie, а затем переехала в Нью-Йорк, где стала ведущей на канале MTV. Вернувшись во Францию, она в 2000 году стала работать на радио Nova[3], а в 2003 году — на FG DJ Radio[4].

В 2003 году Сюбле начала свою телевизионную карьеру, проработав около года на телеканале Match TV, где вела программу J’y étais. Она также была ведущей программ Combien ça coûte? на телеканале TF1 и La Matinale на телеканале Canal+[2].

С 2006 года Сюбле начала работать на телеканале M6[5]. В сентябре она заменила Виржини Эфира в программе Classé Confidentiel[5]. В ноябре 2006, 2007 и 2008 годов она была ведущей первых трёх сезонов талант-шоу La France a un incroyable talent[5]. В декабре 2006 года она была ведущей второго сезона шоу L’Amour Est Dans Le Pre (французская версия шоу «Фермер ищет жену»), заменив забеременевшую Вероник Мунье[5].

В июне 2009 года Сюбле покинула M6 и перешла на France Télévisions. С сентября 2009 года по май 2013 года она вела ежедневную программу C à vous на канале France 5[6][7]. В декабре 2009 года Сюбле была со-ведущей телемарафона Telethon на канале France 2. В январе 2010 года она была одной из ведущих телешоу, посвящённого сбору средств в помощь пострадавшим от землетрясения на Гаити в 2010 году, которое транслировалось на канале France 2.

В сентябре 2010 года Сюбле стала ведущей утренней еженедельной программы Je hais les dimanches, выходящей по воскресеньям на радио France Inter[8]. В феврале 2011 года она покинула France Inter, чтобы сосредоточиться на работе на телевидении[9]. В апреле 2011 года Сюбле была ведущей первой части благотворительного шоу Les grandes voix du Sidaction на канале France 2[10].

В 2011 и 2013 годах Сюбле рекламировала косметику Garnier Ultralift. 2 мая 2013 года в издательстве Flammarion вышла её книга T’as le blues baby?.

Личная жизнь

Первый раз Сюбле была замужем с апреля 2008 по июнь 2009 года[11].

28 июня 2012 года Сюбле родила дочку Чарли от кино- и телепродюсера Клемана Мизереса[12]. В том же году они поженились[13].

Напишите отзыв о статье "Сюбле, Алессандра"

Примечания

  1. [www.purepeople.com/article/alessandra-sublet-est-la-cousine-de-willy-sagnol_a3032/1 Alessandra Sublet est la cousine de Willy Sagnol !] (фр.). purepeople.com (21 Janvier 2008). Проверено 31 октября 2013.
  2. 1 2 Emmanuel Berretta. [www.lepoint.fr/actualites-medias/2009-06-30/france-5-alessandra-sublet-preferee-a-guillaume-durand-et-a/1253/0/357196 France 5 : Alessandra Sublet préférée à Guillaume Durand et à Stéphane Bern] (фр.). Le Point (June 30, 2009). Проверено 31 октября 2013.
  3. [www.francebleu.fr/personnes/alessandra-sublet-659188 Alessandra Sublet] (фр.). francebleu.fr. Проверено 31 октября 2013.
  4. [www.radioduweb.com/AutresRadios/Radio_FG_158 Radio FG] (фр.). www.radioduweb.com. Проверено 31 октября 2013.
  5. 1 2 3 4 [tvmag.lefigaro.fr/programme-tv/programme-tv/dossier/268/stars-tv/alessandra-sublet.html Alessandra Sublet] (фр.). tvmag.com. Проверено 1 ноября 2013.
  6. Eva Roque. [tele.premiere.fr/News-Tele/Alessandra-Sublet-Les-talk-show-il-n-y-a-pas-de-la-place-pour-tout-le-monde-3473404 Alessandra Sublet: "Les talk-show, il n’y a pas de la place pour tout le monde"] (фр.). Premiere.fr (29/08/2012). Проверено 1 ноября 2013.
  7. [www.lepoint.fr/medias/exclusif-alessandra-sublet-annonce-qu-elle-arrete-c-a-vous-08-05-2013-1664702_260.php Alessandra Sublet annonce qu'elle arrête "C à vous"] (фр.). Le Point (May 8, 2013). Проверено 1 ноября 2013.
  8. [www.radioactu.com/actualites-radio/noi_129952/france-inter-la-station-bouscule-sa-grille-et-mise-sur-de-fortes-personnalites/ France Inter - La station bouscule sa grille et mise sur de fortes personnalités] (фр.). RadioActu.com (27/08/2010). Проверено 1 ноября 2013.
  9. Julien Mielcarek. [www.ozap.com/actu/alessandra-sublet-quitte-france-inter-c-a-vous/400006 Alessandra Sublet quitte France Inter] (фр.). PureMédias (February 23, 2011). Проверено 1 ноября 2013.
  10. Thomas Gaetner. [tele.premiere.fr/News-Tele/Les-grandes-voix-chantent-pour-le-Sidaction-Alessandra-Sublet-Je-compte-sur-votre-generosite-!-2669785 Les grandes voix chantent pour le Sidaction : Alessandra Sublet : "Je compte sur votre générosité !"] (фр.). Premiere.fr (April 2, 2011). Проверено 1 ноября 2013.
  11. Amélie Bertrand. [people.plurielles.fr/news-people/alessandra-sublet-est-un-coeur-a-prendre-4437438-402.html Alessandra Sublet est un coeur à prendre] (фр.). plurielles.fr (June 9, 2009). Проверено 1 ноября 2013.
  12. Vincent Julé. [www.gala.fr/l_actu/news_de_stars/alessandra_sublet_a_accouche_267996 Alessandra Sublet a accouché] (фр.). Gala (June 30, 2012). Проверено 1 ноября 2013.
  13. [www.purepeople.com/article/alessandra-sublet-mais-qui-donc-est-clement-son-mari_a112373/1 Alessandra Sublet : Mais qui donc est Clément, son mari ?] (фр.). purepeople.com (20 Décembre 2012). Проверено 1 ноября 2013.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Сюбле, Алессандра

– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.