Сюзан (Арьеж)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Сюзан
Suzan
Страна
Франция
Регион
Юг — Пиренеи
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Gabriel Faure
(2008–2014)
Площадь
3,05 км²
Высота центра
436–631 м
Население
22 человека (2008)
Плотность
7 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
09240
Код INSEE
09304
Показать/скрыть карты

Сюза́н (фр. Suzan) — коммуна во Франции, находится в регионе Юг — Пиренеи. Департамент коммуны — Арьеж. Входит в состав кантона Ла-Бастид-де-Серу. Округ коммуны — Фуа.

Код INSEE коммуны 09304.

В 1790—1794 годах коммуна была в составе Ла-Бастид-де-Серу.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 22 человека.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=09304 INSEE])
1962196819751982199019992008
26242319171722

Экономика

В 2007 году среди 11 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 8 были экономически активными, 3 — неактивными (показатель активности — 72,7 %, в 1999 году было 72,7 %). Из 8 активных работали 6 человек (5 мужчин и 1 женщина), безработными были 2 мужчин. Среди 3 неактивных 1 человек был пенсионером, 2 были неактивными по другим причинам[1].

См. также

Напишите отзыв о статье "Сюзан (Арьеж)"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=09304-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 16 января 2012. [www.webcitation.org/6AYNJqJZP Архивировано из первоисточника 9 сентября 2012].

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=09&codecom=304 Национальный институт статистики — Сюзан] (фр.). Проверено 16 января 2012. [www.webcitation.org/67kOGoHyh Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=36937 Сюзан] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 24 января 2013. [www.webcitation.org/6EAFZ5PbW Архивировано из первоисточника 4 февраля 2013].


Отрывок, характеризующий Сюзан (Арьеж)

Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.