Эссман, Сьюзи

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сюзи Эссман»)
Перейти к: навигация, поиск
Сюзи Эссман
Susie Essman
Имя при рождении:

Сьюзан Эссман

Дата рождения:

31 мая 1955(1955-05-31) (68 лет)

Место рождения:

Нью-Йорк, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актриса

Карьера:

1988 — по настоящее время

Направление:

Кинематограф, телевидение, стендап, озвучивание

Сьюзан «Сюзи» Эссман (англ. Susie Essman; род. 31 мая 1955, Нью-Йорк, США) — американская киноактриса, писательница, продюсер. Участвует в съёмках кинофильмов, телесериалов, также участвует в озвучивании анимационных фильмов.





Биография

Эссман родилась в 1955 году и была воспитана в среднем классе Нью-Йорка пригорода Маунт-Вернон. Её отец, Леонард Эссман, был терапевтом и умер в 2001 году. Её мать, преподавала русский язык в Sarah Lawrence College.[1] Она получила степень бакалавра в Перчейз-колледже Нью-Йоркского государственного университета.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
19841989 с Кейт и Элли Kate & Allie
1988 ф Крокодил Данди 2 Crocodile Dundee 2 Гид
1988 ф Изюминка Punchline Парикмахер
19902010 с Закон и порядок Law & Order миссис Шапиро
1991 ф Черепашки-ниндзя II: Секрет канистры Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Secret of the Ooze Soho Woman
19951997 с Нед и Стейси Ned and Stacey
1997 ф Вулкан Volcano Анита
1998 ф Осада The Siege Protest Speaker
19982007 с Король Квинса The King of Queens Марсия
2003 ф Тайная жизнь дантистов The Secret Lives of Dentists Nurse
2005 ф Тот самый человек The Man лейтенант Рита Карбоне
2005 док Аристократы The Aristocrats камео
2008 мф Вольт Bolt Варежка
2008 мф Супер Рино Super Rhino Варежка
2010 ф Двойной КОПец Cop Out Лаура

Напишите отзыв о статье "Эссман, Сьюзи"

Примечания

  1. New York Times, March 5, 2003: «Eating Hollywood Style, With Thin Air on the Side».

Ссылки


Отрывок, характеризующий Эссман, Сьюзи

– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]