Сюдюрланд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сюдюрланд
исл. Suðurland
Страна

Исландия Исландия

Статус

регион

Включает

3 сисла и
2 «свободные общины»

Административный центр

Сельфосс

Официальный язык

исландский

Население (2008)

23 972 (7,52 %, 3-е место)

Плотность

0,98 чел./км² (5-е место)

Площадь

24 526 км²
(1-е место)

Часовой пояс

UTC+0

Код ISO 3166-2

ISO 3166-2:IS: IS-8

Телефонный код

+354

Примечания: 

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Регион Сюдюрланд на карте
Координаты: 63°55′59″ с. ш. 20°59′49″ з. д. / 63.93306° с. ш. 20.99694° з. д. / 63.93306; -20.99694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.93306&mlon=-20.99694&zoom=10 (O)] (Я)

Сюдюрланд[1] (исл. Suðurland) — один из 8 регионов Исландии, расположен в её южной части. Площадь — 24 526 км². Численность населения — 23 972 человека (2008 года). Плотность населения 0,98 чел./км². Административный центр — город Сельфосс, находящийся в муниципалитете Аурборг.



Население

Год Население Процент от общего
населения Исландии
1920 13 785 14,60 %
1930 13 694 12,61 %
1940 13 555 11,15 %
1950 13 826 9,58 %
1960 16 018 8,94 %
1970 18 052 8,82 %
1980 19 637 8,49 %
1990 20 402 7,92 %
2000 21 119 7,41 %
2010 23 879 7,52 %

Административное деление

Административно регион Сюдюрланд подразделяется на 3 сислы и 2 «свободные общины».

Адм. единица Население,
чел. (2009)
Площадь,
км²
Административный центр
Свободная община
Вестманнаэйяр 4086 17,3 Вестманнаэйяр
Аурборг 7922 157,3 Сельфосс
Сисла
Вестюр-Скафтафедль 931 7666,2 Вик
Раунгаурвадла 3544 7992,9 Хвольсвёдлюр
Ауднес 7644 8692,3 Сельфосс
Всего 24 127 24 526

Муниципалитетов 14:

Муниципалитеты Население,
чел. (2009)
Площадь,
км²[2]
Вестманнаэйяр (Vestmannaeyjar) 4086 17,3
Аурборг (Sveitarfélagið Árborg) 7922 157,3
Сисла Вестюр-Скафтафедль (Vestur-Skaftafellssýsla)
Мирдальсхреппюр (Mýrdalshreppur) 465 760,8
Скафтаурхреппюр (Skaftárhreppur) 466 6905,4
Сисла Раунгаурвадла (Rangárvallasýsla)
Аусахреппюр (Ásahreppur) 178 2965,9
Раунгауртинг-Эйстра (Rangárþing eystra) 1762 1850,0
Раунгауртинг-Итра (Rangárþing ytra) 1604 3177,0
Сисла Ауднес (Árnessýsla)
Хрюнаманнахреппюр (Hrunamannahreppur) 793 1268,2
Хверагерди (Hveragerðisbær) 2315 11,4
Эльфюс (Sveitarfélagið Ölfus) 1997 725,2
Гримснес-ог-Грабнинхсхреппюр (Grímsnes- og Grafningshreppur) 442 890,9
Скейда-ог-Гнупверьяхреппюр (Skeiða- og Gnúpverjahreppur) 515 2227,1
Блаускоугабиггд (Bláskógabyggð) 986 3278,5
Флоуахреппюр (Flóahreppur) 596 291,0
Всего 24 127 24 526

Напишите отзыв о статье "Сюдюрланд"

Примечания

  1. [norse.ulver.com/articles/berkov/names.html В. П. Берков. О передаче исландских собственных имен]
  2. National Land Survey of Iceland. [atlas.lmi.is/sveitarfelog/ Sveitarfélagaskjárinn].


Отрывок, характеризующий Сюдюрланд

– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!
– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?