Sud Aviation Vautour II

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сюд-Авиасьон Вотур»)
Перейти к: навигация, поиск
Vautour II
«Вотур» IIA
Тип многоцелевой
Производитель Sud Aviation
Первый полёт 16 октября 1952
Начало эксплуатации 1958
Конец эксплуатации 1979
Основные эксплуатанты Франция
Израиль
Единиц произведено 149
 Изображения на Викискладе
Sud Aviation Vautour IISud Aviation Vautour II

Сюд Авиасьон SO-4050 «Вотур» II (фр. Sud Aviation SO-4050 Vautour II) — французский многоцелевой боевой самолёт, выпускавшийся в модификациях перехватчика, бомбардировщика и штурмовика. Совершил первый полёт 16 октября 1952 года. Всего построено 149 самолётов (включая прототипы и предсерийные). Состоял на вооружении ВВС Франции в 19581979 годах, поставлялся на экспорт в Израиль, в составе ВВС которого применялся в Шестидневной войне (1967) и Войне на истощение.





Тактико-технические характеристики

Технические характеристики

Приведённые данные соответствуют модификации «Вотур» IIA.

  • Экипаж: 1 человек
  • Длина: 15,57 м
  • Размах крыла: 15,10 м
  • Высота: 4,94 м
  • Площадь крыла: 45 м²
  • Масса пустого: 10 000 кг
  • Масса снаряжённого: 17 500 кг
  • Масса максимальная взлётная: 21 000 кг
  • Двигатель: SNECMA «Атар» 101E-3 (2×34,3 кН)

Лётные характеристики

Вооружение

  • Пушки: 4×30 мм (DEFA), боекомплект — 100 сн/ствол
  • Во внутреннем отсеке может быть размещено до 2725 кг бомб, НАР (116×68 мм), 2 ПТБ
  • На 4 подкрыльевых пилонах может быть размещено до 4000 кг бомб
  • Практическая боевая нагрузка — 4400 кг

См. также


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Sud Aviation Vautour II"

Отрывок, характеризующий Sud Aviation Vautour II

И без его приказания делалось то, чего он хотел, и он распорядился только потому, что думал, что от него ждали приказания. И он опять перенесся в свой прежний искусственный мир призраков какого то величия, и опять (как та лошадь, ходящая на покатом колесе привода, воображает себе, что она что то делает для себя) он покорно стал исполнять ту жестокую, печальную и тяжелую, нечеловеческую роль, которая ему была предназначена.
И не на один только этот час и день были помрачены ум и совесть этого человека, тяжеле всех других участников этого дела носившего на себе всю тяжесть совершавшегося; но и никогда, до конца жизни, не мог понимать он ни добра, ни красоты, ни истины, ни значения своих поступков, которые были слишком противоположны добру и правде, слишком далеки от всего человеческого, для того чтобы он мог понимать их значение. Он не мог отречься от своих поступков, восхваляемых половиной света, и потому должен был отречься от правды и добра и всего человеческого.
Не в один только этот день, объезжая поле сражения, уложенное мертвыми и изувеченными людьми (как он думал, по его воле), он, глядя на этих людей, считал, сколько приходится русских на одного француза, и, обманывая себя, находил причины радоваться, что на одного француза приходилось пять русских. Не в один только этот день он писал в письме в Париж, что le champ de bataille a ete superbe [поле сражения было великолепно], потому что на нем было пятьдесят тысяч трупов; но и на острове Св. Елены, в тиши уединения, где он говорил, что он намерен был посвятить свои досуги изложению великих дел, которые он сделал, он писал:
«La guerre de Russie eut du etre la plus populaire des temps modernes: c'etait celle du bon sens et des vrais interets, celle du repos et de la securite de tous; elle etait purement pacifique et conservatrice.
C'etait pour la grande cause, la fin des hasards elle commencement de la securite. Un nouvel horizon, de nouveaux travaux allaient se derouler, tout plein du bien etre et de la prosperite de tous. Le systeme europeen se trouvait fonde; il n'etait plus question que de l'organiser.